УДК 378.02 : 378.016 ББК 81.2-9 Д 25

З.Р. Девтерова

Новые информационные технологии в преподавании иностранного языка в вузе

Аннотация:

Рассматриваются вопросы использования Интернет в обучении иностранному языку. С наступлением информационной эпохи резко меняется как сама схема передачи знаний, так и модель процесса обучения, что требует совершенствования профессиональной подготовки с позиции активизации познавательных процессов.

:

Информатизация, информационные и коммуникационные технологии, Интернет, интерактивность, вэб^айт, мультимедийные программы.

Важной отличительной особенностью современного этапа развития общества является расширяющийся процесс информатизации. Начавшийся в 70-х гг. прошлого

,

годы приобрел поистине глобальный характер. В настоящее время он охватил не только развитые страны мирово, . воздействием информатизации происходят кардинальные изменения во всех сферах жизни и профессиональной .

Особый круг проблем, связанных с информати-, -ние и универсализация телематики - единой компьютеризованной системы средств массовой информации. Это качественно новая информационная инфраструктура общества, которая объединяет компьютерные сети, телевидение, спутниковые средства связи и т.д., на основе которой создаются локальные, профессиональные, региональные и глобальные информационные системы. Всемирная сеть Интернет сегодня стала среди множества вариантов телекоммуникационных технологий безусловным лиде.

На пороге XXI века развитие Интернет превратилось в фактор глобального значения, открывающий новые перспективы совершенствования мировой образователь-. -щенности образовательных учреждений, их доступе к мировым информационным ресурсам, так и на использовании новых видов, методов и форм обучения, ориентированных на активную познавательную деятельность .

Информационные и коммуникационные технологии, основанные на Интернет, телекоммуникационных сетях и интеллектуальных компьютерных системах, открывают перед новыми поколениями захватывающие, доселе не существовавшие возможности свободного распространения знаний и информации во всем мире. Это дает возможность говорить о глобальной системе знаний, выходящей за пределы локальных, узко-национальных кон. -дов, характеризуются разнообразием источников, строятся на базе глобальной информационной инфраструктуры

и охватывают такие сферы человеческой деятельности, как наука и техника, политика и экономика, культура и .

Образование представляет собой целенаправленный процесс обучения и воспитания в интересах личности, общества и государства и ведет к овладению ценностями культуры и нравственно-эмоционального отношения к , -, -. , -обходимо усвоить и всячески развивать культуру непрерывного обучения в течение всей жизни.

Человек сегодня нуждается не только в новых практических навыках и теоретических знаниях, но и в способности постоянно совершенствовать эти знания и навыки. Американский футуролог А.Тоффлер еще в 50-е годы прошлого века предупреждал о быстром устаревании знаний и необходимости пожизненного образовательного процесса по типу «включение-выетючение», где традиционные лекции должны уступить место множеству интерактивных обучающих методик, от ролевых игр до

.

,

всю жизнь, - это способ существования человека в информационном обществе и процесс, в котором он ныне , . Помочь ему в этом перманентном процессе и, как мы , . современный и мощный носитель оперативной инфор-« » -, , -тях человеческой деятельности, в том числе и в сфере об.

Новые информационные и коммуникационные технологии разрушают рамки традиционного образователь-. -

,

человека Использование информационных и коммуникационных технологий ведет к преодолению возрастных, временных и пространственных барьеров и несет каждому возможность учиться в течение всей жизни. Люди самого разного возраста, повсеместно, в самых разных ус-

ловиях, постоянно учатся новому. Тем самым, они формируют обучающееся общество.

Результатом происходящих в нашем обществе социальных и экономических реформ стал резко возросший уровень потребности в овладении иностранными языка, -, -

,

.

Изучение иностранных языков с каждым годом превращается во все более острую проблему. Сейчас молодежь отчетливо понимает, что знание иностранного языка, а лучше - нескольких иностранных языков - необходимое требование для успешного трудоустройства и роста карьеры в современном мире. Это вызывает к жизни новые подходы, формы, методы и технологии обучения иностранным языкам. Разработка новых подходов, методик и технологий обучения иностранному языку в значительной степени активизировалась с появлением Интер-

- . -ния занимает одно из первых мест среди многочисленных новых направлений развития образования, привлекающих в последние два-^зи десятилетия особое внимание исследователей проблем высшей школы.

Приоритетом сегодняшнего дня в преподавании иностранных языков является ориентация на формирование коммуникативной компетенции, все остальные цели (обршовательная, воспитательная, развивающая) реализуются в процессе осуществления этой главной цели. Коммуникативная доминантна в преподавании языка, представляет серьезные требования к содержанию и формам организации учебного процесса. Коммуникативный подход в современном ее понимании подразумевает обучение общению и формирование способности к межкуль-, -

.

