УДК 81 ’373.2(049.32)

ББК Ш141.2-314 ГСНТИ 16.21.

В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин

Волгоград, Россия ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ОНИМЫ В СМИ

Аннотация. Рецензия на монографию Е. А. Нахимовой «Прецедентные онимы в современной российской массовой коммуникации: теория и методика когнитивно-дискурсивного исследования» (Екатеринбург, 2011).

Ключевые слова: прецедентный оним; прецедентный феномен; теория номинации; антропоним; урбо-ним; прецедентный мир.

27; 16.21.51 Код ВАК 10.02.19

V. I. Karasik, G. G. Slyshkin

Volgograd, Russia PRECEDENT ONYMS IN MASS MEDIA Abstract. The review of the monograph by E.A. Nakhimova «Precedent onyms in the contemporary Russian mass communication: theory and methods of cognitive-discursive research» (Ekaterinburg, 2011).

Key words: precedent onym; precedent phenomenon; nomination theory; anthroponym; urbonym; precedent world.

Сведения об авторе: Карасик Владимир Ильич, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой английской филологии.

Место работы: Волгоградский государственный социально-педагогический университет.

Контактная информация: 400131,г. Волгоград, пр. e-mail: vkarasik@yandex.ru.__________________________

About the author: Karasik Vladimir Ilyich, Doctor of Philology, English Philology Department, Professor and Chair.

Place of employment: the Volgograd State Social Pedagogical University.

Ленина, д. 27, к. 4-33.

Сведения об авторе: Слышкин Геннадий Геннадьевич, доктор филологических наук, профессор, заместитель директора по научной работе.

Место работыг: Российский государственныгй

торгово-экономический университет, волгоградский филиал.

About the author: Slyshkin Gennady Gennadievich, Doctor of Philology, Professor, Vice-director for Scientific Work.

Place of employment: the Russian State Trade-economical University, Volgograd branch.

Контактная информация: 400131, г. Волгоград, ул. Волгодонская, д. 11. e-mail: mail@rsute.ru.

Рецензируемая монография посвящена актуальной проблеме современной антропологической лингвистики — когнитивно-дискурсивному моделированию прецедентной информации в значении имен собственных, используемых в современном российском массовомедиальном дискурсе.

Работа состоит из предисловия, введения, четырех глав, посвященных соответственно традиционному и когнитивному направлениям в изучении имени собственного, характеристике прецедентных онимов в современной российской массовой коммуникации, истории России как гиперсфере-источнику таких онимов, прецедентным онимам в текстах постсоветской массовой коммуникации, и заключения. Монография включает представительную библиографию.

Во введении к книге автор справедливо отмечает: «В последние годы количество прецедентных имен, используемых в средствах массовой коммуникации, стремительно увеличивается, растет и частотность их употребления, что во многом связано с особенностями постмодернистской парадигмы, в высшей степени характерной для современной коммуникативной ситуации» (с. 6). Вместе с тем специфика использования соответствующих имен собственных в прессе с учетом социальных перемен

© Карасик В. И., Слышкин Г. Г., 2011

в современной России еще недостаточно освещена в лингвистической литературе.

Впечатляет масштабность предложенного читателям теоретического анализа прецедентных онимов. Автор критически анализирует подходы к изучению имен собственных, разработанные в рамках традиционной лексикограмматической теории, классической и современной риторики, лексикографии, литературной ономастики, теорий интертекстуальности и вертикального контекста, межкультурной коммуникации и текстовых реминисценций, метафоро-логии. Особое внимание уделяется когнитивнодискурсивному подходу к исследованию культурно значимых онимов, в этом разделе анализируются достижения теорий концептуальной метафоры, блендинга, жесткой и нежесткой референции, прецедентности, концептологии, когнитивной дефиниции и профилирования.

Заслуживает внимания тезис автора, касающийся теоретической значимости изучения прецедентных онимов: «К числу наиболее перспективных направлений исследования имени собственного на данном этапе развития науки относятся, в частности, проблемы классификации образных смыслов, специфика метафорического и метонимического использования имен собственных, относящихся к различным смысловым сферам, группам и разрядам, законо-

мерности реализации прецедентных имен в тексте и дискурсе, соотношение смысловых сфер-источников и сфер-мишеней метафорических преобразований» (с. 77).

Обсуждая вопрос о систематизации и классификации анализируемых имен, Е. А. Нахимова обоснованно предлагает рассматривать их в трех аспектах: 1)с позиций ономастики (антропонимы, зоонимы, топонимы, хрононимы и др.); 2) с точки зрения исторической динамики словарного состава (неологизмы, окказионализмы, архаизмы, историзмы); 3) с точки зрения принадлежности онимов к общеупотребительной и необщеупотребительной (регионализмы, профессионализмы) лексике.

В работе детально анализируются различные классы ономастических единиц, отмечается, что наиболее распространенный вид прецедентных имен — это прецедентные антропонимы, далее по частотности следуют прецедентные топонимы. Другие виды прецедентных имен (названия художественных и не только художественных произведений, событий, кораблей, бизнес-структур и др.) встречаются значительно реже (с. 99). Рассматривая ключевые слова текущего момента (термин Н. А. Кузьминой), автор доказывает целесообразность включения в этот класс и имен собственных, таких, как, например, Березовский и Абрамович, Кондопога и Пикалево. Как показал проведенный исследователем анализ, в составе таких ключевых антропонимов выделяются четыре класса слов: имена известных всем олигархов, политиков, преступников и тележурналистов. Это наблюдение, бесспорно, заслуживает внимания не только лингвистов, но и представителей других областей гуманитарного знания.

