ХРОНИКА ЖИЗНИ ВОСТОЧНОГО ИНСТИТУТА

4 4 апреля 1996 г. по инициативе МИД Японии не базе Дальневосточного государственного университета открыт Японский центр во Владивостоке.

СТАЖИРОВКИ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ

Асп. ассист. каф. японской филологии А.А. Шинкаренко была командирована в г. Москву для работы в библиотеках по теме исследования «Чужая речь в современном японском языке» (сентябрь — октябрь 1996 г.).

Доц. каф. китайской филологии, к.ф.н. Н.Я. Губарь находилась в научной стажировке в Пекинском университете, работала по теме исследования: «Синтаксис китайского языка» (сентябрь 1996 г. — июнь 1997 г.).

Доц. каф. китайской филологии, Н.И. Шевцова стажировалась в Пекинском пед. университете (сентябрь 1995 — май 1996 г.). Цель: разработка темы «Особенности китайской детской речи». Завершено пособие по переводу научно-технических текстов с китайского языка на русский.

На учебе в аспирантуре ун-та Токе дайгаку (г. Токио) находится ассист. каф. международных экономических и гуманитарных отношений М.А. Фролов (окт.

1995 г.— март 1997 г.).

Ассист. каф. международных экономических и гуманитарных отношений Д.Л. Радченко находится на стажировке в Японии в Осакском префектуральном унте с окт. 1996 г.

Доцент, канд. экон. наук И.И. Фокин, каф. международных экономических и гуманитарных отношений находился на стажировке в ун-тах Мельбурна, Сиднея, национальном университете Австралии (февраль —март 1996 г.).

Декан факультета китаеведения, доц. каф. экономики Китая, О.В. Кучук прошла научную стажировку в Пекинском Народном университете, занималась сбором и обработкой материала по теме «Коллективная собственность в Китае» (сент. 1996 г. — янв. 1997 г.).

СВ. Мясникова находится на языковой стажировке в педагогическом институте г. Тайбэй (Тайвань) с сент. 1995 г. — сент. 1997 г.

P.M. Корябина прошла языковую стажировку в Институте иностранных языков г. Гуаньчжоу (КНР)

Доц. каф. истории китайской цивилизации СЮ. Врадий выиграл грант конкурса, объявленного информ. агентством США (USIA), проводил научные исследования в Вашингтонском ун-те (г. Сиэтл, март—июнь 1995 г.).

Доц. каф. корейской филологии Т.Ю. Каплан — находилась в Кённамском университете (г.Масан) по преподавательскому обмену (сентябрь 1995 — февраль 1996 г.).

Ассист. каф. истории, экономики и культуры Кореи С.Г. Федченко — в университете «Ёнсе» (г. Сеул) по линии ассоциации «Korla Foundation» (с июня

1996 г.).

Ст. преп. каф. корейской филологии В.Н. Кожемяко — в Халлимском университете (г.Чхунчхон) по преподавательскому обмену (с сентября 1996 г.).

РАБОТА ЗА РУБЕЖОМ

Ст. преп. каф. японской филологии И.В. Леванидов преподавал русский язык в гимназии Кэхи г. Цуруга (апрель 1995 — апрель 1996 г.).

Доц. каф. японской филологии Л.М. Колбина преподавала русский язык в гимназии Кэхи г. Цуруга (апрель 1996 — апрель 1997 г.).

Доц. каф. японской филологии Л.В. Пряхина преподавала русский язык в филиале ДВГУ в г. Хакодатэ (апрель — июль 1996 г.).

Доц. каф. страноведения А.И. Гладченков преподавал русский язык в университете Токай г. Саппоро с апреля 1995 по март 1997 г.

Ст. преп. каф. английской филологии З.М. Пантюх в 1995 г. и ст. преп. О.В. Круглякова в 1996 г. преподавали русский язык в университете «Кёнги» (г. Сувон).

ПРЕПОДАВАТЕЛИ-ИНОСТРАНЦЫ В ВОСТОЧНОМ ИНСТИТУТЕ

На кафедре японской филологии работали японские преподаватели: Накая Синосукэ (Кокусай корю кикин), Кимура Тосихико (Кокусай корю кикин), Иноя-ма Митиэ, Хаяси Дзюнко, Такахаси Macao, Эбисава Кодзуэ, Хатакэяма Наоко

В корейском колледже работали: Ким Хеджа (университет Кёнги), Пак Хён-соп (Сеульский национальный университет), Ку Чэхан (Сеульский национальный университет, институт русского языка).

На кафедре филологии стран Южной и ЮВА — Во Куок Доан (Ханойский институт иностранных языков), Ле Ан Хуен (Ханойский пед. институт иностранных языков), проф. Сьюзен Джордж.

Проф. Чжан Гоцзюй, специалист по древней китайской литературе из Цзилиньского университета, вел занятия по китайскому разговорному языку на старших курсах, двустороннему переводу, читал лекции по китайской литературе.

