ИЗВЕСТИЯ

ПЕНЗЕНСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ПЕДАГОГИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА имени В. Г. БЕЛИНСКОГО ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ № 27 2012

IZVESTIA

PENZENSKOGO GOSUDARSTVENNOGO PEDAGOGICHESKOGO UNIVERSITETA imeni V. G. BELINSKOGO HUMANITIES

№ 27 2012

УДК 81+371.044.4.(042.2)

АНАЛИТИЧЕСКАЯ СВЯЗКА представлять свБвй В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

© и. Г. РОДИОНОВА Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского, кафедра русского языка и методики преподавания русского языка е-mail: Inessa96@bk.ru

Родионова И. Г. - Аналитическая связка представлять собой в современном русском языке // Известия ПГПУ им. В.Г. Белинского. 2012. № 27. С. 382-384. - В настоящей статье рассматриваются особенности модальновременного и модально-оценочного значения аналитической связки представлять собой. Выявлены различные оттенки значения тождества подлежащего и сказуемого, реализуемого данной связкой: дефиниция, идентификация, номинация, таксономия, характеризация, состояние. Отмечается способность связки представлять собой выражать значения наклонения, времени и лица именного сказуемого, а также образовывать причастные формы. Ключевые слова: аналитическая связка, именное сказуемое, тождество.

Rodionova I. G. - The analytical copula predstavlyat soboj in modern Russian language // Izv. Penz. gos. pedagog. univ. im.i V.G. Belinskogo. 2012. № 27. P. 382-384. - This article studies modal-temporal and modal-rating meanings of the analytical copula predstavlyat soboj. Considered are different shades of meaning of subject-predicate identity realized by the mentioned copula: definition, identification, nomination, taxonomy, characterization, state. There stated the copula ability to express the meanings of nominal predicate mood, tense and person as well as to construct participial forms. Keywords: analytical copula, nominal predicate, identity.

Функционирование в русском языке неглагольных предложений привело к развитию системы связок, выражающих модально-временное и модальнооценочное значения сказуемого. Кроме синтетических связок (быть, являться, становиться, делаться, казаться и др.), в русском языке активно используются связки аналитические, представляющие собой сочетание глагольного и именного компонентов: иметь вид, производить впечатление, быть похожим и др. По словам М. В. Дегтярёвой, «аналитические связочные компоненты <...> иллюстрируют меняющееся в современном русском языке соотношение и пропорции синтетических и аналитических способов выражения грамматических значений, правила образования аналитических конструкций и аналитических грамматических форм. Они соперничают с гибридными полу-знаменательными связками в составном именном сказуемом» [3]. Активное использование подобных связок в текстах разных стилей, в устной и письменной речи является отражением тенденций к аналитизму в русском языке, о которых говорил В. В. Виноградов: «В современном русском языке грамматическая структура многих слов и форм переживает переходную стадию от синтетического строя к смешанному, аналитикосинтетическому, и как в лексике слова перерастают в идиомы и фразы, так и в грамматике слово может об-

растать сложными, аналитическими формами, своего рода грамматическими идиоматизмами» [2].

Объектом рассмотрения в настоящей работе является аналитическая связка представлять собой, образованная на базе глагольно-именного оборота. «Связка представлять собой употребляется только с именами существительными (или субстантивированными словами) и обусловливает постановку их в винительном падеже без предлога. Выражаемое ею модально-оценочное значение аналогично значению связок быть, являться» [4]. Таким образом, аналитическая связка представлять собой относится к группе логических связок и выражает отношения тождества предмета (подлежащего) и признака (именной части сказуемого): У неё (баррикады) уже не было верха, не было амбразур и укрытий: теперь она и в самом деле представляла собой груду кое-как набросанного хлама (Б. Васильев); За три квартала от дома была большая поляна, на одной стороне которой строился Дом правительства, так называлась эта стройка, а другая сторона представляла собой большую зелёную лужайку (Ф. Искандер); Он со своим «Аквариумом», который тогда представлял собой милый акустический квартет, явился в Таллинн без всяких приглашений и чуть ли не пешком (А. Макаревич). Глагольный компонент, как правило, находится на первом месте.

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ►►►►>

однако возможен и другой порядок следования составных частей аналитической связки: Я не хуже тебя знаю, что он собой представляет (Т. Полякова).

