Т. В. Мамина

КОММУНИКАТИВНО-ДИСКУРСИВНЫЕ СВОЙСТВА КОНЦЕПТОВ

В СЦЕНАРИИ «КАРЬЕРА»

Анализируется актуализация ядерных и периферийных признаков концептов в рамках сценарной структуры «карьера». Рассматриваются реализация импликативного потенциала концепта и его коммуникативно-дискурсивные свойства.

Ключевые слова: лингвокогнитивная модель сценария; вербализация концептуальной информации; лингвокультура; импликативный потенциал концепта.

Описание значения языковых единиц, с точки зрения когнитивного подхода, предполагает построение концептуального образа или концептуального представления носителя языка. Когнитивные модели можно описать посредством комплекса процедур над концептуальными конструктами, в которых аккумулируется знание человека о мире. При этом происходит актуализация тех или иных структур знания, вход в базовый фрейм или сценарий, стоящий за лексической единицей.

Целью данной работы является описание признаков концептов, репрезентированных в рамках сценария «карьера». Материалом для исследования послужили 96 текстов Интернет-форумов. Отбор текстов осуществлялся по заявленной теме форума, по частотному употреблению лексемы «карьера» и однокоренных слов. На первом этапе лингвистического анализа материала был использован метод контент-анализа.

Сценарий как одна из форм представления знаний объединяет некоторое множество концептов, спаянных как части в импликативное целое. Сценарий - это «структурированный фрагмент знания о мире на каком-то его участке, сложившийся в сознании вокруг какой-то сущности как обобщенное суммарное представление о сфере ее бытования» [1. С. 31]. Обозначение сценария как «усложненной» формы концепта обусловлено, в первую очередь, наличием вектора от простого к сложному, так как сценарию задан «ход мысли от концепта-элемента к концепту-структуре более высокого порядка» [1. С. 31]. Следует отметить, что данные структурные характеристики также присущи фрейму, но в отличие от фрейма сценарий соотносится с динамикой развертывания ситуации, с происходящими в ней изменениями.

Специфика исследования сценарных структур обусловлена основными характеристиками данной модели организации концептуальной информации.

Во-первых, следует отметить специфику информации, сконцентрированной в сценарии. Сценарий как упорядоченная последовательность действий, разворачивающихся в неком пространственно-временном контексте и подчиненная некоторой цели, определяет действия и условия, сопряженные с достижением данной цели, а также агентов действий. Иными словами, сценарий точно определяет роли, а также обязательные и факультативные действия, информация о которых заложена в слотах сценария. Для каждого из слотов имеются «значения по умолчанию», которые реализуются, в том числе, если агенты, действия и объекты действий не определены для данного конкретного контекста.

Во-вторых, иерархия основных компонентов сценария указывает на то, что сценарий - это организованная структура знаний, где часть подразумевает целое, а

целое есть нечто большее, чем сумма его частей. Таким образом, сценарий позволяет предсказывать все обязательные компоненты и порождает у пользователя ожидания относительно факультативных компонентов, даже когда они не заданы [2].

Специфика сценарной структуры заключается также и в том, что она имеет строго упорядоченное строение. Он отражает структуру каждого события подобного рода, не являясь специфичным для конкретного случая. Таким образом, структура сценария отражает результат процесса концептуализации носителем языка как единичного, так и серии повторяющихся событий.

Можно сделать вывод, что структурными элементами сценария являются фреймы (сцены, этапы) с пересекающимися терминалами и слотами (действующие лица, действия, объекты действий). Сцены связаны посредством причинных или случайных связей. Так как схема события есть структурированное целое, содержание каждого отдельного фрейма подчиняет содержание прочих фреймов.

Таким образом, сценарий следует рассматривать как особую систему фреймов. На основе анализа фреймового состава сценария и комбинации терминалов и слотов можно сконструировать модель культурного сценария.

В сценарной структуре сконцентрирована концептуальная информация трех типов: 1) универсальные концепты и фреймы, актуализированные в большинстве культур; 2) концепты, отражающие национальную специфику сценария; 3) сугубо национальные (безэк-вивалентные) концепты. Совокупность представленных типов информации репрезентует культурно обусловленные феномены. В рамках вербализации сценарной структуры (посредством языковой категоризации мира, уникальной для каждого народа, представляющей культурный, исторический и общественный опыт языкового сообщества) актуализируется национальное языковое сознание.

