Список источников примеров

1. BNC - British National Corpus (An On-line Sample Version) [Electronic resource]. - URL: http: //www. natcorp.ox.ac.uk/

2. Bronte, C. Jane Eyre / C. Bronte. - M.: Jupiter-Inter, 2003.

3. Gray, C. Stargazer / C. Gray. - Harper Collins Publishers Ltd., 2009.

4. Fanthorpe, P & L. The Unseen / P & L Fanthorpe. -М.: Менеджер, 2004.

5. Lawrence, D.H. The fox / D.Y. Lawrence. - M.: Jupiter-Inter, 2005.

6. Meyer, S. New Moon / S. Meyer. - N.Y.: Hachette Book Group USA, 2006.

7. Wilson, P. Walk upon the wind / P. Wilson. - N.Y.: Harlequin Books, 1992.

УДК 81 ББК 82.3

А.В. Колистратова

от архаики до сетевого фольклора: некоторые итоги лингвосемиотического анализа Фольклорных явлений как знаков культуры

Написание данной статьи продиктовано возрастающей потребностью в изучении семиотической природы фольклорных явлений как знаков культуры в дискурсе постмодерна. В статье рассматривается вопрос эволюционного развития фольклорных знаков, их значения на современном этапе социо-культурного развития общества. В связи с этим затрагиваются вопросы, касающиеся исторического развития фольклора от архаики до настоящего времени, раскрывается манипулятивный потенциал фольклорных единиц.

Ключевые слова: фольклор; национальное самосознание; эволюция фольклорных знаков; манипулятивное воздействие

A.V Kolistratova

from archaic to net lore: some results of lingvosemiotic analysis of folklore phenomena as signs of culture

The paper addresses the issues of the recent claims for investigating of semiotic nature offolklore phenomena as signs of culture. The article is devoted to the evolution process of folklore signs and their meanings in the postmodernist discourse. The questions of truth value, historical development offolklore from ancient times to postmodern and manipulative effects offolklore items have been discussed.

Key words: folklore; national self-awareness; evolution of folk signs; manipulative effects

В связи с изменением общественного отно- щееся адекватным выражением ее культурно-шения к пониманию сущности традиционной го и социального самосознания. Фольклорные культуры возрос научный интерес к исследо- нормы и ценности передаются устно, подра-ванию фольклора как культурного явления, жанием или другими способами. Однако дан-выражающего социально-культурное самосо- ное определение вызвало споры среди многих знание народа. До сих пор, со времен У Том- ученых фольклористов (см. например: [Пути-са, который предложил это понятие, не суще- лов, 1994, arts/folk]). Действительно, опреде-ствует однозначной интерпретации термина ление не указывает на развитие фольклора, на «фольклор». В 1985 г. Специальное совеща- эволюцию его традиционных форм, на появ-ние Комитета правительственных экспертов ление новых видов и форм творчества. Тем не при ЮНЕСКО приняло следующее разверну- менее, почти единодушно признается, что это тое определение: фольклор - это основанное устное народное творчество, которое передана традициях творчество групп или лично- ется «из уст в уста». Был определен также ряд стей, отражающее ожидания общины, являю- «родовых» признаков фольклора:

1. Невозможно установить личностный характер фольклорного произведения.

2. Не существует первичного текста и нет движения к «законченному» тексту, одновременно живет бесконечное множество вариантов.

3. Создание фольклора - непрерывный процесс.

4. Фольклорный мир соотносится с реальным миром, но не совпадает с ним.

Традиционно фольклор создается социальной или этнической общностью, так как возникает потребность в самовыражении, в общении между составляющими эту общность индивидами, а также в передаче произведений своего творчества другим группам и коллективам. Как известно, любая область речевой деятельности, восходящая к определенному культурному опыту, исторически обоснованному и утвердившемуся в сознании должна быть дискурсом. Фольклорный дискурс представляет собой многосоставное явление, обозначающее свое присутствие в разных слоях культуры и требующее изучения не только фольклорных текстов, но и саму реальную фольклорную жизнь. Специфика фольклорной коммуникации состоит не столько в особенностях самих текстов или явлений, сколько в способах их коллективного получения и передачи, а также в их прагматических функциях.

