С.П. Кушнерук, 2005

АКСИОМАТИКА И ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ДИЗАЙНА ДОКУМЕНТНОГО ТЕКСТА

С.П. Кушнерук

Практика позиционных решений, применяемых для организации текстовых и ил-люстративно-графических компонентов текста, требует формулировки и обсуждения исходных принципов того, чем определяются правила и технологии дизайна документных текстов. Есть основания утверждать, что именно в дизайне документного текста, как в операции, не конфликтующей с формально-содержательными требованиями к документу, проявляются признаки «хорошей речи»1 и «творческое своеобразие». Хотя мнение о том, что творческое своеобразие противопоказано текстам официально-делового стиля2, является довольно устойчивым, именно в дизайне проявляются элементы творчества, не вступающие в противоречие с высоким уровнем нор-мированности официально-деловых текстов.

В российской культуре документной коммуникации порождение документного текста рассматривается как эволюционный процесс, предполагающий наличие заданного образца, с которым должен сравниваться результат документной деятельности3.

Это, как правило, предполагает подготовку текста-основы и его совершенствование, приводящее к конечному варианту. Европейская и американская документационные традиции разработку и подготовку документа рассматривают в большей мере как движение от многих вариантов документа к окончательному тексту. То есть более активным является комбинаторно-мозаичный принцип подготовки конечного текста документа, при котором появляется несколько вариантов документного текста и в результате комбинирования их фрагментов появляется итоговый документный текст4. Безусловно, речь идет не о строго соблюдаемой последовательности действий, а о тенденциях в реализации динамических алгоритмов создания и совершенствования документных текстов. Автоматизация современного издательского процесса уже сейчас позволяет осуществлять не только технические функции, но и текстовое комбинирование как процесс совер-@ шенствования или создания текста5.

Обобщение эмпирических данных дает основание предложить систему исходных аксиоматических положений, которые с той или иной степенью соотношения между их интуитивным или сознательным воздействием на процесс создания документного текста влияют на параметры документа, его дизайн, внешний вид и, в конечном счете, на его восприятие. Наиболее принципиальными из этих аксиоматических положений мы считаем следующие.

Пространственно-временной вектор восприятия документного текста. Независимо от соотношения и взаимоположения вербальных и невербальных компонентов документного текста, общий вектор восприятия направлен слева направо. Это справедливо для вербальных и для сложных невербальных материалов, имеющих, например, матричную форму, а также для диаграммных материалов. Даже для рекламного сообщения с нетрадиционными расположениями вербальных компонентов реализуется также правоориентированный вектор восприятия. При всей внешней тривиальности этого положения ситуация не так проста. Достаточно остановиться на таких сторонах документного порождения, как разворачивание документной коммуникации, проявляющееся в схематических представлениях текстовых структур ГОСТ Р 6.30—2003. Иной иллюстрацией значимости этого положения являются сложности при работе с текстом и его организации на носителе, имеющем различные пропорции в отношениях сторон с большим и меньшим измерениями. Причем для документных текстов такая ориентация закрепляется нормирующими правилами6.

Направление чтения документа. Очевидность соображения о том, что документный текст прочитывается сверху вниз, подвергается серьезным испытаниям в различных ситуациях, наиболее часто встречающихся именно при работе с рядом официально-деловых документов. Некоторые из таких ситуаций: взаимное позиц ионирование вербальных и иллюстративно-графи-ческих компонентов текста; наличие сносок и дистантных комментариев. То есть аксиоматичес-

кий характер этого положения есть отражение всего того, что связано с принципиальными особенностями композиции документных текстов, логико-аргументационным разворачиванием текстового содержания.

