Ж. Г. Сонголова (Иркутск)

АНАЛИТИЧЕСКИЕ ТЕНДЕНЦИИ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ ПОДСИСТЕМЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

The article presents review of analytical lexical constructions which are widespread in Modern English. Such lexical units as ‘get started’, ‘grow old’, ‘have a look’, ‘take up’ are described and their structural and semantic features are analyzed. It is stated that those units denote various spatial and aspective characteristics of an action. The present article also concerns the phenomenon of secondary analyticism using analytical lexical units of the type ‘make a comeback’or ‘keep getting rich’ as an example.

В современном английском языке наряду с цельнооформленными единицами типа escape, smile широко распространены аналитические лексические образования (номинативные биномы) типа get away и give a smile. Номинативные биномы - это типологически значимое явление в английском языке, и их существование объясняется последовательным нарастанием процессов корнеизоляции и аналитизации в системе языка в целом. Следует отметить тот факт, что подавляющее большинство аналитических лексических образований - это глагольные единицы, функционирующие в языке для наименования глагольных действий и передачи различных хронотопных смыслов, недоступных для выражения другими -цельнооформленными - языковыми средствами.

В.Я. Плоткин первым предложил следующую классификацию английских аналитических глагольных моделей в терминах частей речи [Плоткин, 1989:203-204]:

1) глагольно-глагольные (start singing, get shouted);

2) глагольно-адъективные (turn pale, get rich);

3) глагольно-именные (have a look, give a smile);

4) глагольно-наречные (come down, go on).

Эти аналитические модели неоднократно привлекали внимание исследователей английского языка. Само их существование вызвало в лингвистических кругах полемику вокруг критериев структуры слова, границ слова и словосочетания и до сих пор порождает трудности таксономического характера с определением их статуса в языке.

В данной работе мы опираемся на точку зрения В. Я. Плоткина, который предложил считать образования типа start singing, have a look, come down аналитическими лексемами, а деривационные модели, по которым они образуются, - моделями аналитического лексемообразования. В дальнейшем его идеи получили развитие в работах И. В. Шапошниковой, которая, учитывая специфику слов в языках разных типов, предлагает рассматривать лексему как «базовую единицу лексико-семантического уровня, как носитель общеграмматически оформленного лексического значения» [Шапошникова, 2003: 209]. Таким образом, структурные типы лексем зависят от типологических характеристик языка. Во флективных синтетических языках преобладают цельнооформленные однословные лексемы, в языках корнеизолирующих и аналитических - раздельнооформленные лексемы, состоящие из двух и даже более слов.

В отличие от цельнооформленного слова, которое характеризуется «простой нерасчленённой номинативностью», любая аналитическая лексема характеризуется «сложной расчленённой номинативностью, так как репрезентирует соединение нескольких значений и является сложной номинативной единицей» [Солнцев, 1987:131]. Что касается аналитических лексем типа start singing, have a look, grow old, come down, то «скорее сама синтаксическая конструкция, копирующая глагольную синтагму, несёт на себе основную грамматическую нагрузку, в то время как лексически оба компонента сохраняют свою значимость» [Шапошникова, 1999: 143].

Функциональная нагрузка глагольных аналитических лексем -служить средством для наименования глагольных действий, структурированных с учётом различных хронотопных характеристик. Вслед за И. В. Шапошниковой мы рассматриваем хронотоп как «функциональное поле в системе глагола для структурирования действий в пространственно-временном континууме по характеру их протекания» [Шапошникова, 1999: 218]. Буквально данный термин означает «время-пространство», впервые его ввел М.М. Бахтин, исследовавший проблему освоения времени в художественной литературе. Многие лингвисты отмечают тесную взаимосвязь категорий времени и пространства, даже производность временных отношений, выражаемых видовременными формами английского глагола, от пространственных отношений. Тесная взаимосвязь категорий времени и пространства объясняется особенностями

когнитивной деятельности человека, в основе которой лежит чувственное восприятие действительности, предполагающее в первую очередь восприятие объектов и их местонахождения. Ориентиром, относительно которого осуществляется пространственно-временная концептуализация воспринимаемых явлений, выступает познающий мир индивид (субъект восприятия). Взаимодействующие языковые средства (морфологические, словообразовательные, лексические), объединенные общностью функции, которая заключается в структурировании действий с учетом характера их протекания и распределения в пространственновременном континууме, конституируют функциональное поле хронотопа.