Проф. Лань Иннянь, специалист по русской литературе, известный переводчик, вел занятия по двустороннему переводу, консультировал преподавателей и студентов факультета по многим вопросам китайского языка и китайской литературы.

Доц. Чжан Шуюнь, специалист по методике преподавания русского и китайского языков, опытный переводчик-практик, вела занятия по китайской фонетике и устно-разговорной практике на I курсе, оказывала большую методическую помощь.

Проф. Хуан Хаошу, специалист по китайскому и английскому языкам, опытный методист, вел занятия по китайской скорописи, читал спецкурсы, впервые на факультете китаеведения вел факультативные занятия по кантонскому диалекту.

Доц. Чэнь Бэньцзюнь, специалист по китайскому языку, вел занятия по китайскому разговорному языку на старших курсах, читал спецкурсы по проблемам китайского языкознания, оказывал большую методическую помощь кафедре.

СТАЖИРОВКИ СТУДЕНТОВ ЗА РУБЕЖОМ:

Высший колледж корееаедения

М.В. Звалинская, И.К. Когай, А.Н. Ким — университет Кеннам (г. Масан, август

— ноябрь 1995 г.).

Ден А.Г., — Международный центр образования (г. Сеул, сентябрь — ноябрь 1995

г.).

СВ. Прондяева, А.С. Харис, А.В. Хруленко — университет Кёнги (г. Сувон, сентябрь — ноябрь 1995 г.).

О.С. Жукова, Р.А. Горбунов, Ю.В. Гембарская, М.С. Пак, В.З. Лавринович,

А.А. Блинова — университет Кёнги (г. Сувон, март— май 1996 г.).

А.А. Дешпет, А.В. Заикин, В.Ю. Ким, М.А. Ан — Колледж иностранных языков (г. Сонсим, март — апрель 1996 г.).

Кафедра экономики Китая

А.Г. Атеполихин и П.А. Дошлов вернулись с пятигодичной стажировки в КНР, закончив полный курс обучения в университете г. Чэнду (провинция Сычуань) по специальности «Международная торговля» — 1991—1996 гг.

На четырехгодичной (1995—2000 гг.) стажировке в КНР находятся: А.Р. Зай-нигабдинов (Цзинаньский университет, г.Цзинань); А.П. Филатов, К.А. Невеж-кин (Ляонинский университет, г. Шэньян) 1994—1997 гг.

Десятимесячную стажировку по китайскому языку в вузах КНР прошли студенты: Ю.В. Вельможко, И.Г. Казанов (г. Шэньчжэнь, университет), К.А. Буренин (г. Чанчунь, Цзилиньский университет), А.С. Куксенко (г. Цзинань, пед. университет), А.Н. Латышева (г. Гуанчжоу, институт иностранных языков), А.Г. Мальцев, В.В. Марков (г. Гуанчжоу, ун-т им. Сунь Ятсена), 1995—1996 гг.

Е.А. Черенков и Э.В. Думрауф прошли краткосрочные стажировки — г. Чанчунь, Цзилиньский университет, 1996 г.

Кафедра истории китайской цивилизации

На четырехгодичной языковой стажировке находятся студенты: СМ. Котов (г. Цзинань), М.Ю. Антоненко (г. Нанкин, пед. университет), СВ. Ратькин (г. Пекин, университет языка и культуры), 1994—1997 гг.

Десятимесячную языковую стажировку прошли студенты: П.В. Афремов и С.А. Николенко (г. Чанчунь, Цзилиньский университет), И.М. Шевченко и Е.В. Кулагина (г. Далянь, институт иностранных языков), 1995—1997 гг.

Краткосрочные стажировки в КНР прошли студенты: В. А. Кубарева, Ю.М. Ковалева (г. Чанчунь, Цзилиньский университет), И.В. Алексеева, СЮ. Болотина (г. Цзинань, педуниверситет).

A. В. Кононенко 2-й год проходит стажировку в университете Тохоку (г. Сэндай).

Кафедра китайской филологии Прошли 10-месячную языковую стажировку в КНР — 7 студентов: Д.Н. Ким, А. В. Дружинина — г. Чанчунь, Цзилянский университет, А.Ю. Куликова, М.С Петракова, Е.В. Маркова — г. Далянь, Институт иностранных языков,

М.А. Беляева, М.В. Маракина — г. Шанхай, Фуданьский университет. О.В.

Живаго проходит 2-й год стажировки в США, г. Лос-Анжелес.

Кафедра филологии стран Южной и Юго-Восточной Азии

В 1995/96 уч. г. прошли 10-месячную языковую стажировку по вьетнамскому языку 6 студентов 2-го и 4-го курсов вьетнамского отделения.

Факультет японоведения

B.В. Кучук находился на стажировке в г. Ниигата (Институт иностранных языков), работал в Институте Северо-Восточной Азии (апрель 1994 — декабрь 1995 г.).

