УДК 81'42

И.В. Тивьяева, канд. филол. наук, доц., (4872) 35-37-79 tivyaeva@yandex.ru (Россия, Тула, ТулГУ)

К ВОПРОСУ О МНЕМИЧЕСКОЙ СИТУАЦИИ И ЕЕ СОСТАВЛЯЮЩИХ

Предпринимается попытка детально рассмотреть одну из составляющих мнемической ситуации - мнемическое высказывание - как оформленный посредством языкарезулътат протекания процессов памяти.

Ключевые слова: мнемическая ситуация, процессы памяти, мнемическое высказывание.

В наш век информационно-коммуникационных технологий и глобального информационного пространства трудно переоценить роль памяти как одной из высших психических функций, основное предназначение которой - обработка информации, получаемой человеком из внешнего мира. Базой для протекания процессов памяти и оформления их результатов является язык. Представляется интересным рассмотреть лингвистические аспекты функционирования механизма памяти, в частности, изучить языковые формы репрезентации мнемических процессов.

В качестве одного из инструментов лингвистического анализа мнемических процессов Р.Ф. Исхакова предлагает использовать мнемическую ситуацию, которая позволяет описать основные этапы обработки информации в памяти, такие, как хранение, утрата, отсутствие и восстановление [1]. Мнемическая ситуация (далее МС) представляет собой абстрактный тип, выводимый на основании структурного и содержательного сходства конкретных ситуаций воспоминания, запоминания, сохранения и забывания информации [2]. МС включает ряд обязательных составляющих, среди которых субъект (познающая личность, одушевленное лицо, которое помнит, забывает или восстанавливает в памяти определенную информацию), мнемический процесс, информационный актант (собственно информация, поступающая извне и подвергаемая различным когнитивным операциям) и информационный каузатор (импульс, запускающий мнемические процессы) [1].

На наш взгляд, приведенный список обязательных компонентов МС является неполным, так как не содержит такого важного компонента, как воплощенный в языковой форме результат когнитивной деятельности субъекта МС, то есть высказывание, порождаемое субъектом в МС. Представляется интересным рассмотреть особенности взаимодействия всех перечисленных составляющих МС и описать структурно-

семантические типы высказываний субъекта МС и их коммуникативнопрагматические характеристики.

В соответствии с этапами обработки и характером оперирования информацией Р.Ф. Исхакова выделяет четыре типа мнемических ситуаций: ситуация хранения информации, ситуация восстановления информации (объединяемые в блок со значением наличия информации), ситуация утраты информации и ситуация отсутствия информации (объединяемые в блок со значением недостатка информации). При этом ситуации хранения и отсутствия информации носят статичный характер, тогда как ситуации восстановления и утраты информации рассматриваются как динамичные [1].

Приведем примеры названных МС и рассмотрим языковые особенности высказываний, порождаемых субъектом в каждой ситуации.

Следующий пример иллюстрирует ситуацию хранения информации в памяти:

(1) “I remember my grandmother used to read tea leaves,” Bonnie said. “She was amazingly accurate. I’m sure she had natural psychic powers that she didn’t understand. After she correctly predicted that a cousin would become very ill, my grandfather begged her to stop reading for people. He convinced her that the power of suggestion was the reason her cousin was sick.” [1]

Героиня романа М. Хиггинс Кларк «Перед тем, как скажу “прощай”» делится с клиенткой воспоминаниями о бабушке, которая, по ее мнению, обладала экстрасенсорными способностями. Воспоминания о бабушке и об одном эпизоде из ее жизни являются информационным актантом данной МС. Субъект МС представлен личным местоимением “I”. Процесс хранения информации выражен глаголом памяти “to remember”. В качестве информационного каузатора, то есть повода для обращения к мнемическому опыту, выступает чашка чая, вызвавшая у героини ассоциацию с гаданием на чайных листьях.

Результат работы механизма памяти субъекта данной МС представлен в форме монологического высказывания, содержащего хранящуюся в памяти субъекта информацию о событиях прошлого. Такие монологические высказывания мы будем называть ретроспективными монологами (далее РМ). Таким образом, РМ представляет собой речь индивидуума наедине с самим собой или продолжительную речь одного лица, обращенную к слушателям, в мнемической ситуации хранения информации. РМ является одним из способов языковой репрезентации мнемического процесса хранения информации в памяти.

