2015-01-09 13:14
Александр Новиков
Для того чтобы описать вас мне Климов не нужен. У вас психология ребёнка. Карьеру сделать вам никогда не удастся.
2015-01-09 13:14
Наиля Аглямова
Психология как работает: люди видят, что кто-то что-то бросил и бросают свое, думая "тут итак грязно" и так и накапливается.
2015-01-09 13:14
Д'іваныч
RT @InfoResist: Россияне – общество психопатов — психолог http://t.co/36uuEGKwYm
2015-01-09 13:14
Роман Ковалевич
RT @alryheis4: Я психолог, а значит могу помогать в решении чьих угодно проблем, кроме своих. #ЗамениНазваниеФильмаСловомМоффат
2015-01-09 13:13
Алена Найденова
ЧТО ТАКОЕ - БЫТЬ ДУШЕВНО ЗДОРОВЫМ? / #метанойя #психология #успех #саморазвитие / / Быть душевно и психически з.. http://t.co/5yaWuUVpIh

Статьи о лингвистике и языкознании

  1. Цель и задачи словаря «русские предикативные ассоциативные сочетания»
  2. Цель перевода, тип текста и текстовые категории как основные переменные модели перевода
  3. Ценности и «антиценности» французской и русской лингвокультур как базовые единицы аксиологической картины мира
  4. Ценности в стереотипных ожиданиях относительно роли politician и в коммуникативных стратегиях в американской культуре
  5. Ценностная составляющая концепта tier (на материале произведений герты мюллер)
  6. Ценностная структура русской прозы второй половины xix века в герменевтическом аспекте. к постановке проблемы
  7. Ценностные характеристики лингвокультурного типажа «английский дворецкий»: оценка типажа в современном массовом сознании британцев
  8. Ценностные смыслы «repentance» и «forgiveness» и их актуализация в религиозном дискурсе
  9. Ципрофлоксацин в ревматологии : вопросы эффективности и безопасности
  10. Цитата как актуализатор авторской интенции в древнерусском тексте (на материале торжественных слов кирилла туровского)
  11. Цитирование и косвенная речь как маркеры интертекстуаьных связей в структуре полемического текста
  12. Цвет и этимология этого понятия в лингвистике
  13. Цвета пространства по данным английской топонимики
  14. Цветообозначающие прилагательные и их функции в романе тембота керашева «одинокий всадник»
  15. Тункинский говор в системе бурятских диалектов: морфологические особенности
  16. Туристический нарратив как миф
  17. Тувинский язык в красноярском крае: опыт социопсихолингвистического исследования
  18. Творческая история баллады в.а. жуковского «вадим»: публикация планов и комментарий
  19. Творчество л.м. леонова 1920-х годов в оценке критиков русского зарубежья
  20. «тёмные места» как переводческая проблема
  21. «тёмные места» как переводческая проблема
  22. Тюркизмы русских среднеобских говоров в аспекте проблемы сибирского фронтира
  23. Тюрко-монгольские репрезентации в древнетюркско-якутских лексических параллелях
  24. Тюркские слова в русском языке как результат языковых контактов
  25. У истоков сибирской темы в русской литературе xix века: журнал г.и. спасского «сибирский вестник»
  26. Участие третьей стороны в конвенциональном речевом акте «договор» как показатель предельной степени конвенциональности речевого акта (на материале современного немецкого языка)
  27. Учебная коммуникация с применением риторических технологий: использование политического текста в обучении каноническим и неканоническим стратегиям убеждения
  28. Учебно-методический комплекс и мультимедиа в обучении иностранному языку
  29. Учебно-научная речь как область взаимодействия научного и образовательного дикурсов в условиях смены речевого стандарта [печатается в рамках реализации федеральной целевой программы «на учные и научно-педагогические кадры инновационной россии» на 2009-2013 гг. (регистрационный номер 103/09)]
  30. Учебно-научный текст как фокус языковых и речевых аспектов обучения иностранных студентов-нефилологов письменной речи
  31. Учебные ситуации как способ обучения адекватному восприятию культурно-специфической лексики английской политической речи
  32. Ударение в центральных и южных селькупских диалектах
  33. Удивление: когнитивная модель эмоции
  34. Угорская императивная парадигма
  35. Ультразвуковое исследование слезных желез при аутоиммунном и гранулематозных заболеваниях
  36. «ум с сердцем не в ладу?» (мотивированность языковых знаний неязыковыми в русской когнитивной картине мира)
  37. Умберто эко о возможности сказать «почти то же самое» в контексте теории лингвистической относительности
  38. Умения иноязычного информативного чтения и использования информации в профессиональном монологическом высказывании провизора
  39. Умозаключения-микс как композиционные формы естественно-языкового аргументативного механизма
  40. Унификация морфологических средств выражения категории числа в английском языке с точки зрения синергетики
  41. Универбация как явление словообразования с точки зрения социолингвистики
  42. Универсальная бинарная оппозиция старый / молодой в английской и русской пословичных картинах мира
  43. Универсальное и культурно-специфическое в стратегическом моделировании рекламной коммуникации в россии и за рубежом (на примере российских и американских видеороликов косметических средств)
  44. Универсальные и специфические характристики функционирования интонационного центра в системах неблизкородственных языков
  45. Универсальные культурные концепты в контексте межкультурной коммуникации
  46. Университетский гимн: способы концептуализации действия