Вербализация информации, содержащейся в сценарии, осуществляется на уровне номинации сценария, определяющей направление развития типичной ситуации. Сценарная модель достраивается в сознании носителя языка на основе экстралингвистических знаний о мире. Говорящий прибегает к «развернутой» вербализации сценарной информации лишь в определенных случаях, при определенной коммуникативной установке. Описание концептов-составляющих сценария, рассматриваемых нами, вслед за Е.С. Кубряковой, как коммуникативно-дискурсивных единиц, представляется посредством изучения текстовых баз данных, отражающих определенные культурно-речевые сферы [3]. «Важным представляется выделение контекстных со- и

противопоставлений, в которые вступают исследуемые концепты, экспликация связанной с ними оценочности. Анализ языковой сочетаемости может выступать в качестве дополнительного источника информации о содержании концепта, причем такая информация представляется наиболее ценной, если она подтверждается данными контекстного анализа на дискурсивном материале» [4. С. 53].

Рассматривая концепт как элемент сценарной структуры, мы обращаемся, в первую очередь, к его полевой структуре, в качестве ядра которой выступает прототипический образ, т.е. некий чувственный образ, составляющий базовый слой концепта. Последующие когнитивные слои концепта отражают развитие концепта в сознании человека, его взаимоотношения с другими концептами [5. С. 58]. Взаимосвязь с другими концептами в процессе коммуникации, объединение их в структуру более высокого порядка - сценарий - обусловлены наличием у концепта импликативного потенциала, который определяет не только сочетаемость концепта-компонента, но и его место в сценарии. М.В. Никитин определяет импликативный потенциал «в виде информационной ауры, поля тяготения, окружающего данный концепт и вписывающего его в многомерную систему импликативных связей с другими концептами» [1. С. 28]. Импликативный потенциал концепта реализуется посредством вербализации его периферийных признаков, актуализирующихся в конкретной коммуникативной ситуации.

Таким образом, в рамках сценария «карьера», который ограничивает реализацию признаков концепта стереотипной ситуацией, вербализуются информация, заложенная в ядерных и периферийных концептуальных признаках:

1. Информация, заложенная в ядерных признаках концепта. Информация первой группы объективируется, как правило, в устойчивых языковых реализациях, к которым можно отнести идиомы, фразеологизмы, наиболее частотные предикативные конструкции, раскрывающие признаки концепта, прямые ассоциации и т.д. Это обусловлено тем, что в ядерных признаках концепта отражены представления человека о прототипе явления, события или предмета, на основе знаний о котором происходит категоризация информации, полученной человеком в ходе познавательной деятельности.

Так, атрибутивные словосочетания с лексической единицей «компания» (в крупных компаниях, в зарубежных крупных компаниях, в успешной и известной компании, из крупных немецких компаний, прогрессивная и рыночно-ориентированная компания) отражают облигаторный ядерный признак одноименного концепта «статусность», привлекательность потенциального места работы (в данном случае компании) для агента сценария «карьера», обусловленную, в первую очередь, величиной компании, ее достижениями, известностью, территорией, на которой она осуществляет свою деятельность. Кроме того, в русской лингвокуль-туре активно вербализуются представления о компании, объясняющие ее внутреннее устройство, иерархичность посредством единиц, отражающих поэтапность, ступенчатость развития, отдельные фазы и стадии того или иного процесса.

В рамках сценария «карьера» доминирует такой объективированный признак концепта «образование», как результативность (совокупность полученных знаний). Концептуальный признак процессуальности теряет актуальность, перемещаясь на периферийный уровень концепта. Семантика результативности усиливается также посредством акцентирования «совершенности», законченности действия, что находит отражение в языковых репрезентациях как на лексическом, так и на грамматическом уровнях:

Я подумала, что теперь знаю, где надо начинать карьеру молодому специалисту. И знаю, что советовать своим знакомым, имеющим экономическое образование... (иметь - «обладать, располагать, владеть чем-либо»).

Главное - не перестараться в стремлении охарактеризовать себя с самых выгодных позиций, как можно ближе к истине отразив и достигнутый уровень образования со всеми возможными специализациями, и. (достигнутый - страдательное причастие при-

шедшего времени).

На какую более высокую должность и в какой сфере могу претендовать с этим (полученным) образованием и опытом работы 2 года? (полученный - страдательное причастие пришедшего времени).

2. Информация, заложенная в периферийных признаках концепта. В проанализированных концептах-составляющих сценария «карьера» наиболее широкое языковое выражение находит информация, относящаяся к периферии концепта и содержащая представления носителя русского языка об агенте сценария, о развитии самой стереотипной ситуации.

Агент сценария. Признаки, описывающие агента сценария «карьера», объективируют как прямые характеристики действующего лица (агент является таковым), так и указание на те характеристики, наличие которых определяет лицо как агента сценария, т.е. условия ввода в сценарий или фрейм (лицо является таковым, значит, оно есть агент сценария «карьера»).