Д.С. Мишустин прошел стажировку в университете Кэйо (Япония) в сентябре

1995 — сентябре 1996 г., Д.В. Гаврилюк и Л.М. Степанюк — в Канадзавском университете (Япония) с июня 1996 г., О.В. Боброва — в университете международных отношений (г. Тояма), Н.М. Радионова — г. Тояма, Н.А. Колосюк — в университете г. Киото, А.С. Прокопчик — в университете Кэйо.

5 студентов-японистов II курса находились на языковой стажировке в августе 1996 г. в г. Фукуи.

ЗАЩИТА ДИПЛОМНЫХ РАБОТ

В 1996 г. было защищено 3 дипломных сочинения по каф. страноведения ф-та японоведения под рук. канд. ист. наук, ст. преп. В. В. Кожевникова, рабо-

ты Э.Л. Поповича «Деятельность Японии в международных организациях в послевоенный период» и В. В. Кучука «Япония и интеграционные процессы в АТР (1970—1990 гг.) оценены на «отлично».

По каф. японской филологии защищено на «отлично» 5 дипломных сочинений: В.П. Казанцев «Группа говоров Кинки», Е.Г. Лисицина «Классы японских фразеологизмов» (науч. рук. доц. Л.В. Пряхина), Н. Сушенцова «Тема странствий в творчестве Мисима Юкно» (науч. рук. проф. Т.И. Бреславец), Е.М. Смо-лякова «Японо-русский и русско-японский словарь по финансам, кредиту и банковскому делу» (науч. рук. доц. С.Н. Ильин), А.Л. Чугаев «О коммуникативном подходе в обучении иностранным языкам (японскому языку)» (науч. рук. ст. преп. Т.В. Котова).

В 1996 г. каф. международных экономических и гуманитарных отношений выпустила 28 студентов: 8 кореистов и 20 японистов. Из них 22 выпускника защитили дипломы на «отлично». 9 выпускников — М.Н. Сафина, И.С. Борщова, Я.Ф. Иванова, Н.А. Ланин, Е.Л. Терентьева, Д.А.Чариков, М.В. Карева, Э.Д. Фаритов, М.В. Звалинская — получили дипломы с отличием. 8 работ рекомендовано к практическому внедрению или публикации:

Г.В. Иванов. «Методы платежей в современной международной торговле», науч. рук. — канд. ист. наук И.Ю. Наумова;

М.В. Карева. «Сравнительный анализ систем учета России и Японии», науч. рук. —доц. Н.В. Кузнецова;

В.А. Кондратьев. «Оценка стоимости фирмы», науч. рук. —доц. Н.В. Кузнецова;

М.В. Сафина. «Рекламный бизнес в Японии», науч. рук. —доц. Н.В. Кузнецова;

Д.А. Чариков. «Корпоративный менеджмент в Японии», науч. рук. — доц. Н.В. Кузнецова;

Э.Д. Фаритов. «Поколение X — новое направление для маркетинга в Республике Корея», науч. рук. — доц. Н.В. Кузнецова;

Я.Ф. Иванова. «Налоговая система в Японии», науч. рук. — доц. Н.И. Фокин;

М.В. Звалинская. «Инвестиции в человеческий капитал и экономический рост Республики Корея», науч. рук. — доц. Н.И. Фокин.

По каф. истории китайской цивилизации 5 студентов защитили дипломные работы, из них 2 рекомендованы к использованию в учебном процессе: О.В. Петровой «Российско-китайские региональные

взаимодействия как фактор развития международных многосторонних проектов сотрудничества в Северо-Восточной Азии», науч. рук. — канд. ист. наук Л.И. Клим; А. В. Копкова «Эволюция кадровой системы КНР», науч. рук. — канд. ист. наук А.Е. Кожевников.

По кафедре экономики Китая в 1996 г. выпущено 13 человек. Из них 2 студента получили диплом с отличием: Ю.В. Вельможко, П.Г. Ананьенко; 3 дипломные работы рекомендованы к публикации: 1. П.Г. Ананьенко — «Детерминанты конкурентного преимущества КНР в свете теории М. Портера»; 2. Ю.В. Вельможко — «Экономическая политика Гоминдана и изменение, отраслевой структуры экономики Тайваня в 50—80-е гг.»; 3. И.Г. Казанов — «Банковская система Гонконга и ее регулирование в 80—90-е г.».

По кафедре китайской филологии выпущено 12 студентов. 2 студента (С.А. Буров, В А Богушввская) получили диплом с отличием. Рекомендовано к публикации 3 работы: С.А. Бурое. «Поэтика стихии камня в традиционной китайской поэзии (на примере надписей на свитках)», В.А. Богушевская. «Цвето-наименования в китайском языке», В.В. Карчевский. «Творчество Чжу Цзыцина. Анализ языка и стиля произведений» (особо отмечены оригинальные авторские переводы). Рекомендовано к использованию в учебном процессе 3 работы: О.Л. Степанова. «Дворцовая поэзия эпохи Цин», А.В.-Кривенцова. «Опыт составления учебного пособия по гуанчжоускому диалекту современного китайского языка», А.А. Русин. «О некоторых особенностях жанра саньвэнь периода 20-х — 40-х годов XX века».