На рубеже ХХ-ХХ1 вв. сложилась непростая ситуация в исследовании и трактовке фольклора, народного искусства, традиционной культуры в целом, связанная с глобальными трансформациями, которые продолжают происходить в настоящее время в традиционной культуре народов всего мира. Предполагается, что основным типом культуры станет интернет-культура. В свете происходящих изменений ученые не отрицают, что фольклор в интернете превращается в реальность [Ксено-фонтова, 2009; Петрова, 2009; Фролова, 2009]. Появление новых форм фольклора вызывает большой исследовательский интерес с точки зрения различных аспектов реализации фольклорных знаков в языке эпохи постмодерна, характерной чертой культуры которой является повышенная степень фольклоризации.

Суть фольклора заключается в постоянном развитии и обновлении уже существующего корпуса народной культуры. Движущей

силой данного процесса обновления является противоречие между реальным миром, каким он дан независимо от человека и миром его устремлений и желаний, т.е. идеальным миром. В фольклоре разыгрывается драма этих двух миров.

В силу постоянной изменчивости фольклора представляется целесообразным рассмотрение данного социокультурного феномена в процессе прохождения им ряда этапов в своем развитии. Только такое рассмотрение фольклора, на наш взгляд, позволит уловить его суть. А так как определяющим фактором в процессе народного творчества выступает фольклорное сознание, то и вопрос о сущности фольклора в данном контексте сводится к вопросу о специфике фольклорного сознания и основных этапах его развития. Источники сознания лежат в реальном отношении человека с действительностью.

Словесное творчество в древности было тесно связано с трудовой деятельностью человека и отражало религиозные, мифические, исторические представления. По мере того, как у человечества накапливался все более значительный жизненный опыт, который необходимо было передать следующим поколениям, увеличилась роль вербальной информации. Фольклорное сознание находилось в зачаточном состоянии, а процесс духовнопрактического освоения действительности носил бессознательный характер. Выделение словесного творчества в самостоятельный вид искусства - важнейший шаг в предыстории фольклора.

Расцвет фольклорного сознания приходится на эпоху средневековья. Культура данной эпохи была проникнута элементами страха, лицемерия, а также запретов и устрашения. Одним из способов установления гармоничных отношений человека с культурой в этот период явилась смеховая народная культура. Она была представлена разнообразием форм и проявлений - площадные празднества, карлики, шуты и др. Эти формы народной сме-ховой культуры как бы строили второй мир и вторую жизнь в противовес всему официальному. Такая двумирность является существенной особенностью фольклорного сознания, которое творило на границах реального и идеального. Идеализация официальной куль-

туры, воплощенная в смеховых формах, высвобождала человека от страха.

Средневековое сознание все еще было пронизано верой в чудеса и принимало существование домовых и леших как элемент повседневности. Эпоха Ренессанса явилась апогеем в диалоге двух культур: официальной культуры средневековья и смеховой народной культуры. Способность фольклорного сознания отражать действительность в ее противоречивом становлении, находит свое воплощение в таком художественном средстве, как гротеск, который отчетливо проявляется в дразнилках. Приведем пример одной из дразнилок:

(1) My son John is a nice old man,

Washes his face in a frying-pan,

Combed his hair with wagon-wheel,

And died with toothache in his heel.

Официальная культура средневековья во многом определила направленность фольклорного сознания, разоблачавшего пороки государства в формах народной смеховой культуры. Эпоха Возрождения послужила основанием для перехода на новый этап развития фольклорного сознания, который наступил в эпоху Просвещения.

В этот период происходит процесс разделения умственного и физического труда, в результате ведущая роль в духовном развитии народа перешла к профессиональному искусству. Наука становится эпицентром, играющим ведущую роль в мировоззренческой культуре Просвещения. Огромное значение придается распространению знаний. Фольклор становится объектом изучения со стороны науки. Его начинают записывать и классифицировать по жанрам. Появляются первые сборники английских сказок. В данный исторический период фольклор перестает отражать целостную картину мира и начинает функционировать в узких кругах людей. Фольклорное сознание направляется на отражение частных явлений профессиональной и общественнополитической жизни. Происходит процесс урбанизации фольклора.