Обучая подлинному языку, Интернет помогает в формировании умений и навыков разговорной речи, а также в обучении лексике и грамматике, обеспечивая подлинную заинтересованность и, следовательно, эффективность. Более того, Интернет развивает навыки, важные не только для иностранного языка. Это, прежде всего, связано с мыслительными операциями: анализа, синтеза, , , , и смыслового прогнозирования и упреждения и т.д. Та, ,

-,

компетенции даже в рамках «зыкового» аспекта. Интернет развивает социальные и психологические качества :

работать в коллективе; создает благоприятную для обуче-

,

.

Интерактивность не просто создает реальные ситуации из жизни, но и заставляет учащихся адекватно реагировать на них посредством иностранного языка И когда это начинает получаться, можно говорить о языковой компетенции. Пусть даже при наличии ошибок. Главное , -, , -ваясь и перестраиваясь на ходу, т.е. мы можем рассматри-

вать интерактивность как способ саморазвития через Интернет: возможность наблюдать и копировать использование языка, навыки, образцы поведения партнеров; извлекать новые значения проблем во время их совместного

.

С появлением и развитием Интернет возможности применения компьютеров в обучении иностранному языку необычайно расширились. Использование их в современной методике преподавания иностранного языка связывается в настоящее время с решением проблем индивидуализации обучения, его интенсификации и оптимизации.

Как известно под индивидуализацией в методике понимается такой подход к обучению, при котором принимаются во внимание типы восприятия, мышления и . -фицируется благодаря организации благоприятных условий для овладения языком, повышение интереса к работе ( - ), индивидуализации занятий (кждый студент может рабо),

( , , -). -ходимо выделить экономию времени, создание условий -близких к языковой среде, - что является благоприятным фактором для достижения цели обучения. В качестве индивидуализации обучения языка рассматриваются факторы презентации учебного материала, осуществляемые по нескольким каналам и нескольким способам.

,

,

. -

тах по созданию тематических публикаций, баз данных,

веб-сайтов на изучаемом языке, учит принятию совмест-, .

,

, -

,

.

Общаясь в истинной языковой среде, обеспеченной

, -

.

, ,

,

,

,

.

Первостепенное значение придается пониманию, передаче содержания и выражению смысла, что мотивирует изучение структуры и словаря иностранного языка, которые служат этой цели. Таким образом, внимание учащихся концентрируется на использовании форм, нежели на , -, , чистое изучение грамматических правил.

Овладение коммуникативной и межкультурной компетенцией невозможно без практики общения, и использование ресурсов Интернет на уроке иностранного языка в этом смысле просто незаменимо: виртуальная среда Интернет позволяет выйти на временные и пространствен,

аутентичного общения с реальными собеседниками на актуальные для обеих сторон темы. Однако нельзя забывать о том, что Интернет - лишь вспомогательное техническое средство обучения, и для достижения оптимальных результатов необходимо грамотно интегрировать его использование в процесс урока

, -дийного продукта с необходимостью определяется тем, насколько данная программа (ее содержание, методический аппарат и мультимедийное обеспечение) продвигает нас на пути к умению использовать язык по прямому на-

- .

Доступ преподавателей к методическим информационным ресурсам на различных серверах ведущих образо, -онной магистрали позволит корректировать учебные планы и программы, исходя из запросов общества и обучае-.

учебного назначения и авторские инструментальные , , каждый преподаватель получает возможность спроектировать необходимую компьютерную учебную программу или электронный учебник, отвечающих всем современным дидактическим требованиям.

Использование коммуникационных технологий позволит усовершенствовать различные принципы дидактики, например наглядности. Преподаватель, готовясь к

занятиям, может вызвать с сервера необходимую иллюстрацию в виде слайдов, снимка, видеозаписи и т.д., а затем, используя инструментальные программы, создать за несколько минут иллюстрированный ролик, причем к этой работе он может привлекать своих студентов.

Примечания:

1. Андреев А А. Введение в Интернет-обрдаование. Учебное пособие. - М.: Логос, 2003.

2. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования: Учеб. пособие для сгуд. пед. вузов и системы повыш. квалиф. пед. кадров / Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, МБ. Моисеева, АЕ. Петров; Под ред. Е.С. Полат. - 2-у изд., стер. - М.: Издательский центр «^адемия», 2005.

3. Пегроченков АГ. Компьютеры и Интернет в обучении иностранным языкам / Учитель, 2003. - № 1/

4. Полат Е.С. Некоторые концептуальные положения организации дистанционного обучения иностранным языкам на базе компьютера // ИЯШ 1999. № 6 //.

5. Потапова Р.К. Новые информационные технологии и лингвис-

: . . 2- . - .: , 2004.

6. : / . -тор В.И. Солдаткин. - М.: Высшая школа. 2003.

7. Преподавание иностранных языков. Под ред. АТ. Базиева, Л.И. Зильбермана, MX. Пигальской, ЕС. Троянской. - М.:

- « », 1971.

8. Тоффлер Э. Шок будущего. Пер. с англ.: - М.: ACT, 2001.