ПРИНЯТЫ НА РАБОТУ ВЫПУСКНИКИ 1996 Г.

на кафедру корейской филологии — В.В. Слепченко и Б.А. Абакумов; на кафедру корейской экономики, истории и культуры — М.В. Звалин-ская.

ПОСТУПИЛИ В АСПИРАНТУРУ:

В 1995 г. — И.А. Толстокулаков по специальности «Всеобщая история» (Корея). («Демократические преобразования в республике Корея с конца 70-х гг,») Науч. рук.

— д-р ист. наук, проф. Е.В. Верисоцкая.

В 1996 г. М.К. Ковальчук —по специальности «Всеобщая история» (Япония) («Японо-американские отношения в конце XIX — начале XX веков»), СВ. Козлов («Развитие демократических процессов в Японии после второй мировой войны»), АЛ. Павлов («История экономической интернационализации Японии в послевоенные годы»). Науч. рук. — д-р ист. наук, проф. Е.В. Верисоцкая.

В 1996 г. Г.Г. Боровичко — по специальности «Литература народов Азии и Африки» («Жанр рассказа в творчестве Нагай Тацуо»). Науч. рук. — канд.филол. наук, проф. Т.И. Бреславец.

В 1996 г. С.А. Буров — по специальности «Литература народов Азии и Африки» («Поэтическое творчество восьми чудаков из Янчжоу»), Я.К. Савицкая («Озеро Сиху в мировосприятии китайской поэтической традиции (философе-ко-эстетический аспект»). Науч. рук. — канд. филол. наук, доц. Т.С. Заяц.

В 1996 г. Е.В. Тихонов — по специальности «Языки народов зарубежных стран Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии» («Предложение наличия в китайском языке»). Науч. рук. — канд. филол. наук, доц. Н.Я. Губарь.

В 1997 г. Во Куок Доан поступил в аспирантуру ДВГУ (Каф. филологии стран Южной и Юго-Восточной Азии). Науч. рук. — канд. филол. наук А.Я. Соколовский.

НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ

М.А. Фролов. Налогообложение физических лиц в Японии //Изв. Вост. ин-та ДВГУ. 1995. №2.

А.А. Хаматова. О некоторых особенностях лексики китайского языка на Тайване и в Гонконге //Китайское языкознание: Материалы VIII междунар. конф. М., 1996.

Н.В. Кузнецова. Учетная политика России и международные принципы учета //Изв. Вост. ин-та ДВГУ. 1995. №2.

Л.Р. Головачева. Пассивный залог в английском языке: Учеб.-метод, пособие.

А.Я. Соколовский. К вопросу о механизме передачи информации в изолирующих языках ДВ и ЮВА //XXXVIII Всерос. межвуз. науч.-техн. конф. Т.!, ч.2. Владивосток, 1995.

А.Я. Соколовский. О мотивации изучения восточных языков у студентов неязыковых факультетов /Дам же. Т.^ ч.2.

A.Я. Соколовский. О некоторых особенностях экспонирования информации в изолированных языках ДВ и ЮВА //Актуальные проблемы китайского языкознания: Материалы VII Всерос. конф. по кит. языкознанию. М., 1994.

Н.Я. Губарь. Вопросы классификации грамматических синонимов в современном китайском языке //Китайское языкознание. М., 1996. Материалы VIII междунар. конф.

B.И. Молодых. Коннотация и эмоциональность как часть прагматики китайских слов //Китайское языкознание. Материалы VIII междунар. конф. М., 1996.

К.А. Курилова. Особенности приветствий в речевом этикете современных китайцев //Китайское языкознание. Материалы VIII междунар. конф. М., 1996.

Н.И. Шевцова. Об особенностях конструкции сопряженных действий в китайском языке и способах ее перевода на русский //Китайское языкознание. Материалы VIII междунар. конф. М., 1996.

Ю.А. Сорокин. О методике отбора учебного материала для обучения нормативной речи //Китайское языкознание. Материалы VIII междунар. конф. М., 1996.

Цзинь Тао. Выбор исходного принципа рассмотрения синтаксиса современного китайского языка //Китайское языкознание. Материалы VIII междунар. конф. М., 1996.

А.Ю. Старичков. Финансово-промышленные группы в Республике Корея // Тез. докл. конф. «Восток и Россия: взгляд из Сибири». Иркутск, 1996.

А.Ю. Старичков. Рост финансово-промышленных групп в Республике Корея как результат государственного регулирования экономики /Дез. докл. студ. препод, науч. конф. Владивосток, 1996.

Х.С. Пак. Молодежь в Корее /Дез. докл. междунар. конф. по линии ЮНЕСКО: Современный мир. Молодежь. Владивосток,

А.Е. Кожевников. Проблемы правового и экономического регулирования негосударственного сектора народного хозяйства в начале 90-х гг. //Становление российского частного права: Проблемы и перспективы.

