ФРАЗЕОЛОГИЯ И СЕМАНТИКА

ББК Ш141.2-2 + Ш103.2

ХАРАКТЕР ОБУСЛОВОЛЕННОСТИ СТЕПЕНИ СЕМАНТИЧЕСКОГО ОТРЫВА ОМОНИМОВ В АДЪЕКТИВНЫХ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ОМОНИМИЧЕСКИХ РЯДАХ

К.И. Демидова, М.Е. Батанова

THE CONDITIONALITY NATURE OF THE DEGREE OF HOMONYMS SEMANTIC DIVERSITY IN THE ADJECTIVAL DERIVATIONAL HOMONYMOUS LINKS

K.I. Demidova, M.E. Batakova

В статье рассматриваются факторы, обусловливающие характер омонимичности словообразовательных омонимов. В основе степени омонимического отрыва языковых единиц лежат структурно-семантические особенности словообразовательного омонимического ряда, в частности, полнота словообразовательных цепей, характер мотивации, тип словообразовательного значения, семантический характер словообразовательных шагов.

Ключевые слова: словообразовательные омонимы, степень омонимического отрыва, тип словообразовательного значения транспозиция, модификация, словообразовательная последовательность.

This article is devoted to the factors that stipulate the homonymy nature of the derivational homonyms. In the basis of the degree of linguistic units' homonymous diversity lie the derivational models' completeness, the motivation nature, the derivational meaning type, and the semantic nature of the derivational successions.

Keywords: derivational homonyms, degree of homonymous diversity, derivational meaning type, transposition, modification, mutation, derivational successions

Словообразовательные омонимические ряды (далее оморяды) обладают разными структурносемантическими особенностями, которые вкупе или по отдельности влияют на характер омонимичности словообразовательных омонимов.

Цель статьи - рассмотреть факторы, обусловливающие степень семантического отрыва омонимов, являющихся членами словообразовательных оморядов. 1

Под словообразовательным оморядом нами понимается ряд, который состоит из двух (или более) словообразовательных цепей и обязательно включает в свой состав омонимичные звенья (конечные и промежуточные), базовое звено (звенья), от которого (-ых) выстраивается ряд, а также может включать неомонимичные звенья.

Так, в словообразовательном оморяду:

заливной1 - заливаться1

(з.трели)

- залиться ( в пении)

заливной2 —заливаться2 —заливать

(з.луг)

Заливной1

заливной2

это конечные

омонимичные звенья; заливаться1 и заливаться2 -промежуточные омонимичные звенья; залиться, заливать, залить - неомонимичные звенья, лить

- базовое звено.

Омонимичные звенья являются членами омонимичных словообразовательных ступеней -двучленных и многочленных структур, появившихся в результате словообразовательных шагов. В двухцепочечных рядах, состоящих из двух словообразовательных цепей (см. приведённый

Демидова Карелия Ивановна, доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания и русского языкаУрГПУ.

Батакова Марианна Егоровна, аспирант кафедры общего языкознания и русского языкаУрГПУ. Научный руководитель - д.филол.н., профессор К.И. Демидова. E-mail: batakovamarianna@rambler.ru

Kareliya I. Demidova, PhD, professor of the department of the general linguistics and the Russian language of the Ural State Pedagogical University.

Marianna Y. Batakova, post-graduate of the department of the general linguistics and the Russian language of the Ural State Pedagogical University. Scientific adviser - PhD, professor K.I. Demidova. E-mail: batakovamarianna@rambler.ru

перекопочный2 - перекопка2 - перекопать2 — копать

перекопочный3 - перекопка3 - перекопать3-

ряд), омонимичная ступень представляет собой омопару. Если словообразовательный оморяд состоит из трёх и более цепей, то в этом случае омонимичная ступень представляет собой омогруппу, как, например, в ряду: перекопочный1 - перекопка1 - перекопать1 -

(всё) шкопа (заново) оекопать (поперёк)

Адъективным словообразовательным

оморядом мы считаем ряд с конечной адъективной омонимичной ступенью. Объектом рассмотрения в данной работе являются двухцепочечные адъективные

словообразовательные оморяды. Термины «омоступень» и «омопара» в дальнейшем изложении употребляются как синонимы.

Для анализа рядов использованы следующие условные обозначения:

Асу1, Асу2 - омонимы-прилагательные;

О1, О2 - омонимы;

С - неомонимичное звено;

В - базовое звено; Ви - базовое исходное звено;

в,в*с-

утраченные члены словообразовательной цепи.

- - словообразование;

- формальное словообразование, при котором есть отношения производности, но не мотивированности;

> - семантическое образование.

Итак, рассмотрим причины, лежащие в основе омонимического отталкивания языковых единиц в словообразовательных оморядах и обусловливающих сильную или слабую омонимичность семантических пар.