Различные формы отражения действительности в процессе фольклорного творчества превращаются в отдельные виды народного искусства. Происходит значительная редукция традиционных фольклорных жанров в силу их изолированности от естественной среды бытования. С таким явлением сталкива-

емся в случае с фольклорным текстом, который изначально повествовал о великой чуме в Лондоне. Сегодня данный стишок полностью потерял связь с историческим событием прошлого и в уже переосмысленном виде функционирует в качестве безобидного детского стихотворения.

(2) Ring around the rosy A pocketful of posies «Ashes, Ashes»

We all fall down!

Связь с реальными историческими событиями данного стихотворения исследовал Д. Ли-зор в 1961 г.

Таким образом, начиная с эпохи Просвещения, происходит значительная редукция основного корпуса фольклорных произведений: переосмысляется их структура, содержание. Эпоха Просвещения дает толчок развитию науки и устанавливает культ разума.

Формирование единого мирового информационного пространства посредством современных технологий повлияло на создание непростой ситуации в исследовании национальной культуры в целом. В современной эпохе главным направлением культурного развития пока остается постмодернизм. Г.Г. Молчанова к типоообразующим принципам постмодернизма относит децентрацию, дискретность и метасемантический характер [Молчанова, 2007]. Сегодня, культура представляет собой субкультурную мозаику. М.С. Каган предложил концепцию «систем субкультур», которая по-новому обобщает характеристики фольклора. Фольклорной субкультуре свойственна способность к саморазвитию, обновлению, актуализации. Она функционирует как часть системы, находится в разных связях с другими подсистемами, способна к заимствованию новых форм культуры и способов передачи ее опыта и ценностей. В условиях постмодернистской культуры норма качественно трансформируется, реализуясь в реальном мире согласно смыслам той или иной субкультуры. Известно, что фольклорные знаки в рамках разных культурных периодов не могут иметь одинаковую интерпретацию, поскольку меняются условия.

Рассмотрим данное положение на примере современных версий стихов Матушки Гусыни: a) первоисточник; b) одна их современных версий.

(3) /a/ Georgie Porgie, pudding and pie, Kissed the girls and made them cry When the boys came out to play Georgie Porgie ran away.

/b/ Georgie Porgie Pudding and Pie Kissed the girls and made them cry. When the boys came out to play He kissed them too cause he was gay

В конце ХХ в. представители сексуальных меньшинств обратились к популяризации знака «gay». Их обращения на собраниях, митингах в пользу данного слова значительно увеличили его иллокутивную силу как знака Времени Культуры постмодерна. В итоге цепочка знаков: 1) to play - run away, превратилась в цепочку зна-

(4) a) Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall.

All the king’s horses,

And all the king’s men,

Couldn’t put Humpty together again.

характер которых требует детального изучения с целью выявления в них

специфических особенностей, характеризующих культуру эпохи постмодерна.

Своеобразно обыгрываются в сетевом творчестве характеристики известных персонажей: а) первоисточник; Ь) одна из современных версий.

ков; 2) to play -he was gay.

Новые версии стихов Матушки Гусыни являются той формой фольклора, которая, на современном этапе развития социума, рождается непосредственно в сетевом пространстве. Поэтому о них можно сказать, что они не просто модифицируют содержание соответственно новому социальному времени, но возникают вторично, как бы заново, сохраняя в себе все ее смыслосодержащие элементы. Это и позволяет подобным формам функционировать в качестве народной, неспециализированной культуры информационной эпохи. Они обладают теми же качествами, которые присущи самой сети - интертекстуальностью и интерактивностью. По мнению ученых, одной из особенностей сетевого фольклора является его традиционность, причем в сетевом фольклоре именно игра, диалог с традицией, является одним из наиболее ярких средств художественной выразительности. К современным формам фольклора можно отнести такие фольклорные явления, как городские легенды, страшилки, «жестокие стихи», специфика бытования которых обусловлена сетевым способом существования,

b) Humpty Dumpty sat on a wall Humpty Dumpty had a great fall The structure of the wall was incorrect So he won a grand with Claims Direct.

Claims Direct - это название организации, оказывающей качественные, бесплатные профессиональные юридические услуги жителям Англии, Уэльса и Шотландии. В данном примере цепочка знаков, используемых в первоисточнике, wall - fall, переходит в новую цепочку знаков wall was incorrect - won a grand with Claims Direct, возникновение которой можно полагать естественным в условиях общей интенциональности социума этого времени культуры.