Владивосток, 1995.

СЮ. Врадий. Программа курса «История Китая в новое время» (Учеб.-метод. разработка). Владивосток, 1996.

СЮ. Врадий. Маньчжурский вариант (К столетию подписания русско-китайского договора о строительстве КВЖД) //XXXVIII студ.-препод. науч. конф.: Тез. докл. Владивосток, 1996.

Линь Цзэсюй. Основные сведения о Российском государстве / Перевод с китайского языка, коментарии, приложения СЮ. Врадий. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та. Владивосток, 1996.

О.В. Кучук. Предприятия коллективной собственности в Китае //Изв. Вост. ин-та ДВГУ, 1995. №2.

А.И. Биндер. Экономика переходного периода: Россия и Китай: Тезисы // Сб. докладов. М., 1996.

А.В. Дышин. Проблемы социально-экономического сотрудничества КНР и Российской Федерации //Международное сотрудничество в АТР: Сб. докл. междунар. конф. Владивосток, 1996.

А.В. Дышин. Стимулирование экспорта в Сингапуре //Сб. докладов ДКМ. Владивосток, 1996.

А.В. Дышин. Зоны совместного предпринимательства в КНР //Конференция ДВГУ. Владивосток, 1996.

A.В. Дышин. Проблемы сотрудничества с иностранными предпринимателями на Дальнем Востоке Российской Федерации. Владивосток, 1996.

B.В. Кожевников. Россия и АТР: двухлетний опыт отношений

//Дальневосточный ученый. 1994. №28; 1995. №1.

В.В. Кожевников. Вопрос остался открытым... Сан-Францисский мирный договор в советско-японских отношениях //Россия и АТР. 1995 №3.

В.В. Кожевников. Ронити кокке кэттэй но рэкиси (Футатаби редо мондай ни цуйтэ) История российско-японского размежевания (еще раз о территориальной проблеме) //Хакодатэ-Росиа но корю о сагуру. Хакодатэ,

1995.

В.В. Кожевников. Основные факторы формирования представлений о России в Японии до и после распада СССР /Дэнкан ки но Росиа кекуто тиики то нихон = Дальний Восток и поворотный момент и Япония. Осака, 1995.

В.В. Кожевников. О понятиях «Курильские острова» и «Тисима» в российско-японском территориальном споре //Нитиро канкэй нэнкан. Саппоро, 1996.

В.В. Кожевников. Некоторые аспекты восприятия современной России в середине 90-х гг. XX в. Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. «Дальний Восток России в контексте мировой истории: от прошлого к будущему». Владивосток, 1996.

Е.В. Верисоцкая. Теория цивилизаций в исторической мысли России и Японии /Дез. докл. и доклад на международ, науч. конф. «Дальний Восток России в контексте мировой истории: от прошлого к будущему». Владивосток,

1996.

Б. М. Афонин. Есть, что сказать друг другу //Дальневост. ученый. 1996. №1.

Б.М. Афонин. Нужен прорыв в сторону прогресса (Советско-японские торгово-экономические связи) //Россия и АТР. 1996. №1.

Б.М. Афонин. Современное состояние российско-японских торговоэкономических отношений //Материалы японо-российского симпозиума «Поиск отношений между Хакодатэ и Россией». 1996.

Alexander J. Sokolovsky. On function of phonem and syllabem in the process of transference of informations in the isolating languages of the Far East and South East Asia. // Pan-Asiatic Linguistics. Abstracts of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics. January 8 — 10, 1996. Institute of language and Culture for Rural Development Mahidol University at Salaya. Thailand. 1996. P. 139.

Alexander J. Sokolovsky. On function of phonem and syllabem. In the process of transference of informations in the isolating languages of the Far East and South East Asia. // Pan-Asiatic Linguistics. Proceedings of the Fourth International Symposium on Languages and Linguistics. January 8—19, 1996. Volume 1. Institute of Language and Culture for Rural Development Mahidol University at Salaya. Thailand. 1996. P. 183—188.

Sokolovsky A. I. Mot vai suy nghi ve van de со che truyen thong tin trong nhung ngon ngu don lap cua cac nuoc vung Vieng Dong va Dong Nam A. — Hoi nghi quoc te Tieng Viet, va viec day tieng Viet cho nguoi nuoc ngoai. (Tom tat bao cao), Ha Noi-4-1996, tr. 57—58.

З.Ф. Моргун. «Пред именем Макарова...» Материалы Тихоокеанской конф. поев. 300-летию Российского флота. Владивосток. 1996 г.

З.Ф. Моргун. Несколько страниц из жизни японской диаспоры во Владивостоке. // Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. «Дальний Восток России в контексте мировой истории: от прошлого к будущему».

Владивосток, 1996.

