М. В. Виноградова

ИДЕНТИФИКАЦИЯ СЛОВА С ПОЗИЦИЙ ТЕНДЕРА

Работа представлена кафедрой теории языка Курского государственного университета.

Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Т. Ю. Сазонова

В статье представлены закономерности, выявленные в ходе проведения и обработки данных экспериментального исследования воздействия гендерного фактора на процесс идентификации значения нового слова носителями языка.

Ключевые слова: идентификация значения слова, гендерная лингвистика, воздействие гендерного фактора, стратегия идентификации.

M. Vinogradova

WORD MEANING IDENTIFICATION FROM THE GENDER ANGLE

The article reveals some peculiarities of the gender impact on the process of Russian new words identification by the native speakers revealed in experimental research.

Key words: word meaning identification, gender linguistics, gender impact, identification strategy.

Актуальность рассмотрения данного вопроса обусловлена высокой научной ценностью проблемы идентификации слова как средства фиксации общественного человеческого опыта и актуализации его в индивидуальном сознании, с одной стороны, и широким распространением гендерных исследований во всех сферах научного знания, в том числе в лингвистике, - с другой. До сих пор современными исследователями лишь отмечалось наличие гендерно маркированных экспериментальных данных как побочных эффектов в рамках изучения других аспектов процесса

идентификации значения слова. В качестве предмета исследования воздействие на него отдельно взятого гендерного фактора ранее не выделялось.

По этим причинам прояснение данного вопроса стало целью предпринятого нами экспериментального исследования, проводившегося в форме группового тестирования. Эмпирической базой для исследования явились Курский институт менеджмента, экономики и бизнеса и Курский государственный технический университет. Всего в эксперименте приняли участие 106 чело-

век - 53 мужчины и 53 женщины - в возрасте от 17 до 22 лет.

Материалом для диагностики послужили русские неологизмы, так как успешный опыт исследователей Тверской психолингвистической школы [6; 7; 9] доказал эффективность применения неологизма как средства замедления процесса идентификации, позволяющего эксплицировать отдельные его этапы [8, с. 105]. Экспериментальные данные были получены посредством применения следующих методов: распознавание слова информантом как знакомого или незнакомого, определение степени понимания значения слова, ассоциативная реакция, дефиниция и употребление слова в контексте. По окончании эксперимента были предприняты вертикальный и количественный анализ данных с последующей обработкой их качественного состава.

В ходе количественной обработки данных, собранных в результате выполнения испытуемыми заданий по распознаванию каждого слова-стимула как знакомого/незнакомого, и по субъективному шкалированию степени понятности значения слова (от 0 до 4) особенностей идентификационных процессов, присущих индивидам противоположных полов, на стадии визуального предъявления отмечено не было. Условно выделенные нами группы неологизмов, проанализированных информантами по критериям «знакомо/не знакомо» и «степени понимания», практически совпали по составу и оказались приблизительно одинаковыми по числовым показателям у носителей языка обоих полов (см. подр.: [2]).

В результате анализа данных, полученных методами свободной ассоциации и прямой дефиниции, было установлено, что для распознавания значения неологизма испытуемые обоих полов применяют одни и те же, выделенные ранее С. И. Тогоевой и Т. Ю. Сазоновой [9; 7; 8] стратегии - опоры на ситуацию и опоры на формальные мотивирующие элементы - и модели их реализации: опознание мотивирующего слова и/или основы стимула, опознание словообразовательной модели стимула, приписывание признака его потенциальному носителю, прямая дефиниция значения

стимула, конкретизация стимула через синоним/симиляр, реакция по сходству зву-ко-буквенного комплекса, прагматическое осмысление, реакция координированным членом категории, отказ от реакции. Новых стратегий и моделей их реализации отмечено не было.