Так, глагольно-глагольная аналитическая модель V + V является средством вербализации концепта «динамика деятельностного состояния» [Битнер, 2005: 76]. Первый компонент в этой модели -один из глаголов широкой семантики (come, keep, go, get, grow), а также глаголы start. Второй компонент представлен одной из неличных форм глагола, в связи с чем глагольно-глагольная аналитическая модель подразделяется на следующие структурносемантические типы: V+ Ved; V + Ving; V+ to V. В зависимости от того, какой широкозначный глагол употребляется в качестве первого компонента, данная модель может выражать вхождение субъекта в деятельностное состояние (см. примеры 1-3) или поддержание (сохранение) субъектом определенного деятельностного состояния (см. примеры 4-5):

1) In time you may come to like it here (LDE&C).

2) I got told off by my Dad when I got home? (LEA, 33).

3) I’ve just started leaning German (LEA, 707).

4) It’s a secret, don’t go telling everyone about it (LDE&C, 123).

5) I keep losing my glasses (Redman, 44).

Глагольно-адъективная модель V + Adj является средством

вербализации концепта «динамика качественных состояний» в современном английском языке. Как показывают материалы исследования Г. Н. Лифарь [Лифарь, 2007], глаголы широкой семантики make, come, grow, go, turn, get играют ведущую роль в лексемообразовании глагольно-адъективного типа, они «выполняют особую функцию, задавая способ достижения качественного состояния» [Лифарь, 2007 : 62]. Ср.:

6) He’ll go mad if you wear his jacket (Redman, 48).

7) He got angry when I told him what you’d done with his CD’s (LEA, 34).

8) My brother’s hair is going grey, and my father is going bald (Redman, 44).

9) Stop watching me when I’m trying to work - you are making me nervous (LEA, 863).

В ходе своей эволюции глагольно-именная аналитическая модель V + N вместе с другими аналитическими моделями прошла долгий путь развития от периферийной до ядерной модели в подсистеме средств глагольной номинации. На сегодняшний день эта модель является единственным средством наименования действий, включающих деятельностный партиципант, и выражает некоторые аспектуальные оттенки значения, такие, как кратность действия, результативность, процессуальность, а также передает залоговые оттенки значения.

Став ядерной моделью в словообразовательной парадигме, глагольно-именная модель приобрела основные характеристики, свойственные словообразовательным типам: структурно-

семантическая моделированность, мотивированность, стандартность и продуктивность [Шапошникова, 1999]. Продуктивность глагольноименной модели означает, что по этой модели постоянно образуются новые номинативные единицы типа make a move, get a call, give a hope и т.д. Исследователи данных аналитических единиц отмечают, что в современном английском языке глагольно-именные лексемы остаются преимущественной принадлежностью разговорной речи. Использование аналитических лексем вместо однословных

эквивалентов придаёт высказыванию менее формальный характер.

Глагольно-наречные аналитические лексемы в современном английском языке являются единственным средством выражения пространственно-направительных характеристик действия. Эти пространственные значения для данных лексем являются первичными, но со временем на их базе развиваются переносные значения, поэтому многие глагольно-наречные лексемы имеют сложную семантическую структуру. Например, для лексемы break down значение ‘разбивать, ломать’ является первичным

пространственным значением, на базе которого у данной лексемы развилось 8 переносных значений. Лексема break down употребляется также в таких значениях, как ‘ломаться’ (о механизме), ‘потерять самообладание’, ‘ухудшаться’ (о здоровье), при этом не утрачивая способности употребляться в исходном пространственном значении.

За счет этого сохраняется мотивированность и семантическая связь различных переносных значений в семантической структуре многозначных глагольно-наречных лексем.

В современном английском языке на примере таких комплексных образований, как keep a look-out, make a comeback или keep getting rich, get told off, можно наблюдать явление вторичного аналитизма, а сами эти конструкции обозначить термином вторичные аналитические конструкции [Шапошникова, 1999:153] .

Вторичность этих аналитических конструкций определяется особенностями структуры, так как в их составе в качестве второго компонента используются аналитические лексемы других структурных типов, в частности глагольно-адвербиальные и глагольно-адъективные.