УЧАСТИЕ В КОНФЕРЕНЦИЯХ

А.А. Проф. Хаматова выступила на методической конференции по преподаванию китайского языка в ИСАА при МГУ (июнь 1996 г.) с докладом «К вопросу о преподавании теоретических курсов по китайскому языку и языкознанию», а также на VIII международной конференции в Институте языкознания РАН с докладом «О некоторых особенностях лексики китайского языка на Тайване и в Гонконге» (июнь 1996 г.).

Ассист. К.А. Курилова выступила с докладом «Обучение речевому этикету на младших курсах».

В VIII международной конференции по китайскому языкознанию (Москва, июнь 1996 г.) участвовали — проф. А. А. Хаматова, асп. К.А. Курилова, Цзинь Тао (каф. китайской филологии) с докладом «Особенности приветствий в речевом этикете китайцев».

Доц. СЮ. Врадий выступил на международной конференции (г. Москва) с докладом «Роль ученых в демократических процессах» (май 1996 г.).

Проект СЮ. Врадия «Новые тенденции в общественной мысли Китая XIX в.» победил во Всероссийском конкурсе фундаментальных исследований в области гуманитарных наук 1995 г.

Ст. преп. В.В. Кожевников (кафедра страноведения) выступил на японороссийском симпозиуме в г. Хакодатэ (октябрь 1995 г.) с докладом «История российско-японского размежевания (Еще раз о территориальной проблеме)».

Доцент З.Ф. Моргун выступила с докладом «Из истории японского предпринимательства во Владивостоке» на японо-российском симпозиуме в г. Хакодатэ (октябрь 1995 г.).

Ст. преп. каф. страноведения Б.М. Афонин выступил с докладом «Современное состояние российско-японских торгово-экономических отношений» на японо-российском симпозиуме в г. Хакодатэ (октябрь 1995 г.).

Ст. преп. каф. английской филологии Л.Р. Головачева выступила с докладом «Стереотипы восприятия русскими студентами американцев (на основе проведенного социального опроса)» на Международной конференции преподавателей английского языка в Москве (июнь 1996 г.).

Доц. А.Я. Соколовский выступил с докладом «О функции фонем и силлабем в процессе передачи информации в изолирующих языках ДВ и Юго-Восточной Азии» на симпозиуме по языкам и лингвистике «Паназиатская лингвистика», Бангкок, январь 1996 г., а также принял участие в международном симпозиуме «Вьетнамский язык и проблемы его преподавания иностранцам» с докладами «О преподавании вьетнамского языка в ДВГУ» и «Некоторые замечания о передаче информации в изолирующих языках Дальнего Востока и ЮгоВосточной Азии», г. Ханой, апрель 1996 г.

В VII международной конференции преподавателей китайского языка (Пекин, август 1996 г.) приняли участие проф. А.А. Хаматова, и асп. каф. китайской филологии К.А. Курилова.

Ассист. каф. истории, экономики и культуры Кореи С.Г. Федченко, А.Ю. Старичков участвовали в конференции «Восток и Россия: взгляд из Сибири» (Иркутский госуниверситет, апрель 1996 г.).

В международной конференции по линии ЮНЕСКО «Современный мир. Молодежь» (сентябрь 1995 г.) участвовал ст. преп. Х.С. Пак.

Доц. А.В. Александров выступил с докладом на симпозиуме по проблемам безопасности в Северо-Восточной Азии (г. Ниигата).

А.И. Биндер выступил с докладом «Экономика переходного периода: Россия и Китай» (Москва, 1996 г.).

Доц. каф. Н.В. Кузнецова выступила в г. Кемерово на международной конференции с докладом «Мотивация труда в современных условиях.» (сент.

1996 г.).

24 апреля 1996 года в Восточном институте состоялась студенческо-преподавательская научная конференция. Это была 38 по счету конференция, проведенная в рамках дВгУ. Участники конференции, преподаватели и студенты кафедр, в соответствии со своими научными интересами и тематикой докладов, были разделены на 9 секций. На заседаниях секций было заслушано 92 выступления преподавателей и студентов. Нередко выступления сопровождались оживленной дискуссией, как, например, при обсуждении доклада Денисовой А. (532-ск) на тему «Проект Туманган с точки зрения китайских исследователей (1991—1994 гг.)» (научный руководитель доцент Александров А.В.). Следует сказать, что современная китайская тематика оказалась довольно широко и многообразно представлена на заседаниях секции «Истории Китая» (председатель доцент Врадий С.Ю.). Любопытными для участников этой секции и не лишенными познавательного интереса стали доклады студентов Алексеевой И. (543-ск) «Тайваньский вопрос в китайско-американских отношениях 80-х гг.» (научный руководитель ст. преп. Кожевников А.Е.), Козлом М. (543-ск) «Распространение христианства в Китае в XIX в.» (научный руководитель доцент Врадий С.Ю.).

Самостоятельность авторского подхода, новизну исследования отметили участники секции ««Китайской филологии», руководимой доцентом Губарь Н.Я., в докладе пятикурсника Бурова С. на тему «Традиционные и новаторские черты в творчестве 8 чудаков из Янчжоу» (научный руководитель доц. Заяц Т.С.).