Наряду с антропонимами высокую степень прецедентности в современной российской прессе получили и определенные топонимы: Кондопога, Пикулево, Кущевская. В этих местах произошли, как известно, трагические события, повлекшие человеческие жертвы, причем причины трагедий были разными: столкновения на этнической почве, волнения в связи с экономическим кризисом или разгулом преступности. Но важно то, что имена этих населенных пунктов стали эмблемами неблагополучия современной России. Суммируя результаты изучения функционирования прецедентных онимов,

Е. А. Нахимова делает важные выводы: «Исследование позволило выделить несколько типовых этапов, характерных для преобразования имени собственного в прецедентный оним: 1) повышенная частотность функционирования имени собственного в стандартном значении, которая объясняется важными событиями, связанными с соответствующим населенным пунктом; 2) использование топонима в качестве образного обозначения событий, которые произошли в этом населенном пункте (Кондопога — события в Кондопоге); 3) использование данного имени собственного для обозначения

событий, которое произошли в другом населенном пункте (уральская Кондопога, Кондопога на Волге и др.)» (с. 132). Специфика массовоинформационного дискурса состоит в том, что прецедентные онимы быстро теряют значимость и переходят в разряд архаизмов, как это случилось, например, с топонимом Фергана (столкновения между узбеками и турками-месхетинцами в Фергане в начале перестройки).

История России изобилует именами, символизирующими величие страны и концентрированно выражающими достижения и испытания народа. К числу лингвистически релевантных характеристик исторических прецедентных онимов в современной прессе автор относит следующие признаки: 1) высокая, средняя или низкая частотность, свидетельствующая о роли соответствующего концепта в национальном сознании; 2) многополюсность (потенциал для акцентирования различных личностных и политических качеств) или однополюсность (возможность акцентирования лишь одного качества); 3) преобладание негативной или позитивной оценки, а также типичность безоценочного использования; 4) широкие, средние или минимальные возможности для коннотативного использования; 5) использование преимущест-

венно в одном виде дискурса (например, в политическом) или же типичность для различных видов дискурса; 6) принадлежность к центральной зоне поля прецедентности или же к периферии» (с. 154). В качестве иллюстраций в монографии анализируются мифологема Александр Невский, прецедентный хрононим Смутное время, аксиологема Керенский, идеологема Сталин. Термин «аксиологема» заслуживает особого внимания, поскольку в данном случае уточняется категориальный аппарат когнитивной лингвистики. Приведем авторскую дефиницию: «Аксиологему можно охарактеризовать как когнитивный феномен (концепт), включающий аксиологический компонент (позитивный или негативный), который предопределяет особенности использования репрезентантов соответствующей аксиологемы. Следует различать ак-сиологемы со стабильным оценочным модусом (позитивным или негативным) и с вариативным модусом» (с. 179). Солидаризируясь с автором в том, что некоторым концептам свойственна оценочная стабильность, а некоторым — вариативность, мы полагаем, что наличие ценностного компонента есть необходимый признак концепта, его системообразующая характеристика. Вероятно, здесь можно было бы акцентировать не факт наличия оценки (аксиологич-ность), а аксиологический вектор — оценочный знак и стабильность либо вариативность оценки.

Обсуждая дискурсивные функции прецедентных онимов, автор говорит об оценочной, моделирующей, прагматической, эстетической, парольной, людической, эвфемистической

функциях. Соглашаясь с тем, что когнитивнодискурсивные функции слова весьма многооб-

Политическая лингвистика 3(37)'2011

разны, мы предложили бы в дальнейшем установить иерархию этих функций (например, при широком понимании прагматики оценка, па-рольность, игровой эффект и эвфемистичность выступают в качестве разновидностей прагматического смысла).

Интересен проведенный в работе анализ ментальных полей прецедентных феноменов со сферами-источниками «Театр» и «Литература». Автор отмечает, что эти поля «проникнуты концептуальными векторами, представляющими политическое событие как что-то вторичное, неподлинное, как своего рода игру, имитацию настоящей жизни. Использование названных полей для характеристики политической ситуации часто носит иронический характер и позволяет выразить негативное отношение к некоторым участникам политической борьбы и политической ситуации в стране в целом, а также многие иные концептуальные смыслы» (с. 226). Заслуживает внимания и вывод о том, что «на современном этапе развития для отечественной массовой коммуникации (а возможно, и для

российской культуры в целом) особенно характерно обращение к ресурсам детской литературы и иным наиболее доступным источникам. Особенно часто аллюзии связаны с литературными текстами, популярность которых поддерживается хорошими инсценировками, популярными песнями или римейками» (с. 234—235). Этот вывод характеризует специфику коллективного сознания в условиях современной массовой культуры. В книге показаны также и коммуникативные неудачи в выступлениях политиков, старающихся использовать прецедентные онимы для повышения собственного статуса.

Выполненное исследование является развернутым доказательством справедливости тезиса автора: «Система прецедентных они-мов — это национальная лингвокультурная ценность, отражающая как историю языка и общества, так и их современное состояние» (с. 254). Рецензируемая монография — это солидный вклад в развитие когнитивной лингвистики, теории дискурса, политической лингвистики и ономастики.