1. Неполнота словообразовательных цепочек, в которых может быть утрачено базовое звено (звенья) или промежуточное звено. Например, в следующих рядах утрачено базовое звено (звенья):

Асу'-О1-

АсУ2-02-

хрящевой1 - хрящ1 (костная ткань) -(х. ткань)

хрястъ

хрящевой2 — хрящ2 (‘щебень ’) -(‘хруст,утрач.;

(х грунт) что при на-

жатии хрустит*)

Асу1-О1-О1

>в-в*

Асу2 - О2 - О2

заказной1 - заказ' - заказать' (‘поручить,

(з. столик) исполнить ’)

заказной2 - заказ2 (‘заказник, - заказать2 (‘запретить (з. лес) обл. О устар. ’)

>заказать (‘указать, приказать, ~ казать (‘говорить

утрач. ’), указывать, утрач. ’).

В данном ряду утрачено промежуточное звено:

Асу1-О1--------

В-С-Ви Асу2-02-С -

забойный1 - - забой1-------------

(з. пункт мясокомбината) (скота) забойный2) — забой2- забой (забивание свай

(з. крепление (в шахте) в шахте, утрач.)

= забивать - забить- бить.

Если в цепочках есть утраченные звенья, то есть нарушается непрерывность, то это ведёт к семантическому разрыву некогда связанных через утраченные звенья языковых единиц. Здесь морфемное образование слов-омонимов пересекается с семантическим образованием омонимов, так как в обоих задействованы аналогичные языковые процессы: утрата базового или промежуточного звена в деривационной цепи и утрата базового или промежуточного звена в эпидигматической цепи.

2. Формальная мотивация одного из омонимов, при которой «легко обнаруживается производящее по наличию общих структурных компонентов, но сложно объяснить, почему оно является таковым по отношению к данному деривату»1. Например, формальную мотивацию имеют золотник2, посылка2 в рядах:

Асу1 - О1 -В

Асу2 - О2 -

золотниковый1- золотник1-{«мера веса (з. гирька) , устар.»)

золотой;

золотниковый2— золотник2 («устройство для (з. кробка) автомат, управления, спец.»)

Асу1-©1 -В - С - Ви Асу2 - О2

посыпочный' - посылка'

посылать — послать - слать;

(«основание для вывода, лог.»)

С формальной мотивацией соотносится и формальная членимость, отражающая «асимметрию между формальной и содержательной структурой слова» .

3. Омонимия словообразовательных значений (далее СЗ) в полных словообразовательных оморядах, в которых члены цепочек связаны между собой живыми словообразовательными и мотивационными связями. Если СЗ эксплицитно выражено в аффиксах, тогда омонимия СЗ означает омонимию аффиксов. Если СЗ имплицитно, то в этом случае омонимичность выражается в омонимичности фразеологических приращений. Фразеологиче-

Фразеология и семантика

ское приращение есть не что иное, как семантическая часть СЗ, не имеющая в производном морфемных реперезентантов. Еще два фактора могут влиять на омонимичность: омонимия производящих основ и актуализация при словообразовании различных сем производящего. В большинстве случаев перечисленные в этом пункте факторы выступают в комплексе в различных комбинациях. Например, в ряду:

Ас!]1- О1 -

В

Асу2- О2 -плавниковый1 — плавник1 («орган -(п. лучи у рыб) плавания») плавать

плавниковый2 - плавник2 («плавающие -(п. навал) в реке бревна»)

омонимия в паре плавник1'2 строится, во-первых на омонимии суффиксов: -ник' - имеет

предметное значение «орудие, предназначенное для действия, названного мотивирующим словом (далее МС)», а -ник2 - выступает со значением собирательности. Во-вторых, омонимия в паре обеспечивается актуализацией разных сем

производящего: плавник1 со значением «орган плавания у рыб» реализует у производящего плавать сему активного действия одушевленного предмета, а плавник2 со

значением «плавающие в реке бревна» реализует сему пассивного действия этого же глагола. В-третьих, в паре имеет место омонимия фразеологических приращений (далее ФП): на долю ФП1 приходится семантический отрезок «орган у рыб», ФП2 - «брёвна в реке».

В следующем ряду Асу1 - О1- В Асу2 - О2 - В

романистский1 -романист1 (‘писатель, - роман автор романов ’) романистский2 -романист2 (спец. по - романский

романской филологии ’) (р. филология)

омонимия в паре романист1'2 строится на омонимии производящих основ: (-роман- от роман и -роман-2 от романский) и омонимии ФП (ФП1 - «автор того, что названо МС», ФП2 -«специалист по тому, что названо МС». Суффикс -ист- в обоих словах имеет значение лица («тот, кто...»).

В отличие от предыдущих в следующем ряду Асу1 - О1- В Асу2- О2 - В романтический1 -романтик' - романтизм (р. герой)

романтический? —романтик2 —романтика (р. настроение)

члены омопары романтик1'2 имеют слабую омонимичность, так как производящие романтизм и романтика являются семантическими паронимами и находятся в таких

отношениях, при которых понятие «романтизм» включает в себя более узкое понятие «романтика». При определённых условиях они могут нейтрализоваться (ср., произведение, проникнутое романтизмом и романтикой). Таким образом, слабая омонимичность в омопаре романтик1'2 задаётся тесной семантической связанностью производящих.

До сих пор рассмотрению были подвергнуты омопары, которые в полных словообразовательных рядах с базовым звеном (звеньями) имеют непосредственную связь.