Факультет японоведения оказался наиболее многочисленным по количеству секций и представленных вниманию слушателей докладов. В работе секции «Истдрии, культуры и политики Японии» (председатель к.и.н. В.В.Кожевников) приняли участие не только студенты, занимающиеся историей Японии, но и специализирующиеся по истории и культуре Индии. Важным представляется

то, что выступили как студенты младших курсов (Селиванова Н., 521-и, «Особенности ислама в Индии»), так и студенты старших курсов, — Попов А.В. (551-я) с докладом «Российско-японские рыболовные отношения 19—20 вв.» (научн. руководитель к.и.н. Кожевников В.В.), Кузьмина Т. (542-ся)

«Националистические организации и их роль во внешней политике Японии (1920—30 гг.)» (научный руководитель профессор Верисоцкая Е.В.). Всего на секции выступило 11 человек.

Как всегда творческим духом и оживленной дискуссией была отмечена работа секции -Японскаялитература», руководимой профессором БреславецТ.Н. Любопытным и познавательным для аудитории явился доклад, подготовленный студенткой 4 курса Сул*йм«н«*ой А. «Творчество Мисима Юкио: эстетические воззрения». Самостоятельность разработки, актуальность темы, творческий подход был отмечен в выступлении Лукьянвмко Т. «Сига Наоя и А.П.Чехов». Опыт сравнительно-типологического анализа наследия Фридриха Ницше и философии одного из крупнейших прозаиков послевоенного периода Японии Мисима Юкио был представлен в докладе Сушенцовой Н. «Жанр путевых заметок Мисима Юкио».

Очень серьезно и добросовестно подготовились к Дню Науки участники секции «Филологии стран Южной и Юго-Восточной Азии». Возглавила работу секции доцент Серова А.В., являющаяся научным руководителем большинства студентов-индологов. Вначале были заслушаны доклады студентов 2 курса И.Снежиной (521-и) и Ю.Митрофановой (521-в). Снежина И. посвятила свой доклад определению места бога огня Агни среди прочих богов «Ригведы», были даны также его характеристики, включая цветовую. Доклад Ю.Митрофановой был посвящен описанию творчества вьетнамского поэта Нгуена Зу. Из докладов студентов 3 курса наиболее самостоятельными были сообщения Кузьминой О. по фразеологизмам (она дала определение фразеологизмам и представила образцы перевода фразеологизмов с языка хинди на русский), Офицеровой Е. — об интенсивных глаголах в языке хинди. Как положительный факт следует отметить активное участие в работе секции студентов-первокурсников, коим были показаны образцы самостоятельного исследования.

На секции «Грамматики и лексикологии японского языка» (председатель секции профессор Шнырко А.А.) было заслушано 6 докладов. Большой интерес у присутствующих вызвали сообщения пятикурсниц Смоляковой Е. «Опыт составления японско-русского и русско-японского словаря по финансам, кредиту и банковскому делу» (научный руководитель доцент Ильин С.Н.) и Лисици-ной Е. «К вопросу поиска русских эквивалентов японских фразеологизмов» (научный руководитель доцент Пряхина Л.В.). Обе темы имеют непосредственное отношение к профессиональной деятельности будущих переводчиков. Интересное сообщение сделал студент 4 курса Прадид Д. «К проблеме междометий в японском языке» (научный руководитель доцент Ильин С.Н.), познакомивший аудиторию с широким эмпирическим материалом по употреблению междометий в современном японском языке.

Участники секции ««Проблемы экономики Японии и Южной Кореи» (председатель к.и.н. Наумова И.Ю.) отметили глубину проработки темы, представленной Шалиным О.В. (541-экор) в докладе «Кредитно-денежная политика США» (научный руководитель доцент Фокин Н.И.). Яркую,

эмоциональную манеру изложения темы «Система рекламы в Японии» продемонстрировал Бондаренко Н.В. (544-эя, научный руководитель доцент Кузнецова Н.В.). Новизна постановки проблемы и ее глубина проработки была отмечена в выступлении Демиденко В.П. (544-эя) «Софтизация — генеральное направление структурной перестройки японской экономики» (научный

руководитель к.и.н. Наумова И.Ю.).

Секция «Корейская филология» собралась впервые на научную конференцию в великолепных аудиториях нового здания Колледжа корееведения. Руководила работой секции доцент Галкина Л.В. Лучшим среди заслушанных был

назван доклад студента 5 курса Поздеева Е. «Символика в творчестве Пак Могволя» (научный руководитель доцент Галкина Л.В.). Творческий подход к решению проблемы продемонстрировал пятикурсник Абакумов Б. в сообщении «Прямая и косвенная речь в корейском языке» (научный руководитель ст. преподаватель Каплан Т.Ю.).

