Г. Ф. Гибатова

МИР МЫСЛИ В РУССКИХ ПРЕДИКАТАХ

В статье анализируются и систематизируются ментальные предикаты. Данная группа слов всецело отражает двойственную природу человеческого мышления как процесса и как деятельности. В семантике предикатов представлены результаты рефлексии, самопознания человеком своих внутренних ментальных актов и состояний.

Ключевые слова: мысль, предикат, мышление, знание, понимание, память, внимание, интерес, воображение, вера, мнение, ментальные состояния.

G. Gibatova

THE THOUGHT WORLD IN RUSSIAN PREDICATES

The mental predicates are analyzed and systematized. This group of words reflects the nature of human thinking as a process and as an activity. The semantics of predicates contains the results of reflection, self-cognition of the internal mental acts and states.

Keywords: thought, predicate, thinking, knowledge, understanding, memory, attention, interest, imagination, belief, opinion, mental conditions.

Внутренний мир человека, его мыслительные процессы — одни из самых сложных объектов для изучения, поскольку «мыслительная деятельность не просто не поддается прямому наблюдению, она не поддается даже самонаблюдению и самоанализу, так как протекает преимущественно на подсознательном уровне» [13, с. 13]. Человечество с незапамятных времен особо выделяло ментальную сферу. Как говорил Декарт, мысль — это все, что есть в нас, и противопоставлена она только пространству и материи. Более 100 лет ученые изучают так называемые когнитивные процессы — процессы познания и оформления в языке выражения мыслей и чувств, но четкого ответа на вопрос о связи мысли и слова нет. Несомненно одно:

именно языковые структуры являются важным источником сведений о ментальной сфере человека (Дж. Лангакер, Дж. Лакофф), «все идет от действительности через мысль в язык, и все от языка возвращается через мысль в действительность» [6, с. 22].

Постижение ментального мира и отображение его находит свое выражение в языке. Язык естественным образом отражает особенности восприятия, познания, мышления, памяти и поведения своего носителя.

Область ментальной семантики языка сложна и неоднородна, в отечественной лингвистике предпринимались неоднократные попытки ее исследования с разных позиций. Например, классификация слов ментального поля осуществлена В. Г. Гаком [6]. Все лексические единицы, соотно-

сящиеся с понятием «мыслить», В. Г. Гак объединил в ментальное поле и представил его в плане радиальной типологии, при этом в центре поля оказываются наиболее репрезентативные элементы: глагол думать и существительное мысль, которым — на основании различных признаков основного явления — противопоставлены другие элементы поля. В. Г. Гак достаточно подробно рассматривает основные параметры, определяющие оппозиции элементов ментального поля. Эти параметры: 1) ситуация ментального процесса; 2) познание; 3) сохранение познанного; 4) соотнесенность фактов по их признакам; 5) выявление причинно-следственных связей; 6) степень адекватности действительности; 7) временной аспект; 8) характеристики: индивидуализирующая характеристика (образ мыслей, подход), «техническая» характеристика (думать вслух; думать по-английски), качественная и субъективная оценка (здравомыслие, думать разумно).

Существуют исследования, посвященные семантике русских глаголов ментальной сферы. В известном словаре под редакцией профессора Л. Г. Бабенко [1] представлен вариант классификационной парадигмы русских глаголов, где внутри лексико-семантического поля «Действие и деятельность» выделяется подполе «интеллектуальная деятельность». В его составе на основании семантических признаков различаются следующие подгруппы: 1)

глаголы возможности и желания; 2) глаголы восприятия; 3) глаголы понимания; 4) глаголы познания; 5) глаголы мышления; 6) глаголы памяти; 7) глаголы воображения и предположения; 8) глаголы сравнения и сопоставления; 9) глаголы выбора; 10) глаголы решения; 11) глаголы определения; 12) глаголы проверки.

Другая семантическая классификация глагольной лексики предложена Л. М. Васильевым [3; 4; 5]. В работе «Семантика русского глагола» [4] исследование глагольной семантики проводится с системно-

семасиологических позиций. Выявляя дифференциальные семы в значении, Л. М. Васильев строит семантическую классификацию глаголов психической деятельности. Классификация представлена десятью семантическими классами: ощущения, желания, восприятия, внимания, психического (эмоционального) состояния, эмоционального переживания, эмоционального отношения, мышления, знания, памяти. Первые семь классов связаны с областью чувств, три последних — с областью мысли [3, с. 43]. Три класса глаголов — глаголы мышления, глаголы знания, глаголы памяти — объединяет отношение к мысли, к умственной деятельности. Но в первом классе мысль представлена в процессе ее становления, во втором — в ее отношении к процессу отражения сознанием объективной действительности или информации о ней, в третьем — в ее отношении к сознанию как хранителю знаний и опыта.