Позиционная иерархизация информационных составляющих текста документа. Иными словами, текстовые объекты, находящиеся в центральной части документного текста, с информационно-коммуникативной точки зрения являются более важными, чем те, которые находятся в периферической области текста. Если и нельзя со всей определенностью сказать, что всегда наиболее важная информация располагается в центре носителя (страницы, если взять пока еще наиболее распространенный — бумажный — носитель информации), то вероятность смещения принципиальных данных в периферийную область текста чрезвычайно низка. То есть термин «центральная информация» приобретает два основных значения: основная, наиболее важная в смысловом отношении и располагающаяся в центе текстового поля. Кроме того, это аксиоматическое положение связано с функциональной неоднородностью текстовых фрагментов. Наиболее ярким образом эта неоднородность проявляется в деловых письмах, основная текстовая часть которых построена по модели: служебный блок — ритуальный блок — содержательный блок— ритуальный блок. Под ритуальным здесь понимается как личностно-, так и статусно-ориентированный дискурс, связанный с закрепленной традицией последовательностью символически значимых действий7.

Например, в следующем документном тексте.

Петрову Сидору Ивановичу, руководителю управления кадрового планирования ЗАО «ЮгСеверОйл» Сидоров Иван Петрович, мастер-кондитер высшего разряда,

400002, Волгоград-2,

ул. Казанская, 123, кв. 321.

Тел.:(8442)41-31-21,

E-mail: master@tortik.ru

Глубокоуважаемый Сидор Иванович!

Исполнительный директор филиала «ЮгСеверОйл» в Волгограде Иванов Петр Сидорович порекомендовал мне обратиться к Вам в связи с проблемой, которая возникла в ресторанно-гостиничном комплексе сочинского филиала ЗАО.

Успешное выполнение обязанностей директора службы питания и быта в

ООО «Russian Kljukva» (г. Верхневартовск,

1998—2000 гг.), руководство VIP-рестораном объединения ЗАО «Избушка Бабы Яги» (г. Китеж, с 2000 г. по настоящее время), стажировка в альпийском гостинично-ресторанном комплексе «Palais Etoile» (г. Гренобль, Франция, 2001 г.) дают мне основание полагать, что даже в непростых экономических условиях и при неритмичных поступлениях материальных и финансовых средств, удастся решить задачи.

При необходимости я приеду в удобное для Вас время для более конкретного разговора, тем более что у меня есть дополнительные соображения, связанные с развитием и совершенствованием деятельности ресторанного комплекса сочинского филиала с учетом перспективной стратегии ЗАО в целом.

Если условия потребуют дополнительных рекомендаций, дайте мне об этом знать, пожалуйста.

С уважением и самыми добрыми пожеланиями —

Иван Петрович Сидоров.

29 февраля 2004 г.

«Глубина» документного объекта. Реальная двухмерность организации документного текста (мы не рассматриваем квазитрех-мерные решения, голографические документы) позволяет говорить об этом аксиоматическом понятии с определенной долей условности. Суть аксиомы: если при создании документа объект документного текста располагается «на переднем плане», то он коммуникативно более важен, чем объект, находящийся на заднем плане документа. Выдвижение объекта на «авансцену» документа может производиться различными графикотехническими способами. Для традиционных бумажных носителей используется комбинаторика размеров и типов используемых шрифтов. Шрифтовая комбинаторика важна не только с точки зрения эстетических и технических параметров документа. Она имеет и документно-типологический смысл, поскольку определенные виды шрифтов разработаны для конкретных типов текстов, при этом они часто получают соответствующие наименования: новый газетный, журнальный, школьный и т. д. Кроме того, различия в размерах шрифтов, используемых в одном документном тексте, создают своеобразное третье измерение, «глубину» документа:

документ

документ

документ

документ

Эти особенности графического решения текста используются в официально-деловых документах для отражения субординационностатусных отношений, значимых для участников документной коммуникации:

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ГОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ» ФАКУЛЬТЕТ ФИЛОЛОГИИ И ЖУРНАЛИСТИКИ

КАФЕДРА ДОКУМЕНТНОЙ ЛИНГВИСТИКИ И ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЯ

Данный пример дает возможность сформулировать следующий аксиоматический тезис, связанный с предыдущим: как правило, крупные текстовые объекты коммуникативно важнее, чем мелкие. Корреляция между коммуникативно-смысловой значимостью объекта и его размером носит, конечно же, характер тенденции. Элементы объекта должны располагать возможностями масштабирования.