В процессе идентификации информанты как мужского пола, так и женского давали ассоциативные реакции в основном тремя способами - путем отнесения стимула к ситуации, приведения дефиниции и конкретизации через синоним/симиляр. А чаще всего в ходе выполнения заданий на ассоциативную реакцию, определение значения неологизма и употребление его в контексте испытуемые обоих полов прибегали к отказу от реакции.

Кроме того, в ходе обработки данных было установлено, что очень часто испытуемые обоих полов приводят прямое определение слова в качестве ассоциации и уточнение через синоним/симиляр в графе «дефиниция»; различные стратегии одинаково актуальны у представителей обоих полов как на стадии свободного ассоциативного эксперимента, так и при письменной фиксации дефиниции неологизма; а также было выявлено значительное количество совпадающих реакций на эти задания, причем следует особо подчеркнуть, что информанты противоположных полов зачастую реагируют идентично на все слова-стимулы.

Эти закономерности послужили основанием для проведения вслед за Т. Ю. Сазоновой [7] комплексной обработки результатов исследования, полученных методами свободной ассоциации и дефиниции, а именно составления единых интегративных полей данных по этим двум заданиям. В ходе анализа полей каждого из слов-стимулов расхождений в последовательности протекания процессов идентификации у представителей противоположных полов выявлено не было. Схема оставалась неизменной во всех случаях: процесс идентификации запускался с момента опознания (верного или ошибочного) испытуемым графической, морфологической или фонетической формы мотивирующей основы стимула и/или словообразовательной его мо-

ФИЛОЛОГИЯ

дели, которые, в свою очередь, стимулировали механизмы включения неологизма во внешний или внутренний ситуативные контексты индивида с целью поиска его значения (см. схемы 1 и 2, где слова-стимулы подчеркнуты, реакции информантов выделены курсивом, а в скобках указано, представителю какого пола принадлежат реакции).

Схема 1

1) опознание мотивирующей основы «козерог» и характерной для прилагательного модели словообразования: «козерожный» ^ «относящийся к знаку Зодиака Козерог» (муж. и жен.) ^ «гороскоп, астрология, созвездие» (муж. и жен.); «объект» (муж.); «человек, мужчина» (жен.); «характер» (муж.) ^ «наглый» (жен.); «глупый» (жен.); «упрямый» (жен.); «задиристый» (жен.);

2) опознание мотивирующей основы «коза» (+ «рог»): «козерожный» ^ «коза (-ёл), архар, животное, баран» (муж. и жен.) ^ «рогатый» (муж. и жен.) ^ «рогоносец» (муж.) ^ «обманутый» (муж.); «брошенный, плохой, неверный» (муж.); «муж; мужик, которому не повезло с женой» (муж.).

Схема 2

1) опознание мотивирующей основы «хил-» прилагательного «хилый» и словообразовательной модели глагола: «отхилять» ^ «хилый, дистрофик, хиляк, скелет, слабый, несильный» (муж. и жен.) ^ «похудеть» (муж.); «сделать хилым, забирать у человека силу» (муж.); «тренироваться, не быть хилым» (муж.) ^ « «качаться», «качать» мышцы, «накачанный» человек» (муж.);

2) опознание словообразовательной модели глагола и мотивирующей основы «хил-» глагола «хилять»: «отхилять» ^ «избавиться» (муж. и жен.) ^ «отбрасывать» (муж.), «выбросить» (жен.).

Как видно из приведенных схем, чаще всего совпадающие реакции информантов обоих полов отмечаются на стадии реализации испытуемыми моделей опознания мотивирующей основы и/или словообразовательной модели, т. е. при применении стратегии опоры на формальные мотиви-

рующие элементы, с которой начинается процесс идентификации значения нового слова. С другой стороны, на стадии опоры на ситуацию, т. е. на заключительных позициях реактивных цепочек, зарегистрировано наименьшее число совпадений по сравнению с общим количеством полученных реакций, хотя имеются и таковые, что свидетельствует о сходстве протекания процессов идентификации значения слова индивидами противоположных полов.

