этому они могут быть даны как задачи на более высокую (или дополнительную) оценку.

Выделенные нами особенности использования задач на перекодирование в курсе

алгебры образуют в совокупности единую систему, учитывающую особенности индивидуального развития учащихся, что, вследствие индивидуализации учебного процесса, является сейчас актуальным.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Брудный А. А. Психологическая герменевтика. М., 1998.

2. Ливер Б. Л. Обучение всего класса. М.: Новая школа, 1995.

3. Пирс Ч. С. Избранные философские произведения. М.: Логос, 2000.

4. Подходова Н. С. Взаимодействие общественно-исторического и субъектного опыта учащихся в рамках метаметодической модели культуротворческой школы. Метаметодика как перспективное направление интеграции предметных методик обучения: Сб. научных статей. СПб.: Сударыня, 2009.

5. СтефановаН. Л., Подходова Н. С., Орлов В. В. и др. Методика и технология обучения математике. Курс лекций. М.: ДРОФА, 2005.

6. Холодная М. А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума. 2-е изд. СПб.: Питер, 2004.

7. Холодная М. А. Психология интеллекта. СПб.: Питер, 2002.

REFERENCES

1. Brudnyj A. A. Psihologicheskaja germenevtika. M., 1998.

2. LiverB. L. Obuchenie vsego klassa. M.: Novaja shkola, 1995.

3. Pirs Ch. S. Izbrannye filosofskie proizvedenija. M.: Logos, 2000.

4. Podhodova N. S. Vzaimodejstvie obshchestvenno-istoricheskogo i subjektnogo opyta uchashchihsja v ramkah metametodicheskoj modeli kul'turotvorcheskoj shkoly. Metametodika kak perspektivnoe napravlenie integratsii predmetnyh metodik obuchenija: Sb. nauchnyh statej. SPb.: Sudarynja, 2009.

4. Stefanova N. L., Podhodova N. S., Orlov V. V. i dr. Metodika i tehnologija obuchenija matematike. Kurs lekcij. M.: DROFA, 2005.

5. HolodnajaM. A. Kognitivnye stili. O prirode individual'nogo uma. 2-e izd. SPb.: Piter, 2004.

6. HolodnajaM. A. Psihologija intellekta. SPb.: Piter, 2002.

Н. Е. Карлина

РЕАЛИЗАЦИЯ ИНТЕРАКТИВНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ОБУЧЕНИЯ В УСЛОВИЯХ ДИВЕРСИФИКАЦИИ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ПОДГОТОВКИ

В ТЕХНИЧЕСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ

Анализируются способы обеспечения качества высшего профессионального образования в современных условиях; обосновывается взаимосвязь качества университетского профессионального образования с качеством его компонента — университетской языковой подготовки. Это позволяет сделать вывод о наличии объективной потребности университетов в управлении связью системы профессионального образования с ее языковым компонентом, в совершенствовании процессов их взаимодействия.

В этом широком контексте разработка инноваций в современном лингвообразовательном пространстве, формирование и реализация комплексного подхода в проектировании и внедрении проектно-модульной системы лингвистической подготовки в системе высшего технического образования становится весьма актуальной.

Ключевые слова: профессиональная компетентность, дифференцированная лингвистическая подготовка, проектно-модульная подготовка, многоуровневая лингвистическая подготовка, адаптивные модули, модульно-рейтинговый подход, коммуникативный подход.

N. Karlina

APPLICATION OF INTERACTIVE TECHNOLOGIES IN THE CONDITIONS OF DIVERSIFICATION OF LANGUAGE TRAINING AT A TECHNICAL UNIVERSITY

Higher professional education quality and its connection with the language training as its component are discussed. A conclusion is made concerning a need in developing innovations and applying a complex project modular system for language training at technical universities.

Keywords: professional competence, differential linguistic training; project-modular training; multilevel language training; adaptive modules; modular -rating approach; communicative approach.

Современное высшее техническое образование развивается в разных направлениях и характеризуется следующими свойствами: гуманизация, гуманитаризация, дифференциация, диверсификация, стандартизация, многовариантность, многоуровневость, фундаментализация, компьютеризация, информатизация, индивидуализация, непрерывность. Из перечисленных свойств именно гуманизация, гуманитаризация и диверсификация представляют собой основные стратегические регулятивы инженерного образования, обусловливающее пути и направления формирования специалиста как творческой личности, объединяющей в себе высокий профессионализм и социальнопсихологические качества, способной решать сложные научно-производственные и социальные проблемы современности.

В статье анализируются способы обеспечения качества высшего профессионального образования в современных условиях; обосновывается взаимосвязь качества университетского профессионального образования с качеством его компонента — университетской языковой подготовки. Это позволяет сделать вывод о наличии объективной потребности университетов в управлении связью системы профессионального образования с ее языковым компонентом, в совершенствовании процессов их взаимодействия.