Принципы анализа семантики глаголов, воплощенные в классификации Л. М. Васильева, применены в работах М. В. Пименовой [12]. М. В. Пименова рассматривает семантические, морфологические (видовые, аспектуальные, залоговые) и синтаксические характеристики ментальных глаголов русского и английского языков. Семантическая классификация, в основании которой лежат словарные дефиниции, представлена четырнадцатью группами, общими для русских и английских глаголов: 1) глаголы знания; 2) глаголы понимания; 3) глаголы памяти; 4) глаголы мышления; 5) глаголы ментального состояния; 6) глаголы мнения; 7) глаголы оценки; 8) глаголы ментального отношения; 9) глаголы воображения; 10) глаголы убеждения;

11) глаголы ментальных способностей;

12) глаголы решения; 13) глаголы предположения; 14) остаточная группа.

Классифицировала ментальные глаголы в соответствии с обладающими системной значимостью семантическими признаками (основываясь на классификации Т. В. Бу-

лыгиной [2]) в своем диссертационном сочинении Т. А. Кадоло [9]. Семантике отдельных групп ментальных глаголов посвящены работы Ю. Д. Апресяна, Т. В. Булыгиной, А. Д. Шмелева, Н. Д. Арутюновой, М. А. Дмитровской, И. Б. Шату-новского, Н. И. Лауфер, Н. Д. Шмелева, Г. А. Коршуновского, М. Г. Селезнева и многих других. Тем не менее, несмотря на многочисленные исследования, вопросы отражения мысли в языке остаются открытыми, поэтому новые описания значений ментальной лексики все более приближают нас к «виртуальной реальности нашего сознания», позволяя все более точно и последовательно реконструировать представления о естественном интеллекте и здравом смысле человека [13].

Наше обращение в данной статье именно к глагольной, и шире — к предикатной лексике не случайно. Семантическое пространство мысли в русском языке обозначено в большей степени глаголами, чем именами. В содержательном плане глагольный предикат — это «нечто большее, чем просто лексическое значение» [10, с. 83], именно в предикатах отражается двойственная природа человеческого мышления как процесса и как деятельности и представлены результаты рефлексии, самопознания человеком своих внутренних ментальных актов и состояний.

Предметом изучения в нашей работе явились сентенциональные предикаты, то есть глаголы и их функциональные эквиваленты: сочетания типа иметь мнение; фразеологические обороты типа шевелить (раскидывать) мозгами, тождественные соответствующим им глаголам как семантически (по своему предметнологическому содержанию), так и синтаксически (по общности предикативной функции). Без их привлечения анализ семантических групп был бы неполным, так как в нем недоставало бы целого ряда конституирующих эти группы семантических оппозиций.

Новизна представленного исследования в том, что здесь по-иному, чем в существующих исследованиях, представлены семантические группы предикатов ментальной сферы. Предлагаемая классификация, на наш взгляд, более полно отражает и структурирует мыслительную деятельность человека, в ней выделены новые семантические группы, существенные для описания процессов развития и оформления мысли. Например, в словаре под редакцией Л. Г. Бабенко отсутствует группа глаголов мнения (путативов), тогда как выражения мнения в современных исследованиях рассматриваются как способы репрезентации в языке когнитивного содержания сознания субъекта. Нет в указанном словаре отдельной группы глаголов внимания, хотя внимание как психический процесс является необходимым условием восприятия, предваряющим его актом сознания, и в языке данная область достаточно хорошо представлена. С другой стороны, семантикокогнитивный анализ некоторых глаголов позволил их по-новому интерпретировать. Например, предикаты сомневаться, брать / ставить под сомнение / под вопрос, относиться с сомнением Л. М. Васильев в работе [5] отнес к предикатам веры на основании инвариантного значения «нетвердо верить в кого-, что-л.». Мы рассматриваем данные предикаты в составе поля мнения, так как они описывают своего рода фазу проверки гипотезы в мыслительном процессе. Осознание недостаточности основания для уверенности в истинности своего суждения заставляет нас подвергнуть его сомнению, поставить под вопрос, рассмотреть альтернативный вариант. Такая деятельность типична для психики человека не только при решении специальных логических задач, но и в самых обыденных ситуациях, поэтому глаголы сомнения весьма распространены в повседневной речи.