В зависимости от семантики подлежащего и именного компонента значение тождества может быть представлено различными формами и оттенками, выделенными Л. В. Поповой [5]):

1) дефиниция - краткое определение, истолкование понятия, названного подлежащим: Наместничество в 1844-1883 годах представляло собой систему управления национальными окраинами (Б. Васильев); Все командиры вместе составляют совет командиров, который представляет собой главный орган коммунарского самоуправления, имеющий в коммуне большое значение (А. Макаренко); самообразование как раз и представляет собой единство овладения знаниями на уроках и той самостоятельной интеллектуальной работой дома над книгой, в которой выражается длительный процесс становления склонностей, способностей, призвания (В. Сухомлинский);

2) идентификация - соотнесение с понятием, названным подлежащим: Вещица была явно антикварная: чернёная серебряная ручка представляла собой льва, застывшего в кровожадном прыжке... (Ю. Поляков); Ручная кладь представляла собой набитый товаром брезентовый чехол, в котором туристы перевозят разобранные байдарки (Ю. Поляков); И в том огромном военном лагере, который тогда представлял собой туркестан, это оказалось огромным преимуществом, которое Верещагин весьма быстро оценил (Б. Васильев); он (автомобильный сигнал) проживал отдельно от машины и представлял собою маленькую сирену с ручкой вроде вентиля, которую надо было вращать (Б. Васильев);

3) номинация - тождество, служащее для называния понятия, выраженного подлежащим: А между тем можно составить ряд мер воздействия, которые, впрочем, и представляют собой наказание: замечание наедине, замечание перед классом, замечание перед общим собранием школы, выговор в приказе по школе, лишение школьного билета (А. Макаренко), т. е. меры воздействия (подлежащее которые) - это наказание;

4) таксономия (иерархическое тождество) -выделение понятия, названного подлежащим, из ряда однородных по какому-либо признаку; именная часть сказуемого распространена определением-прилагательным, выражающим признак в большей или меньшей степени по сравнению с данным признаком в других предметах: На самом деле они (беседы) представляют собой наиболее кустарные педагогические приёмы (А. Макаренко); В настоящее время она (коммуна) представляет собой одно из ведущих педагогических учреждений и далеко известна не только в СССР, но и в Европе, Америке (А. Макаренко); Герман Моисеевич представляет собой тот редкий, совершенный тип рыболова, когда рыбалка не воскресное развлечение, а почти вторая профессия, когда рыбацкая страсть поставлена на теоретическую основу и подкована на все копыта (В. Солоухин);

5) характеризация, оценка; как правило, оценочный компонент содержится в семантике именной части сказуемого: Что же касается того анализа, о котором иронически упоминает Твардовский, - кому же неведомо, что во многих случаях этот анализ представляет собой чистейшую фикцию! (К. Чуковский); В «Скрипке Ротшильда» каждый поступок Якова представляет собой нарушение какой-нибудь нравственной нормы, которое не может не вызвать гадливости (К. Чуковский); А поскольку чиновником он был влиятельным, зайчики порой были из весьма дорогих материалов и представляли собой некоторую художественную ценность (Ю. Поляков); В описываемое время партия социалистов-революционеров представляла собой серьёзную силу (Ю. Поляков).

Анализ материала показал, что, кроме именной части сказуемого, значение характеризации и оценки может быть выражено прилагательным - распространителем именной части сказуемого: прекрасную и умилительную картину представляло собой человечество в первый день нового года (А. Чехов); «Тихий» клуб представлял собой большой, красиво расписанный зал (А. Макаренко); Дневник Чуковского - единственное его произведение, не предназначавшееся для печати. Однако эти записи, охватывающие почти семьдесят лет двадцатого столетия (19011969), представляют собой несомненный историколитературный интерес (Е. Чуковская).

Значение оценки содержится в предложениях, в которых связка употреблена при отрицании: Кузьма солдатов во всех списках значился, никакой ценности из себя не представлял (Б. Васильев); Это был практически центр города, да и сам груз не представлял собой чего-то особо ценного по той простой причине, что его требовалось реализовать (Б. Васильев).

Отрицательная оценка понятия, названного подлежащим, может быть выражена отрицательным местоимением ничего с зависимыми словами в именной части сказуемого: Чуть в стороне стояла одинокая «тритдцатьчетвёрка». она не дошла до спасительной черты и теперь - чёрная, ещё дымящаяся - уже не представляла собой ничего, кроме обгоревшей, искорёженной груды металла (Б. Васильев); черты ополченца не представляли собой ничего особенного, кроме разве одной странности (Б. Акунин); Да и ничего интересного интерьер дома собою не представлял

- обычное санаторно-госпитальное сочетание чего-то белого с чем-то металлическим (Б. Акунин); диспозиция не представляла собою ничего особенного

(Б. Акунин).

Непрямая, скрытая оценка понятия, названного подлежащим, содержится в предложениях с риторическим вопросом: Разве полёт Громова и Чкалова, разве подвиг папанинцев не представляет собой преодоление конфликтов? (А. Макаренко);

6) состояние или процесс: Теперь уже никто не сомневается, что основные идеи, высказанные им в «Листьях травы», представляют собой своеобразное развитие идей так называемого трансцендентализма (К. Чуковский); Человек живёт в обществе, и в сущно-

ИЗВЕСТИЯ ПГПУ им. В. Г. Белинского ♦ Гуманитарные науки ♦ № 27 2012 г.

