И. В. Пономаренко, Н. Г. Щитова

К ВОПРОСУ О СОЗДАНИИ ГРУППОВОГО РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА СОВРЕМЕННОГО МОЛОДОГО ЧЕЛОВЕКА (на материале синтаксиса)

Работа представлена кафедройрусского языка и методики начального обучения

Таганрогского государственного педагогического института. Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор И. В. Голубева

Статья посвящена анализу речи представителей современной молодежи с последующим формированием группового речевого портрета на синтаксическом уровне.

The article is devoted to the analysis of speech of the modern youth, followed by forming of a group speech portrait at the syntactic level.

Последние десятилетия развития отечественной лингвистической науки характеризуются отчетливо выраженным антропоцентризмом. Т. В. Кочеткова справедливо указывает: «Можно утверждать, что в целом парадигма современного языкознания сосредоточена на поиске того, как человек использует язык в качестве орудия общения, а также того, как в языковых единицах отразился сам человек, во всем многообразии своих проявлений»1 .

Языковая личность складывается из способностей человека осуществлять различные виды речемыслительной деятельности и использовать различного рода коммуникативные роли в условиях социального взаимодействия людей друг с другом и окружающим миром, где каждой роли соответствует свой тип речевого поведения, свой набор языковых средств. От создания речевых портретов конкретных языковых личностей и изучения их коммуникативного поведения (работы Д. Н. Жаткина, Е. П. Карта-шовой, Т. В. Кочетковой) наука переходит к более общим категориям (исследования А. А. Ворожбитовой, И. В. Голубевой посвящены изучению коллективной языковой личности).

Известно, что синтаксический уровень отличается большим по сравнению с дру-

гими уровнями языка своеобразием, он теснее других связан с процессами мышления и коммуникации, именно поэтому анализ синтаксического строя речи помогает дать определенное представление о конкретной и коллективной языковой личности и представить фрагмент речевого портрета.

Мы провели качественно-количественный анализ употребления различных видов синтаксических построений в устной неподготовленной (УНР), устной подготовленной (УПР) и письменной речи (ПР) студентов и отразили результаты нашей работы в табл. 1, 2, 3. Все выборки из текстов речи представителей молодежи имеют равный объем - 100 предикативных единиц.

Для проведения статистического анализа мы воспользовались статистическим пакетом 81ай8йса 6.02.

Выясним, существуют ли различия в частоте употребления типов предложений в трех различных видах речи с помощью ^-критерия Крускала-Уоллиса. Этот статистический критерий применяется для оценки различий по степени выраженности анализируемого признака одновременно между тремя, четырьмя и более выборками3 .

Различия между выборками можно считать достоверными, если уровень значимо-

Таблица 1

Устная неподготовленная речь студентов

Выборка Простое неосложненное предложение Простое осложненное предложение Сложное предложение

1 6 11 26

2 2 4 38

3 5 6 30

4 7 8 29

5 4 10 27

Сумма 24 39 150

Таблица 2

Устная подготовленная речь студентов

Выборка Простое неосложненное предложение Простое осложненное предложение Сложное предложение

1 7 14 32

2 8 12 36

3 5 15 29

4 6 10 30

5 9 12 24

Сумма 35 63 151

Таблица 3

Письменная речь студентов

Выборка Простое неосложненное предложение Простое осложненное предложение Сложное предложение

1 10 14 34

2 10 15 38

3 17 18 29

4 14 18 26

5 10 12 24

Сумма 61 77 151

сти эмпирического значения критерия Н меньше или равен 0,05, и тем более достоверными, если уровень значимости меньше или равен 0,01.

1. Сформулируем статистические гипотезы :

Н0: Различия между видами речи (УНР, УПР, ПР) по частоте употребления про-

стых неосложненных предложений (ПНП) являются случайными.

Н1: Различия между видами речи (УНР, УПР, ПР) по частоте употребления ПНП являются неслучайными.