Материал для исследования, общий объем которого составляет более 3000 единиц,

был извлечен методом сплошной выборки из словарей различного типа: толковых, семантических, синонимических, антонимических, фразеологических. При рассмотрении семантики предикатов использовались внутрисистемные (структурные) методы, в том числе дефиниционный анализ, компонентный анализ, оппозитивный анализ, метод семантического поля. По мере необходимости применялись элементы се-мантико-когнитивного и контекстуального анализа. При семантической интерпретации отдельных лексических единиц мы опирались на соответствующий иллюстративный материал в словарях, а также тексты, представленные в Национальном корпусе русского языка (www.ruscorpora.ru).

Исследование предикатов, отражающих мыслительную деятельность человека,

описывающих область мышления, некоторые психические процессы и этапы познания, позволило нам выделить восемь семантических классов. По наличию идентифицирующей денотативной семы были выделены следующие классы: 1) предикаты мышления; 2) предикаты знания; 3) предикаты памяти; 4) предикаты внимания; 5) предикаты интереса; 6) предикаты воображения; 7) предикаты веры; 8) предикаты ментальных состояний. Конечно, границы между выделяемыми нами классами очень неопределенны, подвижны. Объясняется это тем, что одни и те же ментальные предикаты выступают в конкретных речевых актах то как предикаты знания, то как предикаты мнения, то как предикаты веры, предикаты воображения становятся в некоторых контекстах предикатами мышления и т. д. Охарактеризуем кратко представленные семантические группы ментальных предикатов.

Предикаты мышления

С точки зрения содержания и установления внутренней структуры данной группы предикатов мы приняли во внимание труды по философии и психологии, рас-

сматривающие проблему мышления, его содержание, внутренние формы и специфические закономерности.

Мышление, позволяя постигать скрытую от непосредственного чувственного восприятия сущность объектов познания, в полной мере выполняет роль высшего когнитивного процесса. При этом формы языка необходимо сопутствуют мышлению от начальной фазы зарождения мысли до момента отчуждения и передачи ее слушателю [11, с. 3-12].

К базовым предикатам мышления, акцентирующим внимание на самом мыслительном процессе, относятся: мыслить

(помыслить), думать (подумать), размышлять (размыслить / разг. поразмыслить), раздумывать, предаваться (предаться) размышлениям (раздумьям), нар.-поэт. думать думу (думушку), безл. мыслиться (помыслиться), думаться (подуматься), устар. мниться и др.

Можно классифицировать предикаты по видам мышления:

1. Предикаты рационального мышления: думать (подумать), мыслить (помыслить), размышлять (размыслить / разг. поразмыслить) и др.

2. Предикаты творческого мышления: воображать (вообразить), представлять (представить), рисовать (нарисовать) в воображении, переноситься (перенестись) / уноситься (унестись) / улетать (улететь) мыслями (в мыслях) куда-л. и др. Эта группа пересекается с предикатами воображения.

С точки зрения внутренних специфических закономерностей мышления выделяются предикаты логических операций (предикаты, сопровождающие операцию анализа, синтеза, обобщения и т. д.): различать (различить), сравнивать (сравнить), обобщать (обобщить), опознавать (опознать), идентифицировать, классифицировать и др.

Далее в группе предикатов мышления можно выделить подгруппы, которые мы, с

опорой на работы Л. М. Васильева, относим к результатам мыслительного процесса: 1) предикаты понимания; 2) предикаты неправильного понимания; 3) предикаты мнения; 4) предикаты принятия решения.

Проникновение в сущность постигаемых объектов, фиксирование этого процесса субъектом осуществляется с помощью предикатов понимания: понимать, сознавать, разбирать (разобрать), воспринимать (воспринять) и др. Они идентифицируются семемой «иметь ясное, отчетливое или правильное представление, мнение, суждение о ком-, чем-л.». Носителями ядерной семемы являются глаголы понимать и понять. Все остальные глаголы этого класса по сравнению с ним являются маркированными.

Предикаты понимания были предметом специального исследования М. А. Дмитровской, М. В. Пименовой, Б. Л. Иомдина, И. Г. Чуксиной и др. М. А. Дмитровская отмечала, что «эксплицитное выражение понимания, подобно утверждению знания, гарантирует истинность вводимой пропозиции, а глаголы знать и понимать могут употребляться в близком смысле» [7, с. 98]. М. В. Пименова указывала, что к глаголам понимания относятся глаголы, обозначающие процесс или результат овладения какими-либо знаниями [12]. Два блока значений у глагола понимать (понимание-знание и понимание-истолкование) выделяет Б. Л. Иомдин [8].

