2015-01-09 13:14
Александр Новиков
Для того чтобы описать вас мне Климов не нужен. У вас психология ребёнка. Карьеру сделать вам никогда не удастся.
2015-01-09 13:14
Наиля Аглямова
Психология как работает: люди видят, что кто-то что-то бросил и бросают свое, думая "тут итак грязно" и так и накапливается.
2015-01-09 13:14
Д'іваныч
RT @InfoResist: Россияне – общество психопатов — психолог http://t.co/36uuEGKwYm
2015-01-09 13:14
Роман Ковалевич
RT @alryheis4: Я психолог, а значит могу помогать в решении чьих угодно проблем, кроме своих. #ЗамениНазваниеФильмаСловомМоффат
2015-01-09 13:13
Алена Найденова
ЧТО ТАКОЕ - БЫТЬ ДУШЕВНО ЗДОРОВЫМ? / #метанойя #психология #успех #саморазвитие / / Быть душевно и психически з.. http://t.co/5yaWuUVpIh

Статьи о лингвистике и языкознании

  1. Проблема изучения языковой личности в лингвистике: исторический аспект
  2. Проблема классификаторов во вьетнамском языке: степень изученности
  3. Проблема классификации глаголов лексико-семантической группы «межличностные отношения»
  4. Проблема классификации прецедентных феноменов (пф)
  5. Проблема классификации приветствий современного китайского языка
  6. Проблема лингвистического обеспечения федерального закона «о противодействии экстремистской деятельности»
  7. Проблема литературного «билингвизма» в аспекте функциональной ассиметрии головного мозга
  8. Проблема манипуляции в американском политическом дискурсе (на примере публичных выступлений политических деятелей сша)
  9. Проблема «неплавности» речи в регистре художественной литературы
  10. Проблема омонимии в английской терминологии нефтепереработки
  11. Проблема описания функционально-категориального статуса загадок как паремического жанра
  12. Проблема описания отношений вариантности единиц лексического уровня языка: опыт исследования
  13. Проблема определения типов пропозиций при анализе китайских публицистических текстов
  14. Проблема передачи жанровых особенностей подлинника в массовом переводе (на материале русского перевода романа а. радклиф итальянец; 1802-1804)
  15. Проблема перевода рекламных текстов в аспекте когнитивной и прагматической лингвистик (на материале немецких и русских рекламных слоганов)
  16. Проблема подтекста в свете современной научной парадигмы
  17. Проблема поиска универсального семантического метаязыка
  18. Проблема порождения смысла и современный генеративизм
  19. Проблема профессионализмов в современной лексикографии
  20. Проблема разграничения императива и оптатива в кабардино-черкесском языке
  21. Проблема размещения частицы было
  22. Проблема речевых ошибок в финском языке
  23. Проблема религиозного конфликта в русской литературе: от древней руси к новой россии
  24. Проблема синонимии и языковая личность
  25. Проблема синтаксического концепта
  26. Проблема смешения языков в концепции г. шухардта
  27. Проблема соотношения пространства и текста в рассказе «темной теплой ночью» а. эппеля
  28. Проблема становления функционально-семантических свойств предлога
  29. Проблема структурно-семантического и функционального соотношения компонентов сложных слов в сравнительном аспекте
  30. Проблема суффикса -га в свете исследований коми топонимии
  31. Проблема типологической классификации односоставных предложений в трудах старших языковедов и перспективы ее решения
  32. Проблема варианта как компонента фразеологической модели (на материале английского, немецкого и шведского языков)
  33. Проблема выбора способа и приема ознакомления с новым грамматическим материалом на раннем этапе обучения английскому языку
  34. Проблематика анализа синтаксических реляций соположения языковых единиц в современном немецком языке
  35. Проблемная ситуация как коммуникативная и дидактическая единица обучения профессиональному речевому общению иностранных студентов
  36. Проблемно-ориентированное обучение английскому языку студентов инженерных специальностей в контексте междисциплинарной проектной работы
  37. Проблемное поле местоименное™ и местоимений: история и современность
  38. Проблемы адекватной семантизации лексических единиц в практике преподавания славянских языков как иностранных
  39. Проблемы формирования чеченско-русского двуязычия в свете научно-педагогического наследия п.к. услара
  40. Проблемы формирования методологических основ лингвоперсонологии
  41. Проблемы грамматикализации в немецком языке
  42. Проблемы художественного перевода в критическом наследии маршака
  43. Проблемы и перспективы гиполипидемической терапии при сахарном диабете (сообщение 1)
  44. Проблемы и задачи когнитивной лингвистики
  45. Проблемы и задачи комплексного изучения и описания семантической деривации существительных в диалектах селькупского языка