Основной вызов времени к высшему профессиональному образованию — обеспечить конкурентноспособность выпускников университетов — предъявляет особые

требования к лингвистической подготовке по направлениям (специальностям): соответствие целям профессионального образования, обучение правилам коммуникации в ситуациях повседневного и профессионального общения, организация самостоятельной работы с языковой информацией и др., что меняет понятие качества университетской языковой подготовки.

В этом широком контексте разработка инноваций в современном лингвообразовательном пространстве, формирование и реализация комплексного подхода в проектировании и внедрении проектно-модульной системы лингвистической подготовки в системе высшего технического образования становится весьма актуальной.

Профессиональный опыт показывает, что студенты осознают значимость языковой подготовки для дальнейшей профессиональной карьеры, но далеко не всегда овладение ими родным и иностранными языками становится фактором их профессионального становления и развития. В этой связи преподаватели кафедры иностранных языков МИРЭА предпринимают серьезные и действенные усилия по обеспечению качества такой подготовки, решают поставленные задачи как методическими, так и технологическими средствами, создавая таким образом основания для формирования языковой образовательной политики университета [1, с. 101].

Исследование зарубежного опыта в данном направлении позволяет дифференцировать ряд позиций, включающих: противо-

стояние англосаксонской культуре и обучению только одному иностранному языку; идеи культурного разнообразия и сохранение национального культурного наследия как ключевые векторы в процессе формирования единого образовательного пространства; стремление университетов к образовательным моделям высокого качества; кооперацию специалистов с зарубежными коллегами за счет общения и обмена опытом средствами информационных и коммуникационных технологий. Эти факторы обусловливают необходимость организации новых форм международного сотрудничества, обеспечивающих естественность условий языковой образовательной среды университета; объединение усилий специалистов для проведения мероприятий, направленных на поддержание разнообразия и равноправия языков и культур; привлечение к деятельности тех, кто призван обеспечить качество образовательного процесса.

В современных условиях лингвистическую подготовку студентов мы рассматриваем как важный показатель качества их профессионального образования. Первым шагом на пути обеспечения качества лингвистической подготовки кадров инженерного профиля в МИРЭА стал сбор аналитических данных, относящихся к практике образовательной деятельности: сравнительная таблица международных стандартов в языковом образовании; схема структурной организации и управления лингвистической подготовкой в университете; анализ качества моделей лингвистической подготовки по направлениям и специальностям. Все эти действия были предприняты с целью осознания концепции формирования образовательной политики университета как одного из ведущих факторов обеспечения качества профессионального образования. Итогом согласованных действий стала обновленная программа лингвистической подготовки студентов, диверсификация моделей обучения, реализация новых дидактических комплексов по иностранным языкам для бака-

лавров и специалистов, включение профессиональных задач, решаемых языковыми средствами, в содержание тестов и экзаменов, разработка рекомендаций по использованию информационных и коммуникационных технологий в ходе иноязычной подготовки в МИРЭА.

Следует отметить, что стали меняться и условия языковой образовательной среды, среди которых следует выделить материально-технические, систему внеаудиторной самостоятельной работы, спектр дополнительных образовательных услуг. Радует и то, что в университете появились продуктивные формы диалога: от согласования программ дисциплин, технологических карт, учебно-методических материалов до работы в командах для проведения интернет-экзаменов и др. Кроме того, было принято решение ученого совета об ориентации лингвистической подготовки в университете на сертификацию знаний, международные стандарты, модульное и дистанционное обучение. Сложилась практика регулярного анализа качества лингвистической подготовки как компонента профессиональной средствами изучения данных мониторинга, внутренней и внешней экспертизы. В ходе обсуждения результатов принимались конструктивные решения по дальнейшим шагам в направлении качества диверсифицированной языковой подготовки в вузе.

В процессе целенаправленной реализации поставленных перед кафедрой иностранных языков задач сложилась многоуровневая диверсифицированная система лингвистической подготовки студентов и аспирантов, выстроен алгоритм подготовки, переподготовки и поддержки профессионального роста преподавателей (система кураторства молодых специалистов, работа методических объединений и творческих мастерских, проведение методологических семинаров, курсы повышения квалификации с привлечением зарубежных специалистов). Итогом этих мероприятий стало определение совокупности профессиональных задач, решаемых языковыми средствами.

Диверсифицированность лингвистической подготовки, несомненно, повышает престиж учебного заведения; создает условия для профессионального роста как обучаемых, так и преподавателей; способствует интенсивному и своевременному обновлению организационных форм и технологий обучения; содействует в создании вариативных адаптивных образовательных траекторий для формирования личности обучающегося и диверсифицированных конкурентоспособных векторов развития самого университетского комплекса.