Глаголы целенаправленного, активного понимания отличаются друг от друга результативным / нерезультативным значением. Значение «стремиться к пониманию, т. е. активно вырабатывать в процессе мышления ясное или правильное представление, понятие о чем-л.» (о достижении результата семантика этих предикатов в их формах несов. вида ничего не говорит, т. е. они нейтральны к оппозиции по семам результативности / нерезультативности), имеют предикаты: соображать (сообразить), принимать (принять / брать (взять)

в соображение), осознавать (осознать), осмысливать (осмыслить) / осмыслять, уразумевать (уразуметь) / устар. выразу-меть, постигать (постигнуть / постичь) и др.

К другой группе предикатов понимания относятся глаголы с результативным значением «достигать понимания чего-л.»: приходить (прийти к пониманию), доходить (дойти) до понимания чего-л., прост. доходить (дойти) до чего-л. и др.; «достигать понимания в результате размышлений»: додумываться (додуматься) до чего-л., уложить в голову (сознание), разглядеть, прост. раскумекать что-л.; «доходить до понимания глубинной сущности чего-л.»: проникать (проникнуть) <умом, мыслью> во что-л., добираться (добраться) / доискиваться (доискаться) <до истины>, вникать (вникнуть) во что-л. / в суть чего-л. и др.; «достигать понимания чего-л. интуитивно или с помощью чувств»: догадываться (догадаться), почувствовать/ разг. почуять (зачуять, учуять/ реже учуивать) что-л., прост. расчухать что-л. и др.

Результатом мыслительного процесса может быть неправильное понимание. Предикаты неправильного понимания идентифицируются семемой «неправильно понимать, думать = иметь по тем или иным причинам неправильное мнение, суждение, представление о ком-, чем-л.»: ошибаться (ошибиться), заблуждаться в чем-л., допускать (допустить) / делать (сделать) ошибку (заблуждение), дать маху, принимать (принять) белое за черное (черное за белое) и др.

Значение «ошибаться из-за неточности суждений, мыслей» характеризует предикаты обманываться (обмануться) в ком-чем, впадать (впасть) в обман, просчитываться (чаще просчитаться), разг. проду-маться, перен. разг. промахиваться (промахнуться) в ком-чем и др.

Дифференциальная сема «ошибаться из-за невнимательности» присутствует в глаголах ослышаться, перен. ослепляться (ос-

лепиться). Следует отметить, что многие предикаты этой группы употребляются также в значении «неправильно поступить, делая что-л.» (группа предикатов неразумного поведения).

Категориальная сема «результат мыслительного процесса» реализуется в предикатах мнения. К типичным путативам относятся: считать (посчитать / счесть) / устар. почитать (почесть), думать (подумать), полагать / устар. располагать, иметь мнение (суждение) о ком-чем / точку зрения на что / какую / взгляд на что / какой, держаться (придерживаться, быть) какого мнения о ком-чем, предполагать (предположить) и др.

Активный волевой акт формирования в процессе размышления решения проблемной ситуации обозначают предикаты принятия решения: решать, принимать решение, решаться (решиться), вздумать, отваживаться, додуматься, дойти, созреть и др. Инвариантное значение данной группы глаголов «мысленно останавливаться на каком-л. намерении, желании (= приходить в результате затраченных умственных и волевых усилий к какому-л. намерению, плану действий)».

Дифференциальная сема «найдя в себе силы, смелость» характеризует глаголы решаться (решиться), отваживаться (отважиться), идти (пойти) на что-л. и др.

В состав группы предикатов принятия решения входят также следующие подгруппы: «решаться на какой-л. рискованный или отчаянный поступок»: рискнуть, разг. отчаиваться (отчаяться) на что-л.; «принимать нежелательное решение»: идти (пойти) на крайние меры; «решать без колебаний»: не задумываться (не задуматься); «решать не делать чего-л.

впредь»: зарекаться (заречься), давать (дать) себе зарок (слово, обещание), разг. закаиваться (закаяться); «приходить к согласованному решению (обычно с помощью речи)»: договариваться (договориться) / сговариваться (сговориться) / угова-

ривать (уговориться), заключать (заключить) договор (сговор, соглашение), приходить (прийти) к договоренности (сговору, уговору, соглашению) / устар. соглашаться (согласиться) и др.