Рассмотрим еще один пример, характеризующий особенности культуры эпохи постмодерна: а) первоисточник; b) современная версия:

(5) a) Mary had a little lamb,

Its fleece was white as snow;

And everywhere that Mary went The lamb was sure to go.

It followed her to school one day, That was against the rule;

It made the children laugh and play To see a lamb at school.

And so the teacher turned it out,

But still it lingered near,

And waited patiently about Till Mary did appear.

Why does the lamb love Mary so? The eager children cry;

Why, Mary loves the lamb, you know, The teacher did reply.

b)Mary had a little lamb Her father shot it dead.

Now it goes to school with her Between two chunk of bread.

Исходный контекст построен на следующей цепочке знаков: lamb - love - Mary. Ключевым знаком здесь выступает «love». Современная версия демонстрирует то, как изменилось отношение к маленькому барашку. Произошла подмена знака «love» на «death».

Сегодня существует мнение, что «интернет-фольклор» - это новая культурная стадия, основанная на преобладании многоканальной, визуальной формы коммуникации. Основные характеристики текстов интернет-фольклора совпадают с характеристиками классических фольклорных текстов, а именно: анонимность и коллективность авторства, поливариативность, традиционность «Это тексты, живущие в интернете и парадоксальным образом воспроизводящие некоторые качества устной традиции. Тексты, циркулирующие в нем, легко отделяются от автора и становятся «ничейными»: они доступны редакторскому вмешательству каждого, кто их получает» [Неклюдов, 2003]. Исходя из понимания фольклора как традиционного наследия какой-либо социальной группы, встает проблема преце-дентности текстов, выражающих это наследие. Социолингвисты называют прецедентными тексты, которые могут быть охарактеризованы как семиотически и психологически значимые для той или иной группы лиц в пределах определенного социокультурного контекста. В качестве примеров таких текстов рассмотрим англоязычные городские легенды.

Городская легенда - это подробный рассказ о жутком или смешном происшествии или явлении, случившемся, по словам рассказчика, на самом деле. В зависимости от степени талантливости автора легенда может излагаться в более или менее захватывающих подробностях. Следовательно, такой рассказ, переходя «из уст в уста», изменяется в зависимости от того, что в нем хочет изменить человек пересказывающий его.

В процессе исследования данной единицы интернет-фольклора, мы пришли к выводу, что она рассчитана скорее на визуальное восприятие, а не на аудиальное. Перегруженность именами собственными, которая затрудняет процесс рассказывания, является отличительным признаком визуального интернет-текста. Приведем примеры:

(6) In a small town in England there is a little area called Scunthrope and in this town is a

wood called Scotter Wood /Halloween Horseman 26 October 2010/.

(7) I lived in NJ most of my life, even though I was born in NY. When I went to Walter C. Black Middle School, I had a teacher who worked at the Cranbury Inn /The Cranbury Inn 02 July 2010/.

Обратимся к другим примерам, иллюстрирующим безавторство в современном фольклоре. На наш взгляд, городскую легенду можно условно назвать мемом, психическим вирусом, использование которого также приводит к инкорпорированию демонополизации знания в информационных составляющих повседневности. В некоторых городских легендах присутствует идея о неком объекте, которая представлена пользователям. Рассмотрим весьма интересные примеры, доказывающие это теоретическое предположение.

(8) В городской легенде «South Korean Fan Death» /16 July 2010, представлена идея о пагубном воздействии работы электрических вентиляторов на здоровье людей: Fan Death - suffocation - poisoning - hypothermia. Одной из характерных черт мема является то, что чем больше людей поверит в эту идею, тем глубже она проникнет в их сознание и сможет оказывать на них манипулятивное действие.

(9) В легенде «Decorative Magnets on Refrigerators - Danger!» представлена идея о том, что магниты, размещенные на двери холодильника, обладают электромагнитной радиацией, которая влияет на качество продуктов питания, находящихся в холодильнике и вызывает раковые заболевания. Так как в настоящее время в сознание людей очень активно внедряется информация о причинах раковых заболеваний и о долгосрочном и непростом пути преодоления этого страшного недуга, то безопаснее будет просто их убрать либо уничтожить и больше не приобретать.