Рассмотрим еще один пример:

(2) “Then there’s been a mistake. I’m not like you. You killed people.”

“You killed too. Don’t you remember?”

“That was different.” [2]

Данный диалог представляет собой обмен репликами между коммуникантами в МС хранения информации в памяти. Субъектом процесса хранения информации в памяти, номинированного глаголом “to remember”, является первый коммуникант, обозначаемый в диалоге личным местоимением “you” в реплике второго коммуниканта. В качестве информационного актанта выступает указание на факт убийства людей (“You killed too.”). Таким образом, высказывания субъекта мнемического опыта, порожденные в данной МС, являются репликами-реакциями на высказывания другого коммуниканта и вместе с ними образуют мнемическое диалогическое единство. Реплики второго коммуниканта способствуют обновлению информации, удерживаемой в памяти субъекта МС, то есть, по сути, являются напоминанием. Это и подобные ему диалогические единства (далее ДЕ) мы будем называть ДЕ «напоминание -реакция».

Таким образом, как показывают результаты проведенного исследования, в МС хранения информации в памяти соответствующий мнемический процесс может воплощаться в двух языковых формах - в форме ретроспективного монолога или в форме реагирующих реплик ДЕ «напоминание - реакция».

МС восстановления информации из памяти проиллюстрирована следующими примерами:

(3) My nails have always been bitten-down stumps that I try to hide. But these look amazing. All neat and varnished pale pink... and long. I blink at them in astonishment, trying to work out what’s happened. Did we go for a latenight manicure last night or something and I’ve forgotten? Did I get acrylics? They must have some brilliant new technique, because I can’t see the join or anything.

[3]

(4) ‘She drew me once,’ said Hugh. As he met Nat’s dark eyes he felt a flicker of exhilaration at the risk he was taking, sharing such a secret memory with this child. ‘She drew a sketch of me, with a pencil. It only took a few seconds . . . but it was me. My eyes, my shoulders . . .’

He paused, lost in memories. His bedroom, shaded from the afternoon light. The frisson as Chloe’s eyes had run over his body; the sound of her pencil on the paper. ‘You know, I’d completely forgotten about that until just now,’ he said, attempting a light laugh. ‘I don’t even know where the picture is.’ [4]

(5) “She was looking for a publisher for a book on Noetic Science? Do you remember her?”

Faukman rolled his eyes. “Sure. I remember. And thanks a million for that introduction. Not only did she refuse to let me read the results of her research, she didn’t want to publish anything until some magical date in the future.” [5]

Отрывок из романа С.Кинселлы «Помнишь меня?»,

представленный в примере (3), является внутренним монологом героини в

МС восстановления информации из памяти. Субъект данной МС -девушка, страдающая расстройством памяти. В приведенном примере субъект актуализирован посредством личного местоимения “I”. В качестве информационного актанта выступают события, которые героиня пытается восстановить в памяти. Информационным каузатором является состояние ногтей. Рассматривая свои руки и недоумевая, когда она успела сделать маникюр, девушка перебирает в памяти возможные ответы на свой вопрос.

В примере (4) результат работы памяти одного из героев в мнемической ситуации восстановления информации принимает форму внешнего ретроспективного монолога. Каузатором потока воспоминаний выступает детский рисунок, случайно увиденный субъектом мнемического опыта. Интересно, что в данном примере процесс восстановления информации из памяти не получает эксплицитного лексического выражения, тогда как предшествующий ему процесс утраты информации номинирован глаголом “to forget”. Маркером ввода в текстовое пространство ретроспективной текстоструктуры служит существительное “memory” в авторской речи и темпоральный адвербиал “once” в инициальной позиции монолога.

Пример (5) представляет собой диалогическое общение в ситуации восстановления информации из памяти. Соответствующий мнемический процесс репрезентируется глаголом памяти “to remember” в инициирующей и реагирующей репликах ДЕ. Субъектом МС является один из коммуникантов. Информационный актант - его воспоминания о третьем лице. Функцию информационного каузатора выполняет инициирующая реплика ДЕ, содержащая запрос о некоторой информации, которая, возможно, хранится в памяти адресата.