Как видим, внутри очень важного и хорошо развитого класса предикатов мышления выделяются, в свою очередь, группы и подгруппы (микрополя), более или менее сложные по своей внутренней структуре, что характеризует сложность самого процесса мышления, отражающего и перерабатывающего все, что человек воспринимает.

Предикаты знания

По понятийному компоненту лексического значения предикаты мышления тесно соприкасаются с предикатами знания. В системе языка доказательство этому лежит в парадигматике, например, вторичные значения глаголов мышления входят в группу глаголов знания (например, предикаты постигать и угадывать схожи с результативным глаголом узнать).

Предикаты знания часто становились объектом пристального внимания (см. работы Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой,

З. Вендлера, И. Б. Шатуновского, Т. В. Булыгиной, М. А. Дмитровской, Е. В. Головневой, Е. Р. Иоанесян и др.), и, при всей своей сложности, проблема является хорошо изученной.

Компонент «знание» включен в семантику многих предикатов, например, эмоти-вов, квалификативов, акциональных предикатов. Из всей обширной группы подобных предикатов к собственно ментальной лексике нами отнесены четыре класса:

1. Предикаты, обозначающие обладание и владение знаниями. В первой группе мы, вслед за Л. М. Васильевым [5], различаем три группы базовых предикатов: 1) со значением «иметь, хранить в сознании какую-л. информацию о ком-, чем-л.» (знание-компетенция): знать что (о ком-чем), иметь понятие (представление) о чем-л., быть сведущим в чем-л., быть знатоком

чего-л., устар. ведать и др.: «знать хорошо, основательно, по существу»: знать вдоль и поперек (как свои пять пальцев) что-л., знать (смыслить, понимать, видеть) толк, прок в чем-л., разбираться, разг. соображать, смыслить, смекать и др. — ант. ни аза (ни бельмеса, ни уха ни рыла, ни черта) не знать, разбираться как свинья в апельсинах; «знать нетвердо»: хромать в чем / по чему и др.; 2) со значением «знать, как практически, на деле применять те или иные знания (= знать, как делать что-либо)» (знание-умение): знать (Он знает английский), владеть знаниями, уметь, обладать способностью (умением, навыком) делать что-л., быть опытным / иметь опыт в чем-л., владеть чем-л. и др.; 3) со значением «знать в результате чувственного опыта, на основании собственных переживаний»: знать, видеть, разг. видать; с результативным значением познать / узнать <на собственном опыте>, изведать, испытать <на себе > и др.

2. Предикаты, обозначающие владение чужой (от кого-то полученной) информацией: к этой группе относятся глаголы со значением «располагать какими-л. сведениями, полученными от кого-л. или сообщенными кем-л.»: знать / устар. ведать что о ком-чем, быть в курсе чего-л.; «знать по разговорам, по слухам»: слышать, слыхать и др.

3. Предикаты, обозначающие знакомство с кем-либо (знание-знакомство): со значением «знать лично кого-л.»: знать кого-л., быть знакомым / поддерживать знакомство с кем-л.; «знать по внешнему виду»: знать в лицо кого-л., «знать очень хорошо»: знать (видеть) насквозь кого, прост. знать как облупленного и др.

4. Предикаты, обозначающие прочно усвоенные знания и умения (рациональные и эмоциональные): иметь привычку (обыкновение), привыкать (привыкнуть), взять в обыкновение (моду, привычку / за моду, привычку), втягиваться (втянуться) во что-л. и др.

В составе каждой группы в свою очередь выделяются большие подгруппы инхоативов и результативов: познавать (познать), узнавать (узнать), постигать (постичь), усваивать (усвоить) / осваивать (освоить), узнавать (узнать) от кого что, знакомиться с чем-л., входить (войти) в курс чего-л. и др.; каузативов: давать (дать)/ передавать (передать) знания ко-му-л., приобщать (приобщить) к знаниям кого-л., знакомить (познакомить) / ознакомлять (ознакомить) и др.

Предикаты памяти

Важную роль в системе познавательных процессов играет память. Личность, ее отношения, навыки, привычки, надежды, желания, притязания существуют благодаря памяти. Пространство памяти не однородно: возможно разграничение памяти образной и памяти фактической, актуальной и долговременной, произвольной и непроизвольной, «памяти сознания» и «памяти сердца». Исследованию глаголов памяти посвящены работы З. Вендлера, Т. В. Булыгиной, М. А. Дмитровской, В. В. Туровского, Е. С. Кубряковой и др. С точки зрения процессов памяти выделяется четыре группы предикатов: запоминания, сохранения, воспроизведения и забывания.