В то же время размерные параметры имеют свои пределы, определяемые возможностями носителя, разрешающими возможностями, иными ограничениями, входящими в круг металингвистических средств8.

Некоторые специалисты, серьезно занимавшиеся вопросами внешних параметров документных текстов, полагают, что эти визуальные характеристики необходимо рассматривать в координатах категории пропорциональности-диспропорциональности 9.

Линии с большим поперечным размером как элементы иллюстративно-графических компонентов или букв текста соответствуют более значимой информации. Речь идет не только о так называемых «жирных» линиях при написании букв или при использовании линий с увеличенными поперечными размерами в графиках, схемах, диаграммах, гистограммах, полигонах и т.д. Не менее важен выбор поперечных параметров разделительных линий, выполняющих функции сегментирования в табличных и текстовых компонентах документа. В общем виде: более толстые линии, независимо от их конфигурации и расположения, привлекают больше внимания, чем тонкие в подобных функциональных условиях. Кроме того, изменение поперечных параметров табличных разделителей отражает структурно-иерархические отношения между вербальными или символьно-цифровыми данными, которые включены в таблично-графический компонент документного текста (см. рис.).

В большей степени эти решения проявляются в табличной графике, то есть в тех

документных компонентах, где представление данных имеет дискретный и одновременно взаимосвязанный характер.

1111

Использование графических решений для рубрикации в табличном представлении информации

Взаимосвязь между функциональной значимостью информации и ее позиционированием на носителе. В том случае, если не вмешиваются унифицирующие критерии (которые, впрочем, учитывают и закрепляют сложившиеся формы представления иерархизированной информации), то наиболее активно и часто используемые площади носителя содержат функционально или ситуативно более важную информацию. Очевидно, это положение в большей степени проявляет себя в тех документных текстах, в которых позиции текстовых фрагментов не закрепляются формальными правилами и существует свобода выбора при позиционировании тех или иных фрагментов текста на носителе. Чаще подобные решения реализуются з рекламных и РЛ-сообщениях, то есть в документных текстах, находящихся на стилевой периферии и, соответственно, испытывающих наименьшее воздействие унифицирующих и стандартизирующих правил. Правда, документные унифицирующие механизмы, испытывая воздействие этого правила или закрепляя регулярность его интуитивного применения, находят отражение, например, в месте и техническом оформлении реквизита 17 — содержание или заголовок в составе документного текста ГОСТа Р 6.30-2003.

Общность внешних признаков конформна и коррелятивна содержательно-функциональным признакам объектов. Объекты, имеющие одинаковые конфигурации, функции, очертания, позиционирование, цвет и иные определенные признаки, связаны между собой неким общим принципом своей реализации в документном тексте. В общем случае, если два или более объекта в иллюстративно-графическом или вербальном фрагменте документа совпадают по своим дифференцируемым внешним признакам, то это совпадение относит объекты к одному уровню документной значимости и есть основание полагать, что подобие объектов имеет неслучайный характер. Для документных текстов это положение обладает особым значением,

52

С.П. Кушнерук. Аксиоматика и теоретические основы дизайна документного текста

поскольку отражает неформальный смысл стандартизации и унификации.

Визуальное контрастирование объектов связано с их функциональной спецификой. Чем

более объект по своим внешним признакам отличается от объектов окружения, имеющих ту же графическую природу, тем более специфичны его функции. Контрастообразующие приемы могут иметь различный характер: цвет, размер, способ начертания и многие другие. Выделение знака в связи с его особой функцией — устойчивое явление, имеющее различные формы и способы реализации. Достаточно обратиться к традициям использования инициала10 или цветовыделения в графических компонентах документных текстов п. Как необходимый шаг в связи с этим следует расценивать появление учебно-исследовательских работ, посвященных отмеченной проблеме 12.