Интересно с этой точки зрения остановиться на омопарах, связанных с базовым звеном (звеньями) опосредованно и выявить, влияют или не влияют на семантическое расстояние членов таких омопар промежуточные омонимичные и неомонимичные звенья.

Рассмотрим в этом аспекте словообразовательный оморяд

Асу1 - О1 - О1 - О1 - О1

Асу2 - О2 - О2 - О2 - О2

перегонный'- перегонка'- перегонять' (гнать с (п. поля) одного места на другое) -

перегонный2 - перегонка2 — перегонять2(добывать (п. спирт) перегонкой) -

— перегнать' — гнать' (стадо)

> гнать.

— перегнать2 - гнать2 (спирт)

В данном ряду сильная омонимичность омопары перегоннный1'2 задаётся исходной омонимичной ступенью гнать1'2 (семантические омонимы имеют только один общий абстрактный компонент - грамматическую сему <действие>) и промежуточной омоступенью перегнать1'2 (сильная омонимичность в паре обусловлена омонимией основ и омонимией префиксов). Модификационная ступень перегонять1'2 кроме значения вида ничем семантически не отличается от предыдущей ступени и полностью отражает степень её омонимичности, поэтому с точки зрения влияния на степень омонимичности следующей ступени эта промежуточная пара является не существенной. Омоступень перегонка1'2 является

транспозиционной, поскольку оба её члена несут одно СЗ «действие по глаголу, названного МС». При транспозиции, как известно, семантические изменения в производных по сравнению с семантикой производящих минимальные. Поэтому и эта омоступень полностью отражает омонимичность предыдущей ступени и также не влияет на характер омонимичности идущей за ней адъективной ступени. По мнению О.П. Ермаковой, наличие синтаксических дериватов в цепи при возрастании структурной сложности от начала цепи к её концу сдерживает возрастание смысловой

сложности3. Таким образом, можно сделать вывод

о том, что промежуточные омоступени перегонять1'2 и перегонка1'2 для замыкающей ступени перегонный1'2 с точки зрения производности являются значимыми, но семантически нулевыми, так как по сути её семантика соотносится с омопарой перегнать1'2 . В ряду

Асу1-О1-О1-О1

Ас!)'2 - О2 - О2 - О2 отливной1 - отливать' — отлить' (воду) -(о. насос)

отливной2) - отливать2 - отлить2 (изготовить (о. деталь) литьем) -

—лить' (воду)

> лить. —лить2 (деталь) сильная омонимичность омопары отливать1'2 базируется не только на сильной омонимичности исходной омопары лить1'2, но ещё в большей степени на сильной омонимичности промежуточной омопары отлить1'2 (сильная омонимичность в этой паре обеспечивается омонимией основ и омонимией префиксов). Отличаясь от промежуточной ступени отлить1'2 только значением вида, омопара отливать1'2 полностью воспроизводит омонимичность именно этой ступени.

Если члены омопары имеют разные СЗ, то в этом случае их омонимичность формируется на тех шагах, в результате которых они образуются.

Так, в ряду

Асу1-О1- О1 -

В

Асу2 - О2 - О2 -

отгульный'- отгул'- отгулять(-ивать)'(использовать (о. день, разг.) отпуск, разг) -

гулять.

отгульный2- отгул2- отгулять(-ивать)2(откормить (о.птицы) на подножном корму, спец.) -

сильная омонимичность членов омопары отгул1 «свободный от работы день, предоставляемый за сверхурочную работу» и отгул2 «действие по

глаголу отгулять» обусловлена словообразовательным шагом, результатом которого она является, так как один член этой пары (отгул') появился в результате мутационного образования, другой (отгул2) - в результате транспозиционного, поэтому они имеют разные СЗ. В ряду

Асу1-О1-С --------

В

АсУ2-02-С -с-

заливной'- заливаться' - залиться ----

(з. трели) (в пении) лить

заливной2 -заливаться2 -запивать -залить—

(з. луг)

омонимичность омпары заливаться1'2 (о пении птиц) и заливаться1'2 (о луге) обусловлена тем, что её члены входят в структурно разные словообразовательные цепочки.

Таким образом, семантический отрыв и степень омонимичности словообразовательных омонимов определяются полнотой / неполнотой словообразовательных цепей, характером мотивации, характером промежуточных ступеней, семантическими особенностями словообразовательных шагов. Длина словообразовательного оморяда (количество промежуточных ступеней в нём) не влияет на характер омонимичности конечной ступени.

1 Котлярова E. Н. Языковая мотивация и её разновидности. // Русский язык и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, филолог. фак., 20-23 марта, 2007): труды и материалы / сост. М.Л. Ремнёва, A.A. Поликарпов. М.: Макс Пресс, 2007. С. 219.

2 Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании. Вопросы языкознания. 1975. № 6. С. 67.

3 Ермакова О.П. Вторичная номинация в семантической структуре многозначных производных слов. Способы номинации в современном русском языке. М.1982. С. 39-41.

Поступила в редакцию 6 ноября 2008 г.