Широкое внедрение информационных технологий в процесс лингвистической подготовки в МИРЭА детерминировано следующими факторами: (1) диалектическое единство интеграции и дифференциации содержания обучения за счет группировки модулей учебного материала, обеспечивающих разработку многоуровневых вариативных программ и способствующих профильной дифференциации в процессе лингвистической подготовки; (2) самостоятельный аргументированный выбор индивидуального адаптивного модуля программы языковой подготовки студентами в зависимости от уровня достижений на входном тестировании и индивидуальный темп продвижения в рамках программы; (3) использование учебных адаптивных модулей в качестве сценариев для создания лингвистических программных средств; (4) смещение акцента в работе преподавателя в сторону усиления консультативно-координирующей функции управления учебно-познавательной деятельностью студентов; (5) обогащение курса на основе адекватного комплекса, методов и форм обучения, нацеленных на большую полноту изложения учебного материала и глубину его усвоения.

Образовательный стандарт, являющийся основой предметной подготовки, руководством к действию для преподавателя, реализуется последним через программы и планы на основе модульно-рейтингового подхода, дифференцируя процесс обучения в зави-

симости от уровня компетенций, знаний, умений, навыков студентов, их потребностей и желаний, соотношения предметной подготовки, социально-культурной компетентности.

Мы твердо убеждены, что диверсификация лингвистической подготовки студентов тесно связана с реализацией модульнорейтингового подхода в структуре высшего профессионального образования. В качестве примера рассмотрим один из таких модулей лингвистической подготовки студентов МИРЭА. Учебный модуль «Recruitment» (прием на работу) интегрирует учебно-методический комплект (состав учебного пакета), учебную деятельность (фрагменты учебного комплекта, лексические темы), практическую деятельность (практическую составляющую учебного материала). Наполнение учебного пакета предлагаемого модуля обеспечивается следующими учебными пособиями: «New Insights into

Business», «Business Opportunities», «Business across Cultures», «The Business» (издательства Longman, Macmillan, Oxford University Press), а также методическими указаниями, разработанными преподавателями кафедры иностранных языков МИРЭА; учебный комплект дополняется интернет-ресурсами по данной тематике, а также вариантами резюме для представления при приеме на работу. Расширение учебного комплекта позволяет включать в арсенал студентов поисковые навыки, работу в интерактивной среде, способствующей созданию условий и возможности перенесения взаимодействия в удобное для студента и преподавателя время и место. Социокультурное наполнение данного модуля предусматривает лексические темы, связанные с учебой и карьерой, а практическим результатом позиционирует письмо-запрос информации и составление резюме. Структура модуля, логика его тематического наполнения, обширный банк аутентичных источников способствуют развитию основных видов коммуникативной деятельности: чте-

нию, анализу, сравнению, составлению запросов, написанию резюме, а также формированию следующих умений и навыков: ведение переговоров в простой форме, обсуждение статей, написание резюме. Данный модуль составлен по одной теме, но аккумулирует учебные ресурсы различных зарубежных авторов и издательств, что обеспечивает мультиаспектность представления образовательного интеграла для выбора студентами наиболее значимых и интересных для них языковых реалий с учетом уровня владения языком и специализации, при этом предусматривается поэтапное овладение такими вариативными модулями, которые позволяют обучающемуся адаптивно выстраивать личную образовательную траекторию. В этом широком контексте модульность предусматривает многоуров-невость, что обеспечивает реализацию вариативных курсов и профессиональнообразовательных программ с учетом специфики контингента обучающихся, заключая в себе диверсификационный потенциал в профессиональной подготовке инженерных кадров в МИРЭА.

Диапазон применения разрабатываемых модулей может включать следующие режимы: систематический, автономный и интегрированный. Систематический режим предполагает использование адаптивных модулей в рамках самостоятельного курса,

автономный — в качестве справочноинформационного модуля, интегрированный — в рамках интегративного лингвистического курса.

Субъективным фактором, подтверждающим эффективность такой технологизации лингвистической подготовки в университете, служат результаты анкетирования студентов разных инженерных специальностей МИРЭА. Так, на вопрос анкеты: «Считаете ли Вы изучение английского языка специальности (Special English) средствами интерактивных технологий эффективным?» 85% ответили «да», 10% — затруднились ответить, 5% — ответили «нет». При этом рейтинговая и собственная оценка прогресса по завершении обучения оказалась у 90% значительной, у 7% — незначительной и у 3% опрошенных осталась на исходном уровне языковой подготовки.