Конференция явилась свидетельством достаточно высокой научной активности студентов и преподавателей Восточного института. Подтверждением тому стали глубокие по содержанию выступления, оживленные дискуссии, сопровождавшие эти выступления, в ходе которых уточнялись некоторые формулировки докладчиков, имели место дополнения, разъяснения позиций выступавших по отдельным вопросам. Доклады отличались исследовательским подходом авторов, новизной затрагиваемой тематики, привлечением новых теоретических материалов и источников. Пусть не всегда изложение темы происходило гладко у выступавших, однако доброжелательное отношение аудитории, поддержка научного руководителя станут залогом успешного продолжения научной деятельности нынешних студентов — завтрашних специалистов-востоковедов.

Было рекомендовано материалы некоторых выступлений после определенной доработки опубликовать в научных периодических изданиях, а наиболее репрезентативные были опубликованы отдельным сборником1. Следует заметить, что в дореволюционном Восточном институте подобного рода публикации научных работ профессорско-преподавательского состава и учащихся были делом довольно регулярным. Для подтверждения посоветуем обратиться к материалам «Известий Восточного института» за 1900—1917 гг.2. Последняя из подобного рода публикаций имела место в 1917 г. В 1918 г. Восточный институт был реорганизован в ГДУ, затем преобразован в ДВГУ. Научные конференции проводились, иногда эпизодически публиковались материалы участников3. Опубликованные материалы конференции 1996 г. составили сборник, который стал первым после долгого, почти 80-летнего перерыва. Будем надеяться, что одна из традиций Восточного института, — опубликование научных материалов преподавателей и студентов, будет восстановлена, и названный сборник станет первым шагом на этом пути.

Врадий С.Ю.,

Председатель оргкомитета конференции

В период с 27 марта по 26 апреля 1996 г. по инициативе кафедры английского языка проводилась Олимпиада по английскому языку с целью повышения интереса школьников к изучению иностранных языков, знакомства наиболее способной молодежи с экзаменационными требованиями и привлечения их к поступлению на факультеты и отделения Восточного института. Олимпиада проводилась в 2 тура среди учащихся общеобразовательных и специальных школ. В Олимпиаде приняли участие 64 человека из 20 школ, гимназий (г. Владивостока, Артема, Находки, п.Славянка), а также Колледжа ДВГУ.

1 XXXVIII студенческо-преподавательская научная конференция: Тезисы докладов /Отв. ред. СЮ. Врадий. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1996. 61 с.

2 Известия Восточного института. Владивосток, 1900. Т. I. — 1917.

3 Как, например,: Общее и особенное в истории и культуре народов Дальнего Востока: Материалы научной конференции, посвященной 90-летию образования во Владивостоке Восточного института (1899—1989 гг.) / Под общ. ред. С.Ю.Врадия. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та. 1991. 128 с.

Комиссия отметила в целом активное участие школьников в Олимпиаде, повышенный интерес к изучению иностранных языков и востоковедению в частности.

С заданием 1 -го тура большинство школьников справилось успешно: правильно были истолкованы текст и предложенные к нему задания. Определенные трудности возникли с переводом предложений и, в особенности, с правильным употреблением грамматических форм.

Задание 2-го тура представляло определенную трудность и было ориентировано на абитуриентов, имеющих достаточно сильную подготовку по продвинутой программе. О высоком накале борьбы за призовые места свидетельствует очень высокая плотность результатов. Лишь определенный анализ работ позволил расставить победителей и призеров по местам. В целом положительно было аттестовано 49 из 64 участников, что составляет 76,56%, при качественном показателе 60,94% (39 человек). Успешному выступлению на Олимпиаде способствовала большая подготовительная работа: учеба на курсах, в Колледже ДВГУ и в «Школе юного востоковеда».

Победители и призеры (1—3 места) были освобождены от сдачи вступительного экзамена по английскому языку (перезачет результатов с оценкой «отлично»),

1 место, диплом 1-й степени присуждены:

Вдовину Дмитрию, ученику 11 кл. гимназии №1, Пацыгор Диане, ученице 11 кл. спец. школы №13.

2 место, диплом 2-й степени: Глазковой Татьяне, ученице 11 кл. ср. школы №78, Чупрееву Кириллу, ученику 11 кл. ср. школы №9 (г. Находка), Никольско му Андрею, ученику 11 кл. спец. школы №57.

3 место, диплом 3-й степени: Корчагиной Наталии, ученице 11 кл. колледжа ДВГУ, Ким Галине, ученице 11 кл. спец. школы №57, Макаровой Екатерине, ученице 11 кл. спец. школы №57.

Объявлена благодарность и награждены почетной грамотой за хорошие знания и активное участие в Олимпиаде: Буцковский Алексей, уч. 11 кл., Колледж ДВГУ, Быкова Марина, уч. 11 кл., Колледж ДВГУ, Загребельная Екатерина, уч. 10 кл., сш. №61, Соболь Антонина, уч. 11 кл., спец. шк. №13, Тен Елена, уч. 11 кл., спец. шк. №57, Тулаева Наталия, уч. 11 кл., сш. №61, Усков Андрей, уч. 10 кл., сш. №55.