В то же время в ходе сопоставительного анализа результатов было установлено, что на этапе свободного ассоциативного эксперимента проявилась тенденция к большей вариативности и превосходству по численному показателю мужских ассоциативных реакций по сравнению с женскими (см., например, сводную таблицу ассоциативных реакций на неологизм «поавралить», где совпавшие у информантов обоих полов реакции выделены курсивом, табл. 1).

Кроме того, несмотря на то что испытуемые обоих полов в ходе выполнения заданий прибегают к нулевой реакции чаще, чем к другим моделям реализации стратегий идентификации значения слова, информанты мужского пола отказываются от реакции реже, чем информанты женского пола. Так, по результатам ассоциативного эксперимента процент нулевых реакций у мужчин не превысил 22% от общего количества полученных реакций, а у женщин составил практически 30%.

Таким образом, на основании полученных в ходе экспериментального психолингвистического исследования данных был сделан вывод о том, что на протекание процесса идентификации значения слова носителями языка гендерный фактор не оказывает существенного влияния. Основные различия обнаруживаются в области ассоциативного мышления, что, по-видимому, может быть объяснено тенденцией испытуемых к соблюдению испытуемыми гендерных ролей, в частности предписывающих мужчинам соблюдение нормы умственной твердости [4], согласно которой они должны быть умными и компетентными.

Таблица 1

Сводная таблица ассоциативных реакций, полученных на стимул «поавралить»

Женские Мужские

Реакция Количество ответов Реакция Количество ответов

развалить 1 побухать 1

халтура 1 отдых 1

опустошить 1 сделать быстро 1

стройка в разгаре 1 лентяйничать 1

наврать 1 палас 1

поле 1 риск 1

беспорядок 1 ров 1

поговорить, разговор 2 надраконить 1

рот 1

колокол, корабль, судно парусное, палуба корабля, покрутить штурвал корабля, якорь 6

шухер, проверка, комиссия 1

нестандартная ситуация 1

привести к кризису 1

сообщить об опасности 1

4-я декада, бухгалтерия в конце месяца 2

ложануться = фиаско 1

повар 1

(сверхурочная, трудная) работа 3

кричать, поорать, поскандалить 2 2

завал на работе, нехватка времени, (делать) аврал 4 2

пошалить, проказничать, почудить, баловаться, побеситься, побуянить 2 2

отказ от реакции 36 21

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Введение в тендерные исследования / под общ. ред. И. В. Костиковой. М.: Аспект Пресс, 2005. 255с.

2. Виноградова М. В. Организация и некоторые результаты экспериментального исследования влияния тендерного аспекта на процесс идентификации новых слов носителями языка // Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов. Курск: Курск. гос. ун-т, 2006. Вып. 6. С. 12-19.

3. Кирилина А. В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: уч. пособие. М.: РОС-СПЭН, 2004. 252 с.

4. Малкина-Пых И. Г. Гендерная терапия: справочник практического психолога. М.: Эксмо, 2006. 928 с.

5. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: коллективная монография / под общ. ред. А. А. Залевской. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. 191 с.

6. Родионова Т. Г. Вопросы отбора материала и предварительные итоги экспериментального исследования особенностей идентификации неологизмов-глаголов // Проблемы семантики: психолингвистические исследования. Тверь, 1991. С. 78-84.

ФИЛОЛОГИЯ

7. Сазонова Т. Ю. Стратегии идентификации новых слов носителями языка (на материале прилагательных): дис. на соис. учен. степени канд. филол. наук. Тверь, 1993. 127 с.

8. Сазонова Т. Ю. Стратегии опоры при идентификации слова// Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: коллективная монография / под общ. ред. А. А. Залевской. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. С. 102-131.

9. Тогоева С. И. Экспериментальное исследование стратегий идентификации словесного новообразования индивидом // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 42-54.