Т. В. Казанцева

АДАПТАЦИЯ МОДИФИЦИРОВАННОЙ МЕТОДИКИ «ОПЫТ БЛИЗКИХ ОТНОШЕНИЙ» К. БРЕННАН И Р. К. ФРЕЙЛИ

Работа представлена кафедрой социальной психологии Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель - доктор психологических наук, профессор В. Н. Куницына

Представлены результаты адаптации самооценочной методики «Опыт близких отношений», позволяющей оценивать тип привязанности и измерять уровень тревожности и избегания в близких отношениях. Результаты проведенных процедур позволяют заключить, что русскоязычный вариант опросника валиден, надежен и может использоваться в дальнейших исследованиях межличностных отношений.

Ключевые слова: диагностика межличностных отношений, тип привязанности, избегание близости, тревожность в отношениях.

The author carries out a psychometric properties analysis of the Russian version of the technique «Experiences in Close Relationships» constructed to assess the anxiety level in close relationships. The author’s findings indicate that the Russian version of the questionnaire is valid, reliable and can be used in further close relationships research.

Key words: close relationships measure, attachment style, avoidance of closeness, anxiety in relationships.

В настоящее время отечественные исследователи, работающие в области близких отношений, сталкиваются с отсутствием методик, позволяющих выявить тип привязанности у взрослых людей. Встречающиеся в литературе переводные версии самооценочных опросников не проходили требуемого психометрического анализа, поэтому мы попытались восполнить этот пробел и провели необходимые процедуры, подтверждающие надежность и валидность русскоязычного варианта одной из методик. Адаптированная методика позволит помимо диагностики проводить сравнительные и кросс-культурные исследования, ценные как в практическом, так и теоретическом отношении.

Модифицированный опросник «Опыт близких отношений» К. Бреннан и Р. К. Фрейли (Experiences in Close Re-lationships-Revised (ECR-R) Adult Attachment questionnaire, Fraley, R. C.,

Waller, N. G., & Brennan, K. A., 2000) создавался для оценки индивидуальных различий взрослых людей в качестве отношений привязанности. Методика ECR-R является переработанной версией одноименной методики К. Бреннан и Ф. Шейвера (Experiences in Close Relationships (ECR) questionnaire, Brennan, Clark, and Shaver, 1998). Утверждения в модифицированном варианте были отобраны из оригинала с использованием методов теории тестовых заданий (IRT).

Тест содержит 36 утверждений, которые составляют две шкалы - шкалу тревожности в отношениях привязанности (т. е. уровня уверенности или неуверенности в надежности и отзывчивости значимого лица) и шкалу избегания близости в отношениях привязанности (т. е. степени дискомфорта, переживаемого при психологическом сближении с другим человеком и формирования зависимости от него).

Двухфакторная модель индивидуальных различий в привязанности была предложена К. Бартоломью [1]. Ею из 330 утверждений, касающихся переживаний в близких отношениях, на широкой выборке из 22 000 человек в результате факторизации было получено два фактора, которые и легли впоследствии в основу создаваемых методик для оценки качества привязанности взрослых.

Валидность и надежность методики подтверждена многочисленными исследованиями [3, р. 81-116]. Тест-рете-стовая надежность составляет более 0,7 за период 8 недель. Коэффициент надежности альфа приближается к 0,90 для каждой из шкал. Авторы констатировали, что опросник отвечает всем требованиям психометрических стандартов [2].

Адаптация русскоязычной версии проходила в несколько этапов. На первом этапе осуществлялся перевод с его

Вопросы 1 и 6 задумывались как маскировочные, а 11 и 20 - как резервные по каждой шкале и в первоначальной обработке не учитывались. Принимая во внимание результаты, представленные выше (а именно низкую репрезентативность вопроса номер 28), мы изменили ключ (заменили утверждение 28 на резервное 20) и произвели повторную обработку ответов на данный тест.

Кроме этого, проводилась проверка пунктов опросника на дублирование друг друга. Проведенный нами корреляционный анализ не выявил критических значений коэффициента корреляции г

последующей экспертной оценкой и обратным переводом. На втором этапе на выборке 175 человек (мужчин и женщин в возрасте от 17 до 70 лет) изучалось качество адаптируемой методики. Понятие качества диагностических материалов включает в себя оценку их надежности и валидности, являющихся одними из важнейших характеристик психологических измерений.

После отсеивания идентичных по содержанию суждений (оставлено 24 из 36) проводилась оценка пригодности пунктов опросника, в частности дифференцирующая способность каждого пункта. Под этим понималось количество схожих (в данном случае положительных) ответов испытуемых, выраженных в процентном соотношении. Утверждение считалось пригодным, если доля положительных ответов находилась в интервале от 20 до 80%. Полученные результаты отражены в табл. 1.