Так, например, обязательным компонентом - опорной составляющей структуры сценария «карьера», является концепт «образование». Обязательность данного концепта в системе обусловлена тем, что образование, как документально подкрепленные полученные знания, является условием входа в сценарий «карьера». Таким образом, наличие у агента сценария соответствующего образования регламентировано самой структурой.

«Пролетарии» же вовсе не ориентируются на карьерный рост, поэтому не ставят целью получать образование.

Чувствую, что это то, чем хочу заниматься. Специального образования в нужной области нет, и понимаю, что без него не возьмут.

Для людей с хорошим образованием важно сделать карьеру, тем, кто хочет сделать карьеру, необходимо получить хорошее образование.

Конечно, высшее профильное образование - экономическое или финансовое - играет здесь важную роль.

ср. Der Grundstein fur den beruflichen Erfolg werde schon in Ausbildung, Studium und Vorbereitungsdienst gelegt. Kurse und Trainingsprogramme seien eine gute Stutze.

К представленным примерам, в которых объективируется условие ввода в саму сценарную структуру «карьера», следует добавить также примеры вербализации доступа к одному из фреймов в составе сценария. Рассмотрим основные содержательные характеристики концепта «труд». По результатам количественного подсчета самыми распространенными языковыми единицами вербализации карьерного пути являются единицы «работа» и «работать», «труд», «трудиться». Признаки агента представлены следующим образом: агент занимается тяжелой, изнурительной, длительной, постоянной работой, проявляет старательность, упорство и терпение. При этом работа выполняется успешно. Данный признак агента становится условием ввода в следующий фрейм сценария, содержащий информацию об успехе карьерной стратегии агента.

Усердный труд, преданность компании и немножко везения - вот и всё, что мне понадобилось.

Я работал, много ошибался, учился на своих же ошибках и в результате пришел к тому, что я сейчас есть.

Чтобы добиться своего, нужно работать, быть профессионалом и спокойно выполнять свои обязанности. Верить в свои силы - и все получится.

Конечно, есть нюансы: чтобы в нашей компании вырасти, нужно много и упорно работать.

Особый интерес представляют характеристики агента сценария «карьера», вербализованные в ассоциативно-дискурсивных реализациях, факультативные или новые знания о явлении. К таким характеристикам можно отнести, например, транспрофессионализм агента сценария «карьера», его готовность к участию в совместно-творческой деятельности. Данное определение агента является частью информации, заложенной в концепте «компания».

Развитие стереотипной ситуации. В сценарной модели структурирования знаний как ментальной структуре для динамического представления стереотипной ситуации или стереотипного поведения в ней изначально заложены временные характеристики, определяющие динамику развертывания схемы пути «источник - путь - цель», вербализующие процессуаль-ность. Данные характеристики в той или иной мере актуализируются в признаках концептов-составляющих сценария «карьера». Так, при анализе языковых репрезентантов концепта «время» самой распространенной единицей, описывающей длительность, выступает единица «год» с семантикой промежутка, периода времени. Однако данная единица, являющаяся некоей «долей времени», не может быть представлена по аналогии с долей вещества как имеющая все признаки времени и отличающаяся от него лишь количественным показателем [6. С. 261]. В сценарной структуре слово «год» выступает в качестве единицы измерения, шаговым отрезком. Соответственно весь карьерный путь планируется в «годовом эквиваленте». К «долям времени», имеющим в потенции функцию единицы измерения, следовало бы отнести такие единицы, как «день», «сутки» и «месяц». Однако анализ контекстных реализаций показал, что для представителя русской лингвокультуры единицы «день», «сутки» и «месяц» (рабочий день, трудовые будни, выходной день, вы-

ходные, отгул и т.д.) не актуализируют признак интер-вальности, меры времени в рамках сценария «карьера». Они объективируют, как правило, либо регламент выполняемой работы, либо бесконечность, рутинность повседневной трудовой деятельности.

С режимом работы - день трудишься, три дома. Есть время на домашнее хозяйство.

Между же, как и полагается, работа: дни, когда разные куски его жизни я пытаюсь друг с другом соединить, сшить.

Работа днями и ночами, кураж и праздник, вдохновение!

Переезжали мы в субботу, в свободный от работы день.

С признаком продолжительности неразрывно сопряжен признак скорости развертывания событий сценария, которые находят свое языковое выражение в наречиях и прилагательных. В данном случае внимание концентрируется на сочетаемости этих лексических единиц с глагольными формами, имеющими семантику событийности.