Таким образом, результаты когнитивной деятельности человека в ситуации восстановления информации из памяти могут выражаться в двух языковых формах: в форме ретроспективного монолога (как

вербализованного, так и невербализованного) и в форме ДЕ «запрос хранящейся в памяти информации - реакция».

Следующее ДЕ представляет собой пример общения в МС отсутствия информации в памяти:

(6) “You do realize,” Mal’akh said, sipping his tea, “that you and I met many years ago.” Solomon looked surprised. “Really? I don’t recall.” “It was quite a long time ago.” And Christopher Abaddon is not my real name. “I’m so sorry. My mind must be getting old. Remind me how I know you?” Mal’akh smiled one last time at the man he hated more than any other man on earth. “It’s unfortunate that you don’t recall.” [5]

Инициатор коммуникативного обмена сообщает собеседнику, что они уже встречались ранее. Факт встречи, упомянутый в инициирующей реплике ДЕ (6), является информационным актантом рассматриваемой МС. Инициирующая реплика ДЕ, в свою очередь, послужила стимулом к

запуску соответствующего мнемического процесса. В ответной реплике адресат признает отсутствие запрашиваемой информации в памяти и далее просит коммуниканта восполнить этот пробел. Лексически ситуация отсутствия информации в памяти выражена глаголом “to recall” в сочетании с негатором.

Проведенный анализ фактического материала позволяет утверждать, что средством языковой репрезентации результатов работы механизма памяти в МС отсутствия информации является ДЕ «запрос хранящейся в памяти информации - реакция», то есть вопросно-ответное единство, объединенное микротемой обращения к прошлому опыту, в котором инициирующая реплика содержит запрос о некоторых событиях, лицах или объектах, связанных с прошлым, а ответная реплика представляет собой реакцию адресата на данный запрос. Соответствующий мнемический процесс номинируется в реагирующих репликах данного ДЕ. При этом необходимо отметить, что общение в рассматриваемой МС описывается ДЕ «запрос хранящейся в памяти информации - реакция» с негативными реагирующими репликами, так как позитивные реплики названного ДЕ описывают иную МС - ситуацию восстановления информации из памяти.

МС утраты информации из памяти получает языковое выражение в двух формах: в форме монологического высказывания ретроспективной направленности и в форме констативных инициирующих или реагирующих реплик ДЕ различных типов.

Рассмотрим следующие примеры:

(7) Once I had a lesbian fantasy. I hardly remember it, but it was with my very closest friend. I was the aggressor. It was a beautiful experience. [6]

(8) ‘Which crackers shall we have at lunch? Novelty games or luxury

gifts?’

‘What about those ones you got from the German market?’ I suggest. ‘With the little wooden toys.’

‘Good idea!’ Mum’s face brightens. ‘I’d forgotten about those.’ [7]

Отрывок (7) представляет собой монологическое высказывание, в котором субъект МС обращается к своему мнемическому опыту и осознает, что практически ничего не помнит. Информационным актантом в данной ситуации является фантазия героини, и все, что ей удается восстановить из памяти, это только факт наличия такой фантазии. Таким образом, в рассматриваемой МС имела место частичная утрата информации из памяти. Интересно, что лексически процесс утраты информации представлен не глаголом “to forget”, ожидаемым в данной ситуации и действительно присутствующим в примерах (8), (9) и (10), а его антонимом “to remember” в сочетании с наречием степени “hardly”.

Пример (8) также иллюстрирует общение в МС утраты информации из памяти. В настоящем случае информация утрачена полностью, о чем

свидетельствуют слова субъекта МС (‘I’d forgotten about those.’). Данное высказывание является реагирующей репликой ДЕ «запрос совета -реакция». Инициатором общения выступает субъект МС - героиня, спрашивающая свою дочь, какие хлопушки лучше хлопать на праздничном рождественском обеде. Та предлагает ей попробовать хлопушки, купленные на немецком базаре, и в ответном высказывании героиня признается, что совсем забыла о них. Таким образом, инициальная реплика ДЕ (8) выражена квеситивом, а последующие реагирующие реплики -суггестивом и констативом соответственно. Высказывание, репрезентирующее процесс утраты информации, представлено констативом и является финальной репликой рассматриваемого ДЕ.