Вышеприведенные аксиоматические положения имеют неоднозначный характер, поскольку чрезвычайно велика комбинаторика форм их конкретной реализации. Однако именно в официально-деловом общении признаки документных текстов в различной мере, но постоянно связаны с проявлением приведенных аксиом в их сложном комбинировании.

Все отмеченные параметры влияют не только на процесс восприятия документного текста, они значимы для адресата и адресанта деловой коммуникации, поскольку определяют качественные признаки документного текста на всех этапах его создания. То есть формируют аксиоматическое основание технологий и приемов документационного дизайна. Они закрепляются в виде фиксированных позиционно-графических решений унифицирующими и стандартизирующими правилами и документами 13.

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Сиротинина О. Б. Основные критерии хорошей речи // Хорошая речь / Под ред. М.А. Кор-милицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Саратовского гос. ун-та, 2001. С. 16—28.

2 Куликова Г.С. Творческое своеобразие как один из признаков хорошей речи // Там же. С. 245-252.

3 Колтунова М.В. Деловое письмо: что нужно знать составителю. М.: ДЕЛО, 1998. 110 с.; Шкатова Л.А. Средства и приемы выразительной речи. М., 1988. С. 5—86; Онаже. Этикетные формы

делового общения. Методическая разработка. Челябинск, 1992. 128 с.

4 Jones В. Editing for Readability // Jones В. Written Communication for Today’s Manager. N.Y., 1990. P. 103—117; http://dir.yahoo.com/ Reference/quotations/

s Партыко З.В. Лингвистическое обеспечение автоматизированного издательского процесса // Прикладное языкознание / Под ред. А.С. Герда. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского гос. ун-та, 1996. С. 399-407.

6 Кузнецова Т.В. Новые изменения унифицированных форм кадровых документов // Секретарское дело. 2001. № 2. С. 4—13; Схемы расположения реквизитов документов. Приложение к ГОСТ Р 6.30—97. Рис. А. 1 — Б.6; Krannich R., Krannich С. Form, Structure and Design //Dinamitte Cover Letters. 4th ed. N. Y.: Longman, 1999. P. 67—81.

7 Карасик В.И. Ритуальный дискурс // Жанры речи. Вып. 3. Саратов: Колледж, 2002. С. 157—171.

8 Кушнерук С.П. Металингвистка специального текста // Вестник ВолГУ. Сер. 2, Языкознание. Вып. 1.2001. С. 54—59; http://uts.cc.utexas.edu/~adgrad/ nonverbal

9 Miller S., Knowels К. New Ways of Writing // A Handbook for Writing with Computers. University of Utah, 1997. P. 44—45; http:// www.mindjet. com

10 Инициал // Книговедение. Энциклопедический словарь / Гл. ред. Н.М. Сикорский. М., 1981. С. 213.

11 В отношении цветовыделения при его использовании в международной документной коммуникации уже формируется система правил, унифицирующих этот процесс (Tips for International Communication // Woolever К. Writing for the Technical Professions. N.Y.: Longman, 1999. P. 138-140).

12 Касми A.M. Принципы классификации и формирования визуально-документных активов предприятия: Диплом, работа / ВолГУ. Волгоград, 2003. 74 с.

13 Браккер Н.В., Куйбышев Л.А. Некоторые вопросы интеграции информационных ресурсов по культурному наследию // EVA’99. Материалы конференции. М., 1999. С. 67—80; ГОСТ 7.68—95 (СИБИД). Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Фоно- и видеодокументы. Общие требования к архивному хранению. М.: Изд-во стандартов, 1995. 36 с.; ГОСТ 7.69—95. Аудиовизуальные документы. Основные термины и определения. М.: Изд-во стандартов, 1998. 30 с.; Кузнецова Т.В. Указ. соч. С. 4—13; Пшенко А.В. Особенности оформления наиболее распространенных видов документов // Секретарское дело. 2003. N° 4. С. 9—11; Gerard S., Levremont P., Ladka V. La correspondence. Nathan, 2001. 159 ps.; http://www.careermag.com