1. Со значением «закреплять, фиксировать в памяти результаты познания, т. е. результаты перцептивной и мыслительной деятельности сознания»: запоминать (запомнить / разг. упомнить), удержать (сохранить) в памяти что-л., запоминаться, врезать (врезывать) в память (ум, сердце), перен. разг. зарубить <себе> на носу (на лбу, в памяти, на стене) что-л., западать (запасть) в память (голову); «запоминать по каким-л. привлекающим внимание приметам»: запечатлевать (запечатлеть), замечать (заметить) и др.

2. Со значением «иметь, хранить в ясном, активном поле сознания какие-л. знания, навыки, и умения»: помнить, держать (удерживать) / хранить (сохранять)

в памяти, держать в уме (голове, мыслях) / устар. держать на мыслях, помниться, жить в сознании (уме, сердце, душе, памяти), не выходить / не идти из головы (из ума, из памяти) и др.

3. Со значением «восстанавливать в памяти забытое»: вспоминать (вспомнить) что-л., предаваться (предаться) воспоминаниям о чем-л., прост. попомнить что-л., вспоминаться, всплывать в памяти; «вспоминать с некоторым усилием»: припоминать (припомнить), воссоздавать (воссоздать) / воспроизводить (воспроизвести) / восстанавливать (восстановить) / воскрешать (воскресить) в памяти что-л. и др.

4. Со значением «переставать помнить (= не сохранять в памяти)»: забывать (забыть)/ разг. позабывать (позабыть), прост. запамятовать что-л., забываться, разг. позабываться, перен. выходить (выйти) / вылетать (вылететь) / выскакивать (выскочить) из головы (из памяти, из ума); «забыть об окружающем (обычно на время)»: забываться (забыться), впадать (впасть) в состояние забывчивости и др.

Предикаты памяти, обозначая хранение (утрату) сознанием какой-либо информации, тесно сближаются с предикатами знания: помнить, забыть можно только то, что хранится в сознании как какое-то важное знание.

Предикаты внимания

Внимание выступает одной из сторон сознания человека. Оно включено в процессы восприятия, памяти, мышления, воображения. Область внимания проработана довольно подробно в психологии. Выявлены различные виды внимания (чувственное и умственное; непосредственное и опосредованное; непроизвольное и произвольное) и определены его основные характеристики (концентрация, устойчивость, распределение и переключение внимания).

В языке семантические парадигмы предикатов внимания образуются оппозициями по семам целенаправленности / нецеле-

направленности (учитывать — обращать (обратить) внимание), положительной / отрицательной модальности (привлекать внимание — отвлекать внимание), бытий-ности / становления (уделять (уделить) / оказывать (оказать) внимание — сосредоточиваться (сосредоточиться) / сосредоточивать (сосредоточить) <свое> внимание); остерегаться (остеречься) / прост. стеречься — настораживаться (насторожиться) / настораживать (насторожить) слух (уши, глаза, зрение), каузатив-ности / некаузативности (предостерегать (предостеречь) / остерегать (остеречь) — остерегаться (остеречься).

Предикаты внимания тесно связаны с перцептивами и волютативами: быть внимательным — ант. быть невнимательным, разг. ротозейничать, зевать, прост. воронить / считать ворон, разевать рот; «быть внимательным по отношению к кому-, чему-л.»: проявлять (проявить) внимание к кому-чему, не обходить (не обойти) вниманием кого-что; «быть умышленно, расчетливо внимательным по отношению к кому-, чему-л.»: придавать (придать) значение чему-л., считаться (посчитаться) с кем-чем и др. — ант. игнорировать, закрывать (закрыть) глаза на что-л.; «быть внимательным по отношению к увиденному»: присматриваться, задерживать (задержать) взгляд на ком-чем и др.

Предикаты интереса

Взаимодействуют с предикатами внимания и предикатами эмоционального отношения предикаты интереса. Они обозначают внимание, обусловленное каким-либо желанием, стремлением, симпатией. Эта связь проявляется в структурных свойствах предикатов. По ядерной семеме «иметь и проявлять интерес к кому-, чему-л. = уделять внимание кому-, чему-л. из собственных внутренних побуждений, по склонности к чему-л.» идентифицируются глаголы интересоваться (заинтересоваться / поинтересоваться) кем-чем, питать (испы-

тывать, чувствовать / почувствовать, проявлять (проявить) интерес, относиться (отнестись) с интересом к кому-чему и др.