В результате компьютерной обработки данных были получены следующие значения (табл. 4).

Таблица 4

5отки данных

Сумма рангов Нэмп. Уровень значимости

УНР УПР ПР

19,5 35,5 65,0 10,79 0,0045

Как видим, уровень значимости эмпирического значения Н равен 0,0045, что меньше уровня значимости 0,045, поэтому принимаем гипотезу Н о достоверности различий.

2. Сформулируем статистические гипотезы :

Различия между видами речи (УНР, УПР, ПР) по частоте употребления про-

стых осложненных предложений (ПОП) являются случайными.

Н^ Различия между видами речи (УНР, УПР, ПР) по частоте употребления ПОП являются неслучайными.

В результате компьютерной обработки данных были получены следующие значения (табл. 5).

Таблица 5

Результаты обработки данных

Сумма рангов Нэмп. Уровень значимости

УНР УПР ПР

16,5 43,5 60,0 9,78 0,0075

Уровень значимости эмпирического значения Н равен 0,0075, что меньше уровня значимости 0,05, поэтому принимаем гипотезу Н1 о достоверности различий.

3. Сформулируем статистические гипотезы :

Различия между видами речи (УНР, УПР, ПР) по частоте употребления слож-

Уровень значимости эмпирического значения Н равен 0,97 и превышает уровень значимости 0,05, поэтому принимаем гипотезу Н0 о недостоверности различий.

Как видно из приведенных таблиц, доля простых предложений - неосложненных и осложненных - в общем потоке синтаксических построений невелика (11,3 и 18,3% соответственно против 70,4% в УНР; 14 и 25,3% соответственно против 60,6% в УПР; 21,1 и 26,6% соответственно против 52,2% в ПР). Причем стоит отметить, что распределение между различными типами предложений в ПР более равномерное, что, видимо, объясняется большей степенью ее подготовленности.

ных предложений (СП) являются случайными.

Н^ Различия между видами речи (УНР, УПР, ПР) по частоте употребления сложных предложений (СП) являются неслучайными.

В результате компьютерной обработки данных были получены следующие значения (табл. 6).

В данные таблиц не вошли случаи осложнения структуры простого предложения в составе сложного. Если говорить о наиболее предпочтительных способах осложнения структуры предложения, то эти данные можно представить следующим образом (табл. 7).

Границы понятия «осложненное предложение» недостаточно четко очерчены в лингвистической литературе, единого определения осложненного предложения в синтаксической теории не выработано, в работе мы опираемся на традиционное понимание соответствующего термина, относя к осложненным предложениям с вводными и вставными компонентами, обращени-

Таблица 6

Результаты обработки данных

Сумма рангов НЭмп. Уровень значимости

УНР УПР ПР

39,5 42,0 38,5 0,066 0,97

Таблица 7

Предпочтительные способы осложнения структуры предложения

Выборка Вставки Вводные конструкции Обращения Обособленные члены предложения Однородные члены предложения

УНР 14 3 0 4 21

УПР 10 7 0 11 26

ПР 8 10 0 20 39

ем, обособленными и однородными членами предложения.

Вставные конструкции в речи представителей современной молодежи разнообразны. Они являются, как отмечает А. Ф. При-яткина, одним из способов разгрузки текста, так как позволяют «экономным образом ввести в него новую информацию»4. Вставные конструкции могут быть представлены различными синтаксическими единицами - от словоформ до больших фрагментов текста, которые выполняют различные функции (отсылочную, оцне-ночную, поясняющую и т. д.): В наше время мы широко используем/как бы мы ни хотели/ иностранные слова//; ...я вспомнила после Андрея про Даля//когда он свое первое слово/ он записал в 1819 году/ в 17 лет/ когда ехал домой// не Андрей ехал// (УНР). Особое внимание стоит уделить так называемым межфразовым вставкам, стоящим на границе между самостоятельными высказываниями и имеющим обычно присоединительный характер: Я, например, не представляю наш язык без заимствованных слов, ведь среди них есть такие, которые так хорошо прижились в нем, что иной раз и не догадываешься, что это слово было заимствовано. (Например, хлеб, богатырь.) Процесс заимствования - это совершенно нормальное явление (ПР).