  47. Употребление глаголов со значением повторяющихся действий в прошлом (на материале романа м.а. булгакова «мастер и маргарита» и его чешского перевода)
  48. Употребление паралингвистических средств и неречевых процессов в конструкциях с апплицированием (рецензирована)
  49. Употребление пассивной конструкции и синонимичных ей речевых форм в немецкоязычном рекламном дискурсе
  50. Употребление временных форм глагола в ижемском диалекте коми языка (на материале говора с. казым)
  51. Управление образованием
  52. Урбонимы в политической коммуникации: кондопога и пикалево
  53. Уровни ориентирующего воздействия специфических языковых структур и единиц в китайскоязычной блогосфере
  54. Уровни владения иностранным языком в рамках систем государственного тестирования в рф, республике корея, кнр. сравнительный анализ
  55. Усечение одного из компонентов сложных существительных как языковая причина развития новых значений слов в современном немецком языке
  56. Усеченные высказывания в функциональном поле "рубленые конструкции"
  57. Усиление аналитизма в лексике современного немецкого и русского языков
  58. Ускова т.в., барабанов а.с. жилищно-коммунальное хозяйство муниципалитета: состояние, проблемы, тарифное регулирование
  59. Ускова т.в., иогман л.г., ткачук с.н., нестеров а.н., литвинова н.ю. моногород: управление развитием
  60. Условия перехода квазиидиоматических сочетаний в идиоматические
  61. Успешность диалога в лингводидактическом дискурсе
  62. Устаревшая лексика как лингвистическая составляющая этнокультуроведческого подхода в обучении русскому языку
  63. Устойчивость и динамичность фразеологизмов одного семантико-грамматического класса
  64. Усвоение словоизменительных глагольных классов русского языка в норме и патологии в свете дискуссий об организации ментального лексикона
  65. Утилитарный компонент значения во фразеологии немецкого и русского языков
  66. Уточнителъные конструкции в строе простого предложения современного русского языка
  67. Уважение к минувшему. «словарь народно-разговорной речи г. томска xvii - начала xviii века»
  68. В чем состоит своебразие русского языка и какими факторами оно обусловлено
  69. В.м.жирмунский и исследование немецких колоний на территории ссср
  70. В.п. крымская — учитель, ученый, методист
  71. В поисках антропологии языка
  72. В поисках единицы речевого общения (когнитивно-синергетический фильтр идей)
  73. В поисках «глубинного уровня»: некоторые аспекты лингвистической аксиологической диагностики (на материале французского языка)
  74. В поисках комического: стилистическая трансформация вербально-визуальных образов плаката в структуре газетных текстов
  75. В поисках универсальной концепции значения языкового знака
  76. В поиске имплицитного порядка языка как хаотической системы
  77. Валентная модель художественного (поэтического) концепта
  78. Валентностный потенциал глаголов с инкорпорированным актантом-локативом
  79. Варианты оценки фразеологизмов с семой вероятности
  80. Вариативность английских личных имен в плане выражения
  81. Вариативность генитива в современном английском языке (на материале электронных корпусов)
  82. Вариативность лексических средств в библейских текстах в переводе мартина лютера
  83. Вариативность ритмического компонента как следствие фонетической интерференции в условиях контактирования английского и тайского языков
  84. Вариативность в процессе заимствования на материале лексики хантыйского происхождения в русских письменных источниках 1870-1930 годов
  85. Вариативность в русских и татарских фразеопарадигмах с общим элементом «глаз/күз»
  86. Вариативность жанра проповеди в библейских текстах в переводе м. лютера
  87. Варьирование как показатель развития адвербиальных фразеологических единиц
  88. Варьирование общерусских фразеологизмов в старожильческих говорах якутии
  89. Варьирование синонимов в библейских текстах в переводе м. лютера
  90. Васильева и. б. госэкзамен - на «отлично»: учебно-методическое пособие для студентов v курса флимк по подготовке к заключительному лексико-грамматическому тесту по дисциплине «практикум по культуре речевого общения второго иностранного языка (английского)». - калининград: изд-во ргу им. и. канта, 2009. - 91 с.
  91. «вавилонская башня», или отражение национального своеобразия в концепте «seele.душа» на примере немецких и русских афоризмов
  92. «вавилонская башня», или отражение национального своеобразия в концепте «seele.душа» на примере немецких и русских афоризмов
  93. Вайда э. связующее звено между сибирскими языками и языками на-дене. - дене-енисейские связи
  94. Вечер в поэтическом языке и. бродского
  95. Ведущая роль категории времени в функциональной значимости парадигмальных форм глагольного спряжения (фо французском, русском и осетинском языках)
  96. Ведущие филологи-классики страны в томском государственном университете: школа-семинар по классической филологии и сравнительно-историческому языкознанию
  97. Веерообразные многозвенные ряды как один из типов многозвенных словообразовательных рядов в русской оружейной лексике
  98. Векторы адаптации политических текстов к условиям функционирования (на материале посланий президента)
  99. Векторы выбора и перспективы интеграции постсоветских государств
  100. Вербализация бессознательного в интериоризованном дискурсе