Среди предпочтительных компонентов предложенной технологии были отмечены методы дидактического моделирования реальных ситуаций профессионального общения и сообразные им формы — интеллектуально-обучающие игры (80%); учет индивидуальных особенностей и индивидуального темпа продвижения, стартового уровня владения иностранным языком (70%); тестирование и самостоятельное решение задач (65%); рейтинг-контроль и оценка учебных достижений (80%) и т. д.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Чернова Н. И., Цуникова Т. Г. Реализация концепции лингвообразовательной политики МИРЭА как стратегического регулятива обеспечения качества высшего технического образования //Стратегические ориентиры образовательной политики Республики Казахстан (в свете долгосрочной программы развития образования до 2020 года): Материалы Международной научно-практической конференции. Семей 2009. С. 99-103.

2. Чернова Н. И., Филатов С. В., Митюшин К. И. Принципы педагогического проектирования личностно-ориентированной медиаобразовательной среды в системе высшего профессионального образования // Европа и современная Россия. Интегративная функция педагогической науки в едином образовательном пространстве: Материалы VI Международной научной конференции. М.; Римини 2009. С. 272-277.

3. Stahl G. (2006). Group cognition: Computer support for building collaborative knowledge. Cambridge, MA: MIT Press. Retrieved from http://www. cis. drexel.edu/faculty/gerry/mit/.

4. Stahl G. (2006). Scripting group cognition: The problem of guiding situated collaboration // In: F. Fischer,

H. Mandl, J. Haake & I. Kollar (Eds.). Scripting computer-supported collaborative learning: Cognitive, compu-

tational and educational perspectives. Dodrecht, Netherlands: Kluwer-Springer Verlag. Retrieved from http://GerrvStahl.net/pub/scripting.pdf or scripting.htm.

REFERENСES

1. Chernova N. I., Cunikova T. G. Realizacija koncepcii lingvoobrazovatel'noj politiki MIREA kak strate-gicheskogo reguljativa obespechenija kachestva vysshego tehnicheskogo obrazovanija // Strategicheskie orien-tiry obrazovatel'noj politiki Respubliki Kazahstan (v svete dolgosrochnoj programmy razvitija obra-zovanija do 2020 goda): Materialy Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Semej 2009. S. 99-103.

2. Chernova N. I., Filatov S. V., Mitjushin K. I. Principy pedagogicheskogo proektirovanija lichnostno-orientirovannoj media-obrazovatel'noj sredy v sisteme vysshego professional'nogo obrazovanija // Evropa i sovremennaja Rossija. Integrativnaja funkcija pedagogicheskoj nauki v edinom obrazovatel'nom prostranstve: Materialy VI Mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii. M.; Rimini 2009. S. 272-277.

3. Stahl G (2006). Group cognition: Computer support for building collaborative knowledge. Cambridge, MA: MIT Press. Retrieved from http://www.cis.drexel.edu/faculty/gerry/mit/.

4. Stahl G (2006). Scripting group cognition: The problem of guiding situated collaboration. // In: F. Fischer, H. Mandl, J. Haake & I. Kollar (Eds.). Scripting computer-supported collaborative learning: Cognitive, computational and educational perspectives. Dodrecht, Nether-lands: Kluwer-Springer Verlag. Retrieved from http://GerryStahl.net/pub/scripting.pdf or scripting.htm.

Н. Ю. Киселева

СТРУКТУРНО-ДИНАМИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ УЧАЩИХСЯ С НЕСФОРМИРОВАННОСТЬЮ ЧИТАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Статья посвящена изучению структуры интеллектуального развития у учащихся 5-7 классов с дислексией, обучающихся в общеобразовательных школах. Представлены результаты исследования вербальных и невербальных компонентов интеллекта. Выделены направления, требующие коррекционной работы у учащихся с речевыми проблемами.

Ключевые слова: вербальный интеллект, невербальный интеллект, дислексия, нарушение чтения, ученики с речевыми проблемами, коррекционная работа.

N. U. Kiseleva

STRUCTURE-DYNAMIC CHARACTER INTELLIGENCE DEVELOPMENT OF PUPILS WITH IMPAIRMENT READING

The article describes a study of the structure of intellectual development of 5-7th grade pupils with dyslexia. Research findings of verbal and nonverbal intellect are presented.

Keywords: verbal intellect, nonverbal intellect, dyslexia, pupils with speech problems.

Попытки решения вопроса о взаимосвязи интеллектуального развития с нарушениями письменной речи предпринимались исследователями еще в XIX веке. Нарушения чтения и письма первоначально рассматривались в структуре общего слабоумия (F. Bachman, G. Wolf, B. Engler). По мере нако-

пления данных о стойких нарушениях чтения стало очевидным, что ответ на вопрос о взаимосвязи способностей к чтению и интеллектуальным развитием ребенка далеко не однозначен. В 70-е годы ХХ века появились целевые работы, посвященные исследованию умственного развития детей с дис-