Из конструкций, содержащих вводные элементы, наиболее распространены те, в которых обозначается авторская позиция -утвердительная модальность (конечно, правда, разумеется) или возможная (вероятно, быть может): Значит/во-первых/ я хотела бы сказать о том/ что/допустим /в 19 веке/

представители Карамзинской школы/во главе с Пушкиным/ они вынуждены были бороться с заимствованными словами // (УНР); Конечно же, всего должно быть в меру: в русском языке бытуют заимствования, которые можно было бы и не использовать (ПР).

Среди обособленных членов предложения преобладают определения и обстоятельства, причем иногда в предложении содержатся ряды таких членов предложения, придающих высказыванию весьма сложную структуру, добавляющих в описание предмета, явления, действия, признака и т. д. дополнительные детали: Заимствованные слова нужны нам для обозначения предметов и понятий, пришедших к нам из других культур; Поэтому, пользуясь этим предметом, мы не можем называть его иначе (ПР). Среди уточняющих обособленных членов предложения ведущее мес -то, по нашим наблюдениям, занимают обособленные обстоятельства времени. Например: Мода началась давно/ еще в Петровское время//(УНР) .

Особое место в текстах занимают сравнительные конструкции. А. Ф. Прияткина справедливо отмечает, что «сравнение -один из способов осмысления действительности ... Одновременно сравнение - одна из форм художественного мышления»5. Язык обладает большими возможностями выра-зить идею сравнения, в том числе и на синтаксическом уровне. В области возможностей простого предложения это прежде всего сравнительный оборот. По форме используемые сравнительные обороты разнообразны, чаще встречаются обособленные

существительные, прилагательные и словосочетания, наиболее распространенные союзы, вводящие сравнительный оборот, -как, слоено, подобно: Как любой организм, язык меняется, совершенствуется, приобретает новые черты... (ПР).

Как видно из табл. 7, весьма распространенным случаем осложнения структуры простого предложения являются ряды однородных членов, например: Эти заимствования только добавляют оттенки в наш язык и делают его ярче// (УНР); Часто перевод на русский язык искажает значение, не передает полноту содержания (ПР).

Наиболее часто используется бессоюзное соединение однородных членов предложения, реже - соединение при помощи союзов и, а, но. Типичное количество чле-

Употребление различных

нов однородного ряда - три, чаще всего в одном предложении присутствуют несколько рядов однородных членов предложения, Причем между однородными членами в ряду складываются как онтологические отношения (в них отражаются структурно-генетические связи между предметами, явлениями), так и в большей мере прагматические отношения (в них отражаются группировки предметов в конкретных ситуациях, в зависимости от восприятия предмета).

Среди сложных предложений ведущую роль играют сложноподчиненные предложения (СПП) (62-65%), прежде всего многочленные, и сложные синтаксические конструкции (ССК) (19%). Данные об употреблении различных видов сложных предложений представлены в табл. 8.

Таблица 8

,ов сложных предложений

Выборка ССП СПП БСП ССК

УНР 17 93 11 29

УПР 15 95 13 28

ПР 19 98 12 22

Синтаксические связи разных типов являются одним из важнейших средств моделирования языковой действительности. В основе выбора способа такого модели -рования лежит целый комплекс факторов: авторская целевая установка, ориентация на определенного адресата, учет фоновых знаний участников коммуникации и т. д. Соответственно, способ соединения компонентов «языкового события», характер синтаксической связи наряду с другими языковыми средствами соотносится со всем комплексом коммуникативно-прагматических факторов и свидетельствует о специфике языковой личности говорящего.