В когнитивном плане образование вторичных аналитических конструкций типа make a comeback основано на действии механизма реификации. Этим термином в лингвистике обозначается когнитивная операция, посредством которой «процессуальный референт концептуализируется как объект или субстанция, вещество, масса: он представляется как принимающий участие в деятельности в виде её партиципанта» [Кубрякова, 1997:210]. Раскрытие сути механизма реификации позволяет обозначить конверсию как когнитивный процесс, который заключается не только в перекатегоризации знака, но и в смене его синтаксической функции.

Значения глагольно-наречных лексем типа come back и значение вторичных аналитических конструкций типа make a comeback не являются абсолютно тождественными. Пространственнонаправленное действие, выраженное лексемой come back, в составе соответствующей ВАК make a comeback выступает как предметная часть другого процесса, обозначенного глагольным компонентом make. При наличии в английском языке и глагольно-наречной лексемы, и образованной на её основе вторичной аналитической конструкции со сходным значением последняя всегда выполняет в дискурсе какую-нибудь дополнительную функцию, чему способствует её более сложная расчленённая структура.

Употребление ВАК типа make a comeback в тексте наряду с простыми глагольно-наречными лексемами типа come back может быть мотивировано разными факторами: актуализацией некоторых аспектуальных характеристик действия (однократность, завершенность, процессуальность), разгрузкой многозначности

глагольно-наречной лексемы, необходимостью в более точной характеристике субъекта действия.

Наблюдение над языковым материалом показывает, что и сама вторичная аналитическая конструкция может употребляться в качестве компонента в глагольно-глагольной аналитической модели. Например:

10) She’s been seriously ill last year or two. She only started making a come-back (Ag. Christie, 39).

11) I’m trying to get a visa but the embassy staff keep giving me the runaround (LDEL&C).

Как сложная номинативная единица, аналитическая конструкция start making a come-back соединяет в себе несколько значений, несущих онтологически важную информацию о деятельности человека по преобразованию своего «внутреннего» и внешнего пространства. Так, модель Start + Ving выражает значение «вхождение субъекта в деятельностное состояние». Вторичная аналитическая конструкция структуры Make + N(V + Adv) представляет пространственно-направленное действие «движение назад, обратно на прежние позиции», обозначенное именным компонентом как действие однократное, акцентируя при этом его завершенность и результативность.

Появление самих вторичных аналитических конструкций типа make a comeback или keep getting rich, а также их участие в других аналитических образованиях (моделях) свидетельствует об утверждении парадигматического статуса и о растущей продуктивности аналитического лексемообразования. Высокая лексическая наполняемость с постоянно воспроизводимым семантическим вариантом выводит их за рамки фразеологии, способствует их стандартизации и повышению продуктивности.

Библиографический список

1. Битнер, И. А. Аналитические лексемы глагольно-глагольного типа и их когнитивный потенциал в современном английском языке [Текст] / И. А Битнер // Аналитизм германских языков в историко-типологическом, когнитивном и прагматическом аспектах: моногр. / Ин-т языкознания РАН; Новосиб. гос. ун-т. - Новосибирск, 2005. - С. 72-96.

2. Кубрякова, Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М.: Ин-т Языкознания РАН, 1997.

3. Лифарь, Г. Н. Носители эврисемии в составе аналитических конструкций глагольно-адъективного типа [Текст] / Г. Н. Лифарь // Вестник НГУ. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2007. - Т. 5. - Вып. 2.

4. Плоткин, В. Я. Строй английского языка: учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. [Текст] / В. Я. Плоткин. - М.: Высш. шк., 1989.

5. Солнцев А. В. Виды номинативных единиц [Текст] / А. В. Солнцев // Вопр. языкознания. - М.: Наука, 1987. - № 2. - С.133-136.

6. Шапошникова, И. В. Системные диахронические изменения лексикосемантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте [Текст] / И. В. Шапошникова. - Иркутск, 1999.

7. Шапошникова, И. В. Глагольная аналитическая номинация как теоретическая и методологическая проблема в современном английском языке [Текст] / И. В Шапошникова // Теория, история, типология языков: материалы чтений памяти чл.-корр. В. Н. Ярцевой. - М., 2003. - Вып. 1. -С. 202-211.

Список источников примеров

1. Christie, Ag. The Mirror Crack’d from Side to Side [Текст] / Ag. Christie. -London: Harper Collins Publishers, 1993.

2. Longman Essential Activator [Текст]. - Longman Group UK Limited, 1998.

3. Longman Dictionary of English Language and Culture [Текст]. - Longman Group UK Limited, 1999.