Пирсона (г > 0,6), которые могли бы свидетельствовать о дублировании отдельных утверждений друг другом.

Проверка надежности проводилась методом ретеста, а также проверкой внутренней согласованности каждой из шкал опросника при помощи коэффициента альфа Кронбаха. Ретест проводился спустя два месяца после теста, в выборку вошли 35 человек. Высокая преемственность данных (г = 0,88; р < 0,01) указывает на надежность адаптируемого варианта методики.

Значение коэффициента альфа Кронбаха для шкалы чувствительности

Таблица 1

Доля положительных ответов по каждому из утверждений опросника «Опыт близких отношений»

Номер утверждения 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Доля схожих ответов, % 100 59 28 41 48 67 34 42 68 67 19 78 52 57

Номер утверждения 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Доля схожих ответов, % 39 40 23 33 39 65 47 39 26 32 40 54 25 84

к отвержению составило 0,82, для шкалы избегания близости - 0,74; при этом значения выше 0,7 считаются достаточными для констатации внутренней согласованности методики [4, с. 117]. На основании полученных нами данных можно говорить о том, что все пункты каждой из шкал проверяемого опросника измеряют одну и ту же сторону изучаемого явления. Таким образом, подтверждается надежность

русскоязычного варианта методики БСЯ-К

С целью проверки адекватности русскоязычной версии и устойчивости исходной факторной структуры данные, полученные в ходе тестирования, были подвергнуты факторному анализу. Перед факторизацией пункты, содержащие обратные утверждения, были интверти-рованы. В табл. 2 представлены результаты повторной факторизации данных.

Таблица 2

Факторы и факторные нагрузки

Номер утверждения Раоїог 1 Раоїог 2 Номер утверждения Раоїог 1 Раоїог 2

24 0,118967 -0,704008 3 -0,421572 -0,345114

15 -0,040450 -0,696106 23 -0,430577 -0,183097

20 0,155704 -0, 679522 10 -0,515680 0,203774

17 -0,065597 -0,585712 12 -0,521746 0,308349

2 0,156037 -0,569800 22 -0,533231 -0,112177

27 -0,222901 -0,481422 18 -0,554394 0,183639

4 -0,255795 -0,454558 8 -0,572706 0,226152

9 0,097777 -0,432294 5 -0,606545 0,123310

13 -0,131173 -0,637578 26 -0,608445 0,160113

7 -0,369017 -0,399838 16 -0,631726 0,080800

19 0,160789 -0,381096 14 -0,641213 -0,018281

21 0,204926 -0,277993 25 -0,711118 -0,174354

Как видно из таблицы, сохранена исходная двухфакторная модель, причем в каждый фактор попали соответствующие утверждения с высокими нагрузками (за исключением пунктов 21, 7 и 3, что требует дополнительного анализа). Первый фактор описывает тревожность в близких отношениях, второй -избегание близости. Значение коэффициента корреляции Пирсона между

двумя выделенными факторами составило 0,09, что говорит о том, что эти факторы практически ортогональны.

Конструктная валидность шкал опросника оценивалась путем корреляционного анализа с показателями ряда личностных тестов (16-факторного опросника Кеттелла, опросников «СУМО» и «СТАЛЬ», разработанных В. Н. Куницыной) (табл. 3).

Таблица 3

Основные корреляты шкал адаптированной методики

Корреляты избегания Значения г Пирсона Корреляты тревожности Значения г Пирсона

Доверие -0,31 Сенситивность 0,36

Предрассудки 0,20 Зависимость 0,30

Н - социальная смелость -0,18 Эмпатия 0,34

А - общительность -0, 13; р < 0,06 Эмоциональная незрелость 0,28

1_ - подозрительность 0,24 Самодостаточность -0,44

Самооценка отстраненного типа привязанности 0,17 Фактор О - тревожность 0,46

04 - напряженность 0,44

Данные, отраженные в таблице, свидетельствуют о том, что с помощью шкалы избегания можно описать людей, которым свойственна эмоциональная сдержанность, осторожность, социальная пассивность, эгоцентричность, независимость в социальном поведении, что согласуется с представлениями об избегании близости. Шкала тревоги в близких отношениях оказалась связанной с сенситивностью, зависимостью, эмпатией, эмоциональной незрелостью, факторами О - тревожность, чувство вины, Q4 - напряженность и МБ - принятие себя г = (-0,17). Все корреляции значимы на уровне p < 0,05. На основании выявленных связей конст-руктную валидность обеих шкал адаптируемого опросника можно считать подтвержденной.