Следующее ДЕ представляет особый интерес, так как оно отражает общение в нестандартной МС:

(9) He takes a step toward me. He’s nearly twice my size. “In case you conveniently forgot, Ms. Burns, people died that morning. Four of them.”

“I know that. I was there.”

“And you were acting rather strange, as I recall.”

“I was upset.” I still am, buster!

“Yet you said you didn’t know any of them.”

“I was upset. I told you that. They were sitting out there on the sidewalk, dead. ” [2]

Нестандартность представленной МС заключается в том, что в ней представлены сразу два субъекта и два мнемических процесса, объединенные общим информационным актантом (ситуацией в прошлом). Инициатор общения в начальной реплике упрекает свою собеседницу в том, что она забыла об убийстве четверых людей. В ответном высказывании репрезентирован процесс хранения информации в памяти, выраженный предикатом “to know”. Субъектом МС хранения информации является второй коммуникант. Третья реплика ДЕ (9) содержит комментарий инициатора общения, который на этот раз сам выступает в качестве субъекта мнемического опыта. Процесс восстановления информации из памяти в данной реплике актуализируется глаголом “to recall”.

МС, в которых задействованы различные процессы памяти, мы будем называть комбинированными МС, а ДЕ, описывающие такие ситуации комбинированными мнемическими диалогическими единствами. Особенностью МС, описанной в примере (9), является наличие двух различных субъектов. В ходе исследования нами также были зарегистрированы примеры комбинированных МС с одним субъектом.

Таким образом, результаты анализа языкового материала позволяют сделать следующие выводы:

Количество типов МС не должно ограничиваться четырьмя. Наблюдения над фактическим материалом позволяют говорить о

существовании еще одного типа - комбинированных МС, то есть МС, структурным компонентом которых являются два или более мнемических процессов.

К обязательным компонентам МС следует отнести мнемическое высказывание, то есть результат когнитивной деятельности человека в мнемической ситуации, воплощенный в языковой форме. Мнемическое высказывание может быть представлено монологом ретроспективной направленности (вербализованным или невербализованным) или

мнемическим диалогическим единством (одним из его разновидностей).

Список литературы

1. Исхакова Р.Ф. Когнитивно-семантический анализ мнемических глаголов (на материале современного английского языка). Автореф. ... канд. филол. наук, 10.02.04. С-Пб., 2009. 18 с.

2. Рогачёва Ю.Н. Репрезентация фрейма «память» в современном английском языка (На материале глагольной лексики). дис. ... канд. филол. наук, 10.02.04. Белгород, 2003. 182 с.

Список источников примеров

1. Clark M.H. Before I Say Good-Bye. Simon & Schuster, 2002. 274 p.

2. Patterson J., Roughan H. You’ve Been Warned // Nowhere Land [сайт] URL: http ://www.nowhereman.alfaspace.net/texts/fiction/patterson.html (дата обращения 22.09.2010.).

3. Kinsella S. Remember Me? New York: Dial Press, 2008. 390 p.

4. Wickham M. Sleeping Arrangements. Thomas Dunne books, 2001.

179 p.

5. Brown D. The Lost Symbol // GreyLib [сайт] URL: http://greylib.align.ru/listauthor.php?author=20&lang=1 (дата обращения: 15.08.2009).

6. Friday N. My Secret Garden // Nowhere Land [сайт] URL: http:// http://nowhereman.alfaspace.net/archive/2006-03-01 .html (дата обращения: 10.12.2010.).

7. Kinsella S. Mini Shopaholic. Transworld Publishers; Bantam Press, 2010. 396 p.

I. V. Tivyaeva

On mnemonic situation and its components

The article dwells on structural and semantic peculiarities of utterances in different mnemonic situations.

Key words: mnemonic situation, mnemonic processes, mnemonic utterance.

Получено 25.02.2011 г.