Среди средств связи в сложносочиненных предложениях (ССП) преобладают соединительные и противительные союзы, выражающие соответствующие отношения: Язык/ явление живое/ постоянно меняющееся/ и в мире происходит прогресс//; За чужим словом кроются чужие мысли и чув-

ства/ а русское слово/ оно и понятно/ и выражает чувства говорящего// (УНР).

Среди сложноподчиненных предложений ведущую роль играют СПП с придаточными дополнительными (20,4%), определительными (19,7%), обстоятельственными времени (5,1%), обстоятельственными условия, следствия, сравнения, уступки (по 1,4% соответственно), остальные виды придаточных предложений используются менее 1% от общего количества всех СПП разных видов.

Отметим, что в проанализированных текстах сравнительно редко встречаются случаи использования СПП элементарной структуры: Язык/ живая система/ в которой постоянно происходят какие-то изменения//; Когда вас постоянноугнетают вот этим языком/ вряд ли в полной мере расцветет наш язык// (УНР). В основном в текстах встречаются многочленные СПП. Они отражают те разнообразные и сложные от-

ношения, которые складываются в языковой картине мира говорящего и несут определенную семантическую нагрузку, выполняют разнообразные функции: Мне кажется, что даже если мы бы попытались вернуться к нашему исконно-русскому языку, то у нас бы ничего не получилось, так как сейчас люди настолько привыкли к заимствованным словам, что считают их русскими (ПР).

Бессоюзные сложные предложения чаще всего встречаются с отношениями последовательности и одновременности, противоположности между частями, а также с отношениями дополнительности: Да и убрать весь огромный пласт заимствованной лексики разом невозможно, этот процесс будет происходить не одно столетие (ПР); Иностранные слова просто передают суть разговора/ русские слова/ чувства людей//; Я считаю/ заимствованные слова необходимы в любом языке// (УНР). Отметим, что и в СПП «лидировали» дополнительные придаточные предложения.

Сложные синтаксические конструкции занимают значительное место в синтаксическом строе речи современного студента. В большинстве такие конструкции строятся с опорой на бессоюзную связь между блоками конструкции (56% случаев против 28% на основе сочинительной связи между блоками и 16% - на основе подчинительной связи): Проблема, по моему мнению, заключается в другом: не нужно злоупотреблять заимствованиями, как это произошло

в УШ-Х1Х вв., когда почти все русские люди говорили на французском языке. (ПР); Всем кажется/ что лилипут такое же обычное слово/как карлик или гном/ но у каждого из этих слов свое интересное происхождение/ но слово лилипут/отличается от них//это одно из редких слов человеческой речи/ которое/ можно утверждать/ что произошло из ничего/ просто выдумано// (УПР).

Итак, языковая личность современного молодого человека выражается на различных языковых уровнях, в том числе и на синтаксическом. Синтаксису современной студенческой речи в целом свойственна усложненность, значительное преобладание сложных предложений над простыми - неосложненными и осложненными. Среди сложных предложений ведущую роль играют многокомпонентные сложноподчиненные предложения (прежде всего с придаточными дополнительными и определительными), а также сложные синтаксические конструкции (прежде всего с бессоюзной связью между компонентами). Наиболее плавное распределение между вида -ми синтаксических структур наблюдается в письменной речи, что обусловлено большей ее подготовленностью по сравнению с устной - неподготовленной и подготовлен -ной - речью. Среди осложняющих структуру простого предложения компонентов наиболее частотны однородные и обособленные члены предложения, которые придают тексту в целом членимость, сообщают разноплановость и экспрессию.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Кочеткова Т. В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. Саратов, 1999. С. 3.

2 Боровиков В. 8ТЛТ18Т1СЛ. Искусство анализа данных на компьютере. СПб.: Питер, 2003.

3 Ермолаев О. Ю. Математическая статистика для психологов. М.: Флинта, 2003. С. 136.

4 Прияткина А. Ф. Синтаксис осложненного предложения. М., 1990. С. 160.

5 Там же. С. 87.