Разработчики оригинальной методики изначально предполагали на основании значений, полученных по каждой шкале, классифицировать испытуемых по одному из четырех типов привязанности. В соответствии с этим высокие оценки по обеим шкалам дают основание отнести исследуемое отношение к надежному типу привязанности, низкие -к боязливому типу; высокие оценки по шкале тревожности и одновременно низкие по шкале избегания близости описывают зависимый тип; высокие оценки по шкале избегания и одновременно низкие

по шкале тревожности описывают тип избегающей привязанности. Впоследствии авторы перешли от деления на категории к континуальному измерению двух факторов, обосновывая это решение более высокой прогностической точностью извлекаемых данных. В своей работе мы придерживались того же подхода.

Таким образом, окончательный вариант адаптированной методики содержит 28 суждений, 24 из которых составляют две равновесные по количеству пунктов шкалы. Шкала тревожности включает в себя утверждения 3,

5, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 22, 23, 25, 26. Итоговая оценка складывается из суммы положительных ответов, за каждый положительный ответ начисляется 1 балл, максимально возможное количество баллов - 12. Шкала избегания близости включает в себя как прямые утверждения - 4, 7, 9, 13, 15, 17, 20, 21,

24, 27 (суммируются положительные ответы), так и обратные (суммируются отрицательные ответы) - 2, 19.

В заключение хотим отметить, что результаты проведенного психометрического анализа подтверждают пригодность адаптированной русскоязычной версии опросника для диагностики типа привязанности. Планируется дальнейшее совершенствование методики, улучшение ее психометрических характеристик.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Bartholomew K., Horowitz L. M. Attachment styles among young adults: A test of a four-category model // Journal of Personality and Social Psychology. 1991. № 61. Р. 226-244.

2. Fraley R. C., Waller N. G., Brennan K. A. An item-response theory analysis of selfreport measures of adult attachment // Journal of Personality and Social Psychology. 2000. № 78. С. 350-365.

3. Miculincer M., Shaver P. Attachment in adulthood: structure, dynamics and change. The Guilford Press, 2007. 570 p.

4. Купер К. Индивидуальные различия. М.: Аспект Пресс, 2000. 527 с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Инструкции и формулировки утверждений русскоязычного варианта опросника «Опыт близких отношений».

Вспомните, пожалуйста, кого-нибудь из своих близких, любимого человека, родственника или друга и то, как складываются Ваши отношения. Оцените, соответствует ли каждое из приведенных утверждений Вашим чувствам в этих отношениях. Напротив каждого высказывания пометьте, согласны Вы или нет с тем, что оно верно для Вас, поставив знаки (+) или (-) соответственно.

1. Если это необходимо, я всегда приду на помощь своему партнеру.

2. Я говорю своему партнеру практически обо всем.

3. Когда у меня завязываются близкие отношения, я становлюсь тревожным и беспокойным.

4. Мне становится не по себе, когда партнер хочет сократить дистанцию между нами слишком сильно.

5. Я боюсь, что могу остаться один.

6. Мы с моим партнером действительно понимаем друг друга.

7. Я хочу быть ближе со своим партнером, но что-то во мне заставляет держаться на расстоянии.

8. Меня выбивает из колеи, если мой партнер не проводит со мной достаточно много времени.

9. Обращение к партнеру не всегда помогает мне, когда я испытываю сложности.

10. Мне часто хочется, чтобы его/ее чувства ко мне были такими же сильными, как и мои к нему/ней.

11. Когда мой партнер не доволен мной, я теряю уважение к себе.

12. Меня расстраивает, если партнера нет рядом в нужный момент.

13. Я стараюсь не показывать партнеру, что я чувствую в глубине души.

14. Если я не могу добиться внимания со стороны партнера, я расстраиваюсь или

злюсь.

15. Как только отношения начинают заходить слишком далеко, мне хочется немного отдалиться.

16. Я часто переживаю из-за того, что могу потерять своего партнера.

17. Я стараюсь избегать излишней близости с партнером.

18. Мне часто хочется стать с партнером единым целым, полностью слиться с ним, что, может быть, отпугивает его.

19. Мне легко чувствовать свою зависимость от партнера.

20. Я стараюсь не загружать партнера своими проблемами.

21. Я предпочитаю сохранять границы в отношениях с партнером.

22. Иногда я чувствую, что вынуждаю партнера показывать более сильные чувства и больше преданности.

23. Мой партнер нередко заставляет меня сомневаться в себе.

24. Мне нелегко быть откровенным со своим партнером.

25. Я много волнуюсь из-за своих отношений.

26. Мне необходимо, чтобы мой партнер постоянно подтверждал свою любовь ко мне.

27. Я иногда боюсь, что, узнав меня ближе, партнер может разочароваться и отвернуться от меня.

28. Я могу свободно попросить у партнера помощи, поддержки или совета.