сти вся его Жизнь представляет собой отношения, в

которые он вступает с другими людьми (В. Сухомлин-ский); Эти упражнения представляют собой видение предметов и явлений; ребёнок видит живой образ, потом воображает, создаёт этот образ в своём представлении (В. Сухомлинский).

Именная часть сказуемого со связкой представлять собой может быть выражена словосочетанием, в котором в роли главного слова (связующего компонента) выступает грамматизованное существительное с неослабленным лексическим значением (предмет, явление, дело и др.) [1]. Зависимое слово может быть выражено именем существительным: В настоящее время эта игра имеет насколько вариантов и представляет собой великой важности дело (А. Макаренко); именем прилагательным: Посещение этих театров представляет собой весьма желательное явление

(А. Макаренко). Связующий компонент - граммати-зованное существительное - может быть распространён обособленным определением, выраженным причастным оборотом: Человек, падающий с крыши, лишён возможности выбора, поскольку представляет собой предмет, движущийся к земле с ускорением 981 сантиметр за секунду в квадрате, и более ничего (Б. Акунин).

Аналитическая связка представлять собой употребляется в вопросительных или сложноподчинённых предложениях, в которых в роли именного компонента сказуемого выступают вопросительноотносительные местоимения что и который. В подобных предложениях значение тождества между подлежащим и сказуемым не выявлено, его предстоит установить: Подумайте, поспорьте над проблемой: что представляет собой наш жизненный опыт? (В. Солоухин); что, собственно, представляет собой «сыворотка гениальности»? (Б. Акунин); А что представляет собой письмо? Указание о местонахождении тайника, где хранится какая-то «Иванова-Либерия» (Б. Акунин); - Извините моё невежество,

- спросил Пришвин, - но что это за мощное учреждение - вот этот самый Магалиф - которое вы собой представляете? (К. Паустовский); Уж коли мы покусились узнать, что представляет собой луна, как выглядят, «чем дышат» Венера и Марс, то Антарктида - огромная часть нашего дома - Земли - неизбежно должна была стать объектом тщательных изучений (В. Песков); В благополучной стране человек может прожить сто лет, не пройдя ни через одно серьёзное испытание, а стало быть, так и не узнав, что он собой представляет и каков он на прочность (Б. Акунин).

несмотря на то что названные формы и оттенки тождества зависят в первую очередь от семантики подлежащего и именного компонента сказуемого, роль аналитической связки представлять собой не следует умалять: логически связывая подлежащее и сказуемое, данная связка более точно, чем связки быть и являть-

ся, выражает оттенки тождества главных членов предложения; связки быть, являться, с одной стороны, и представлять собой, с другой, - далеко не всегда являются взаимозаменяемыми.

Глагольное «прошлое» аналитической связки представлять собой отражено в её способности иметь глагольную парадигму:

а) времени и лица: Вся человеческая жизнь, в сущности, представляет собой свод писаных и неписаных правил (Б. Акунин) - настоящее время, 3-е лицо; Последняя глава представляла собой задушевную беседу с директором завода (Ю. Поляков) - прошедшее время; Это означало, что наш «хвостик» должен распределиться по трём основным колоннам, и тогда строй взвода будет представлять собой правильный прямоугольник, без «хвостика» (В. Солоухин) - будущее сложное время;

б) наклонения: Снаружи школа представляла собой небольшое двухэтажное здание, обшитое тёсом, окрашенным суриком (В. Солоухин) - изъявительное наклонение; Не будь вторых - вся земля представляла бы собой пустыню, выбитую стадами переселенцев, витками мчащихся по земному шару (Ю. Поляков)

- сослагательное наклонение;

в) неспрягаемых глагольных форм: Для достижения этой цели был составлен комплекс упражнений, представляющих собой анализ состава чисел (В. Сухомлинский) - причастие в форме настоящего времени; Из кудели на прялке, представлявшей собой веретёнце с маховичком, свивалась грубая конопляная нить (В. Песков) - причастие в форме прошедшего времени.

Таким образом, аналитическая связка представлять собой, образованная на базе глагольноименного оборота, выражает отношение тождества подлежащего и сказуемого. Значение тождества может быть представлено различными формами и оттенками (дефиниция, идентификация, номинация, таксономия, характеризация, состояние). Связка способна выражать значения наклонения, времени и лица именного сказуемого, а также образовывать причастные формы.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Баринова М. Ю. Грамматизация семантики компонентов составного именного сказуемого. Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Москва: МГОУ, 2011. 22 с.

2. Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. 616 с.

3. Дегтярёва М. В. Частеречный статус предикатива. Автореф. дис. ... д. филол. н. М: МГОУ, 2006. 33 с.

4. Лекант П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1976. 141 с.

5. Попова Л. В. Система связок именного сказуемого в современном русском языке. Архангельск: Поморский университет, 2005. 158 с.