Современный человек как продукт информационного общества в результате всех используемых для модификации его сознания технологий и приемов становится условием сохранения и воспроизведения этого общества, ибо поддерживает и воспроизводит и саму систему ценностей.

В традиционной культуре вербальное всегда подкрепляется визуальным. В интернет-фольклоре для компенсации невербальных элементов появляются особые приемы. В го-

родских легендах это в основном использование заглавных букв.

Современная трактовка и использование фольклора в интернет-пространстве связана, прежде всего, с пониманием его как слова, как коммуникативной системы, в основе которой лежит сообщение. Именно в данном контексте использование элементов фольклора предстает как правомерное, с одной стороны, и как актуализированное современным состоянием общества, с другой. Слово фольклора в сознании современников - это способ объективации мира в иллюзорно-фантастических образах предшествующих, главным образом, языческих культур, присутствующих в повседневном пространстве общения.

Нельзя не согласиться с мнением современных исследователей фольклора о том, что создатели интернет-фольклора используют фольклор как эстетический субъект в силу того, что социальное сознание тяготеет к его языку. Таким образом, интернет-пространство, являясь принадлежностью культуры, всецело отражает те тенденции общественного сознания, которые в ней доминируют в данный период времени. Тяготение к фольклорным формам восприятия реальности у пользователей сети интернет позволяет анонимным создателям интернет-фольклора придать описываемым событиям общую значимость.

Библиографический список

1. Алексеевский, МД.Интернет в фольклоре или фольклор в Интернете? (Современная фольклористика и виртуальная реальность) [Электронный ресурс]/ М.Д. Алексеевский. - Режим доступа: http:// www.folk.promorsu.ru.

УДК 008+17 ББК 71.01+86.2

2. Богданов, К.А. Прецедентные тексты в современном фольклоре [Электронный ресурс]/ К.А. Богданов. - Режим доступа: http://www.ruthenia.ru/folk-lore/bogdanov/htm.

3. Веселовский, А.Н. Три главы из исторической поэтики/ А.Н. Веселовский // Историческая поэтика / Вступ. ст. И.К. Горского; Сост., коммент. В.В. Мо-чаловой. - М.: Высш. шк., 1989. - С. 269-298.

4. Каган, М.С. Философия культуры/ М.С. Каган. -СПб.: Петрополис, 1996.

5. Ксенофонтова, И.В. Специфика коммуникации в условиях анонимности: меметика, имиджборды, троллинг/ И.В. Ксенофонтова // Интернет и фольклор: сб. статей. - М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 285-293.

6. Молчанова, Г.Г. Английский как неродной: текст, стиль, культура, коммуникация/ Г.Г. Молчанова. -М.: ОЛМА Медиа Групп, 2007.

7. Неклюдов, С.Ю. Фольклор современного города/ С.Ю. Неклюдов // Современный городской фольклор / Ред. кол. А.Ф. Белоусов, И.С. Веселова, С.Ю. Неклюдов. - М.: РГГУ, 2003. - С. 5-24.

8. Петрова, А.А. Язык и сленг сетевого фольклора: сленг, анекдот и частушка/ А.А. Петрова // Интернет и фольклор: сб. статей. - М.: ГРЦРФ, 2009. -С. 218-234.

9. Путилов, Б.Н. К спорам о границах предмета / Б.Н. Путилов // Фольклор и народная культура [Электронный ресурс]. - СПб., 1994. - Режим доступа: arts/folk books/putilov/main 1. htm.

10. Стихи Матушки Гусыни: сборник/ Сост. К.Н. Ан-тарова. - М.: Радуга, 2003.

11. Фролова, О.Е. Анекдот как отражение интересов пользователя/ О.Е. Фролова // Интернет и фольклор: сб. статей. - М.: ГРЦРФ, 2009. - С. 117-130.

В.Т. Михайлова

диалог и коммуникации в религиозной культуре байкальского региона (1861 г. - НАЧ. ХХ в.)

Религия и культура составляют неразрывное целое. Религиозная культура Забайкалья в пореформенный период была обусловлена модернизационными процессами в российском обществе, в соответствии с которыми развивалось коммуникационное пространство культуры. Этический компонент взаимоотношений трех традиционных для региона религий базировался, прежде всего, на развитии диалога и коммуникаций, формировании нового языка взаимо-

© Михайлова В.Т., 2011