  46. Проблемы интенсивности в современной отечественной лексикологии
  47. Проблемы изучения и преподавания иностранного языка и способы их преодоления
  48. Проблемы изучения концепта в современной лингвистике
  49. Проблемы изучения лексики материальной культуры в говорах волгоградской области
  50. Проблемы изучения региональной ономастики (на материале гидронимической лексики верхневычегодского региона)
  51. Проблемы изучения современных модусов диалектной речи
  52. Проблемы изучения времени в японском языке
  53. Проблемы лексикографического описания медицинских терминов
  54. Проблемы отражения гипонимии в русской лексикографии (на материале глагола)
  55. Проблемы отрицания в китайском языке в работах китайских лингвистов
  56. Проблемы перевода фразеологических единиц в художественном тексте (на материале романа дж. голсуорси «собственник»)
  57. Проблемы перевода на русский язык разговорной речи и диалектов в новеллах гюнтера грасса
  58. Проблемы преподавания иностранного языка в разновозрастных классах-комплектах
  59. Проблемы применения компьютерных мультимедийных средств при обучении иностранным языкам в военных вузах
  60. Проблемы произносительных норм и стандартов английского языка в условиях его глобальной трансплантации
  61. Проблемы референции и инференции пословиц и референциально-ролевая грамматика
  62. Проблемы риторической подготовки сотрудников органов внутренних дел
  63. Проблемы синергетического подхода к изучению процесса восприятия иноязычных текстов носителями русского языка (научно-прикладной аспект)
  64. Проблемы сопоставительного исследования наречий времени в чешском и русском языках
  65. Проблемы стандартизации определений, оценки и сообщений о неблагоприятных реакциях антиревматических препаратов
  66. Проблемы существования и перспективы развития глобального английского в современном мире
  67. Проблемы трансформации смысла «советского текста» в речевой среде постсоветской деревни
  68. Проблемы выражаемой немецким артиклем грамматической категории
  69. Проблемы взаимосвязанного развития родной и русской речи учащихся национальной школы в условиях адыгейско-русского двуязычия
  70. Продление согласных звуков в песнях в. высоцкого и ж. бреля как средство воздействия на аудиторию
  71. Продуктивность морфологических способов словообразования в кардиологической терминологии английского языка
  72. Продуктивность словосложения в английском и бурятском языках и вопросы национального своеобразия словосложения
  73. Продуктивные модели аффиксального словообразования существительных по данным корпуса фольклорных корякских сказок
  74. Продуктивные модели образования лингвокультурем тематической группы «одежда» (на материале русского и английского языков)
  75. Продуктивные модели семантической деривации
  76. Продуктивные тематические группы перифраз в современном немецком публицистическом дискурсе
  77. Проектирование профессионально-направленных учебных материалов в курсе «иностранный язык» как средство формирования мотивационно-ценностных установок будущего психолога
  78. Профессионализмы в научном стиле
  79. Профессионализмы в системе специальной лексики и системе национального языка
  80. Профессиональная лексика алтайских пчеловодов в аспекте взаимодействия языка и культуры
  81. Профессиональная речь российских и французских военнослужащих (сопоставительный аспект)
  82. Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку студентов нелингвистических специальностей
  83. Профессионально ориентированное обучение иностранным языкам студентов - будущих психологов
  84. Профессионально-ориентированный дискурс как объект овладения в неязыковом вузе
  85. Профессиональное межкультурное обучение студентов-переводчиков.
  86. Профессиональное общение и речевое воздействие в современной россии
  87. Профессиональные компетенции студентов неязыкового вуза и возможности их формирования в процессе обучения иностранному языку
  88. Профессиональный дискурс как предмет лингвистического изучения
  89. Профессору в.г. спицыну – 65 лет
  90. Программа политической партии как персуазивный текст
  91. Происхождение числительного «один» и его функционирование в хантыйских диалектах
  92. Происхождение названий птиц
  93. Происхождение прецедентных текстов
  94. Производное имя в рамках дискурсного анализа
  95. Производное слово как компонент функционально-семантического поля таксиса
  96. Производные формы имен в шведской антропонимике
  97. Производные от греческого корня архв русском языке
  98. Производные от греческого корня архв русском языке (окончание)
  99. Промысловая лексика в русских говорах среднего приобья xvii века как зона межъязыкового взаимодействия
  100. Проповедь в гомилетике и лингвистике