Дифференциальный признак «интересоваться из желания получить какую-либо информацию о ком-, чем-л.» выражают глаголы: любопытствовать (полюбопытствовать) / разг. любопытничать, испытывать/ проявлять (проявить) любопытство, сгорать от любопытства; «интересоваться вследствие склонности, пристрастия к чему-л.»: увлекаться (увлечься), пе-рен. жить, бредить, гореть чем-л. и др.

Инхоативное значение «приходить / прийти в состояние заинтересованности» идентифицируют глаголы заинтересовываться (заинтересоваться) кем-чем — ант. терять (потерять) / утрачивать (утратить) интерес к кому-чему и др.

Каузативное значение «способствовать тому, чтобы у кого-л. появился интерес к кому-, чему-л.» имеют предикаты интересовать / заинтересовывать (заинтересовать) кого чем, вызывать (вызвать) / пробуждать (пробудить) / возбуждать (возбудить) интерес (любопытство) у кого к кому-чему / по отношению к кому-чему и др.

Предикаты воображения

В структуре мыслительной деятельности человека особое место занимает воображение как психический процесс создания образа предмета путем преобразования реальности или представления о ней. Воображение дополняет восприятие элементами прошлого опыта, собственными переживаниями человека, преобразует прошлое и настоящее за счет обобщения, соединения с чувствами, ощущениями и представлениями.

В русском языке по инвариантному значению «представлять что-л., созданное воображением» отождествляются предикаты произвольного воображения: воображать (вообразить), рисовать (нарисовать) в воображении, перен. рисовать (нарисовать)

себе что-л., переноситься (перенестись) / уноситься (унестись) /улетать (улететь) мыслями (в мыслях) куда-л. и др.

С точки зрения образов (форм проявления) воображения выделяется большая группа предикатов мечтания: мечтать (возмечтать) / безл. мечтаться, фантазировать о чем-л., предаваться (предаться) / отдаваться (отдаться) мечтам (фантазиям), витать (быть) в облаках (в эмпиреях, между небом и землей), считать звезды, строить воздушные замки и др.

Л. М. Васильев выделяет также группу предикатов придумывания (измышления), в которую входят глаголы со значением «создавать что-л. в мыслях, воображении путем умственных усилий, размышлений»: придумывать (придумать) / выдумывать (выдумать) / разг. надумывать (надумать / прост. удумать), измышлять (измыслить) / устар. вымышлять (вымыслить) что-л. и др.

К предикатам непроизвольного воображения (непреднамеренного преобразования представлений, без сознательного регулирования) относятся: безл. мниться, воображаться (вообразиться), рисоваться (нарисоваться) кому-л.; в значении «представляться, возникая, оживляясь в сознании, воображении в виде зрительных или слуховых образов»: показываться (показаться), видеться (привидеться / повидеться) кому-л., чудиться (почудиться / разг. причудиться), грезиться (пригрезиться), разг. мерещиться (померещиться) и др.

Почти все предикаты воображения указывают на оторванность субъекта от окружающей действительности.

Предикаты веры

Предикаты, образующие эту группу, имеют общую сему «считать мыслимое истинным». Мнение и вера как составляющие внутреннего духовного мира человека субъективны, связаны с мировоззрением человека. Но если предикаты мнения ис-

пользуются для выражения рациональной мысли, принадлежат сфере рассудка, то предикаты веры указывают еще на определенное состояние того, кто верит, и на связанные с ним эмоциональные переживания (ср. выражения питать веру, чувствовать веру, испытывать веру). В состав данной группы входят предикаты: со значением «считать что-л. истинным, правильным, существующим в действительности»: верить (поверить) / книжн. уверовать / устар. веровать кому-чему / в кого-что, принимать (принять) за истину; «верить полностью, без сомнений»: принимать (принять) за чистую монету что-л.; «верить без доказательств, обоснований»: принимать (принять) на веру что-л., верить (поверить) на слово кому-л. и др.

