238 ЗНАНИЕ. ПОНИМАНИЕ. УМЕНИЕ_____________2007 - №3

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК

Литературная герменевтика

Герменевтика — в литературоведении: совокупность направлений и метод исследований, сложившийся в ХХ веке сначала на Западе, а впоследствии в России и основанный на приоритете интерпретации (выявления различных смыслов) литературного текста.

Предыстория самого типа исследования связана с деятельностью александрийской филологической школы (начало н. э.), богословской традицией истолкования Библии, множественностью интерпретаций текстов У. Шекспира в XVШ-XX вв. и др.

Литературная герменевтика сформировалась на основе философской герменевтики (Ф. Д. Э. Шлейермахер, В. Дильтей, Х. Г. Га-дамер) и использует, в частности, образцы анализа художественных текстов в их трудах. Ее прообраз можно обнаружить в итальянской «герметической критике» (К. Бо, О. Мак-ри и др.) и англо-американской «новой критике» (Т. С. Элиот, Д. К. Рэнсом, Р. П. Уэллек, О. Уоррен и др.), которые в 1930-1940-е годы сделали упор на интерпретации текста как такового, пренебрегая историко-культурным контекстом и фигурой автора.

Позиции новейшей литературной герменевтики были заявлены в трудах американского литературоведа Э. Д. Хирша («Достоверность интерпретации», 1967; «Три измерения герменевтики», 1972; «Цели интерпретации», 1976). Он выступил против игнорирования фигуры автора в «новой кри-

тике», методологических концепций структурализма, а затем и деконструктивизма, вступив в спор с мэтром постмодернизма Ж. Деррида.

Стремясь преодолеть проблему т. н. «герменевтического круга» (трудностей перехода к общему смыслу на основании исследования фрагментов текста и обратного движения от определенного исследователем общего смысла к интерпретации частей), Хирш предложил выделять в интерпретации 3 измерения — дескриптивное, нормативное, метафизическое. Первое описывает различные значения исследуемого текста (как системы знаков), которые онтологически равны, ни одному из них нельзя отдать предпочтения. Второе — результат этического выбора исследователя, когда какому-либо значению отдается предпочтение. Третье — результат объективного исторического исследования текста, когда вскрывается его исходное значение (что, по Хиршу, вступающему здесь в спор с К. Ясперсом, достижимо благодаря наличию текста). Таким образом, с точки зрения Хирша, цель и содержание герменевтики — поиски первоначального значения текста (в категориях семиотики — денотата) при уравнивании всех коннотатов и этическом выборе наиболее актуального из них.

Такое понимание герменевтики позволяет определить ее промежуточное положе-

2007 - №3

Энциклопедия гуманитарных наук 239

ние между семиотическим подходом и теза-урусным подходом в гуманитарном знании (с первым сближается по цели, со вторым — по содержанию исследования).

К видным представителям литературной герменевтики относятся Д. Б. Мэдисон, Г. Силверман, Й. Грондин и др. Они развивают идеи Гадамера, нередко применительно к постмодернизму.

Выдающимся событием стало переиздание и публикация неизданных работ М. М. Бахтина, который предстал в них как один их первых и при этом наиболее глубоких представителей литературной герменевтики. Внимание к герменевтике обнаруживается в текстологии, разрабатывавшейся Д. С. Лихачевым.

Лит.: Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1979; Лихачев Д. С. Текстология: На материале русской литературы X- XVII веков. Л., 1983; Цурганова Е. А. Герменевтика // Западное литературоведение ХХ века. М., 2004; Hirsch E. D. Validity in interpretation. New Haven, 1967; Ibid. Three dimensions of hermeneutics // New literary history. Baltimore, 1972. V. 3. №2; Ibid. The aims of interpretation. Chicago, 1976; Madison. The hermeneutics of postmodernity. Bloomington, 1988; Silverman H. Gadamer and hermeneutics. N. Y., 1991; Grondin J. Hermeneutische Wahrheit? Zum Wahrheitsbegriff H.-G. Ga-damers. Weinheim, 1994.

Вл. А. Луков