Для русской лингвокультуры характерно представление о карьере как о резком и очень быстром движении к намеченной цели, что ярко проявляется в данных примерах. Наиболее частотны наречия/прилагательные «быстро/ый», «стремительно/ный».

Обратимся к признаку концепта «труд», вербализованному глаголом «работать». Процесс концептуализируется носителем того или иного языка в непосредственной связи с темпоральными характеристиками, представлением о времени. В контексте моделирования сценарной структуры «карьера» можно выделить два временных признака концепта «труд».

Во-первых, это признак повторяемости деятельности, в котором время представлено как цикличное. Цикличность времени выражена в языке наречиями «ежедневно», выражениями «каждый день», «целыми днями и ночами». Таким образом, труд рассматривается как сочетание операций, повторяемое агентом с незначительными изменениями изо дня в день.

Во-вторых, это признак «та или иная деятельность как критерий периодизации», где время разбито на отдельные отрезки. Работа/смена работы представляется носителем русского языка как отдельный период жизни. Данные представления объективируют словосочетания «искать работу», «приступить к работе», «перейти на новую работу», «проработать где-либо». Время в данных контекстах представлено как векторное, однонаправленное.

Одним из способов вербализации развития стереотипной ситуации становится метафоризация процесса карьерного роста. Частотная вербализация в русской лингвокультуре точки отсчета движения, целенаправленности движения, скорости движения и результата позволяет смоделировать метафорическую модель: карьера (мишень) - спорт (источник). Данную когнитивную метафору репрезентируют следующие слова и сочетания: старт (обозначения точки отсчета), темп, второе дыхание, стремительно (обозначения процесса достижения цели), успех (обозначение награды):

Эта работа - отличная стартовая база для того, чтобы начать свою карьеру в банковской сфере.

При этом вуз берет на себя определенную социальную ответственность за успешное начало профессионального пути и благоприятный стартовый уровень карьеры молодого специалиста.

И любая прогрессивная и рыночно-ориентированная компания вправе ожидать от своих сотрудников соответствия темпам собственного развития.

Анна обрела второе дыхание и буквально за год сделала блестящую карьеру.

К группе признаков, содержащих представления о стереотипной ситуации, относится также информация, объективирующая каузальные связи, объединяющие сцены в единое целое.

Таким образом, сценарная структура «карьера» представляет собой открытую систему. Концепты-элементы, как компактные способы мыслительного хранения знаний, реализуя свой импликативный потенциал, объединяются в единое целое и отражают общепринятое представление носителей русского языка о стереотипной ситуации «карьера».

Вербализация информации, содержащейся в сценарии, осуществляется на уровне номинации сценария, определяющей направление развития типичной ситуации. Модель сценария достраивается в сознании носи-

теля языка на основе экстралингвистических знаний о мире.

Ядерные признаки концептов, объективирующие признаки образа-прототипа концепта, выражены на языковом уровне в частотных атрибутивных словосочетаниях с единицами-номинациями концептов, в идиомах, фразеологизмах, прямых ассоциациях. Ядерные признаки концепта представляют собой облигаторные признаки сценарной структуры, объективируя, например, условия входа агента в сценарий «карьера».

Периферийные признаки концептов, вербализованные в рамках сценария «карьера», содержат представления носителя русского языка об агенте сценария, о развитии самой стереотипной ситуации. В характеристиках агента сценария выделены две основные группы: прямое описание действующего лица и указание на те характеристики, наличие которых определяет лицо как агента сценария, т. е. условия ввода в сценарий или фрейм. В сценарии как ментальной структуре для динамического представления стереотипной ситуации или стереотипного поведения в ней изначально заложены временные характеристики актуализированных в признаках концептов (признаки продолжительности, процессуально-сти, скорости развертывания событий и др.).

ЛИТЕРАТУРА

1. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах // 8Ш&а Ь^шзйса. Когнитивные и коммуникативные функции языка. XIII. СПб.: Рос. гос.

пед. ун-т им. А.И. Герцена, 2005. С. 18-34.

2. Лурье С.В. Психологическая антропология: история, современное состояние, перспективы. Режим доступа:

http://svlourie.narod.ru/PA/Toc.htm

3. КубряковаЕ.С. Язык и знание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.

4. Крючкова Н.В. Концепт - Референция - Коммуникация. Саратов: ИП Баженов, 2009. 391 с.

5. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание /

Под ред. И.А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. С. 58-65.

6. СтепановЮ.С. Константы: Словарь русской культуры: 2-е изд., испр. и доп. М., 2001. 990 с.

Статья представлена научной редакцией «Филология» 20 апреля 2010 г.