Предикаты ментальных состояний

Эта группа предикатов обозначает или состояние ума, рассудка: быть в полном разуме (рассудке), быть в здравом уме (разуме), быть нормальным — ант. быть не в своем уме, прост. не все дома, чердак поехал (не в порядке), кто-то с приветом; или обозначает состояние памяти: помнить себя, быть в памяти — ант. быть в беспамятстве (в бесчувствии, обмороке, забытьи) и др. В составе этой группы предикаты также противопоставлены между собой по семам бытийности / становления (быть не в своем уме — обезуметь, сойти (сходить, прост. спятить, свихнуть / свихнуться, сбрести, сбрендить) с ума; быть в памяти — опом-

ниться), каузативности / некаузативности (свести (сводить) с ума / обезумить — прост. не все дома).

Таким образом, выделяемые нами группы ментальных предикатов соотносятся с определенными интеллектуальными процессами и ментально-психологическими состояниями человека, сознающего себя и контролирующего себя как субъекта познания. В заключение отметим, что ментальная сфера человека неразрывно связана со всеми другими его системами — зависит от них и в них же проявляется. Это видно в процессе анализа связи ментальной лексики со смежными понятиями: внутренними психологическими состояниями, речью, физическими действиями и др., можно сказать, что все системы человека содержат «ментальный след». Следует также отметить, что поскольку в языке ментальное пространство стало осваиваться позже, чем, например, физическое или социальное пространство (это связано с особенностями развития мышления человечества), то оно оказалось менее проработано. В языке, например, не обозначены некоторые виды воображения, компоненты памяти, отсутствуют отдельные характеристики понимания и т. д. С другой стороны, существует стремление к более подробному «прорисовыванию» в языке отдельных фрагментов ментальности, так как вычленение новых фрагментов реальности в сознании носителей языка вызывает необходимость их обозначения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2001.

2. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982.

3. Васильев Л. М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, 1971.

4. Васильев Л. М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.

5. Васильев Л. М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Уфа: Гилем, 2005.

6. Гак В. Г. Пространство мысли: (Опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: Наука, 1993.

7. Дмитровская М. А. Механизмы понимания и употребления глагола «понимать» // Вопросы языкознания. 1985. № 3.

8. Иомдин Б. Л. Семантика глаголов иррационального понимания // Вопросы языкознания. 1999. № 4.

9. Кадоло Т. А. Русские ментальные глаголы в аспекте полиситуативности: Дис. ... канд. филол. наук. Кемерово, 2004.

10. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.

11. Кацнельсон С. Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. № 4.

12. Пименова М. В. Семантико-синтаксический аспект ментальных глаголов (на материале русского и английского языков): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. СПб., 1995.

13. РябцеваН. К. Язык и естественный интеллект. М.: Academia, 2005.

REFERENCES

1. Bol'shoj tolkovyj slovar' russkih glagolov: Ideograficheskoe opisanie. Sinonimy. Antonimy. Anglijskie jekvivalenty / Pod red. prof. L. G. Babenko. M.: AST-PRESS KNIGA, 2001.

2. Bulygina T. V. K postroeniju tipologii predikatov v russkom jazyke // Semanticheskie tipy predikatov. M.: Nauka, 1982.

3. Vasil'ev L. M. Semanticheskie klassy glagolov chuvstva, mysli i rechi // Ocherki po semantike russkogo glagola. Ufa, 1971.

4. Vasil'ev L. M. Semantika russkogo glagola. M.: Vysshaja shkola, 1981.

5. Vasil'ev L. M. Sistemnyj semanticheskij slovar' russkogo jazyka. Predikatnaja leksika. Ufa: Gilem, 2005.

6. Gak V. G. Prostranstvo mysli: (Opyt sistematizacii slov mental'nogo polja) // Logicheskij analiz jazyka: Mental'nye dejstvija. M.: Nauka, 1993.

7. Dmitrovskaja M. A. Mehanizmy ponimanija i upotreblenija glagola ponimat' // Voprosy jazykoznanija. 1985. № 3.

8. Iomdin B. L. Semantika glagolov irracional'nogo ponimanija // Voprosy jazykoznanija. 1999. № 4.

9. Kadolo T. A. Russkie mental'nye glagoly v aspekte polisituativnosti: Dis. ... kand. filol. nauk. Kemerovo, 2004.

10. Kacnel'son S. D. Tipologija jazyka i rechevoe myshlenie. L.: Nauka, 1972.

11. Kacnel'son S. D. Rechemyslitel'nye processy // Voprosy jazykoznanija. 1984. № 4.

12. Pimenova M. V. Semantiko-sintaksicheskij aspekt mental'nyh glagolov (na materiale russkogo i angli-jskogo jazykov): Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. SPb., 1995.

13. RjabcevaN. K. JAzyk i estestvennyj intellekt. M.: Academia, 2005.