Эту фразу говорил один из героев фильма «Свадьба в Малиновке». Нередко, встречаясь и общаясь с совершенно незнакомыми людьми, мы ловим себя, на мысли о том, что бессознательно, изначально, испытываем к ним симпатию или неприязнь. В основе этого лежит перенос, т.е. наделение незнакомого человека, качествами, ему не присущими, а принадлежащими значимому человеку (объекту), из своего прошлого.

Видов переноса – великое множество. Вот, некоторые, из них:

- биографический перенос : отношения, между родителями в семье или отношения между братьями и сестрами человек переносит, как психологический шаблон, на отношения с супругом(ой) в собственной семье; а отношение родителей, к себе, переносит на отношения с собственными детьми; перенос отношения к первому учителю, на отношение к своему начальнику, на работе.

- фенотипический перенос – благожелательное отношение к тем людям, которые, внешне, напоминают близкий людей, родителей, друзей.

- социальный (профессиональный) перенос – перенос позитивного отношения к тем людям, которые принадлежат к той же социальной (профессиональной) группе, что и близкие люди (например: если один из родителей является учителем английского языка - дружественное отношение ко всем предподавателям английского языка; если лучший друг работает в такси, в службе «135», то ко всем водителям такси, из этой службы формируется хорошее отношение).

- другие виды: переносы, на основе особенностей речи, поведения, привычек значимых людей из своего прошлого: (например: если моя любимая сестра слегка картавит, то ко всем людям, имеющим подобный речевой дефект, я тепло отношусь; если, во время приветствия, человек улыбается и чуть пожимает плечами, как отец – он тоже обречен на хорошее отношение, априоре).

Не следует забывать о том, что перенос может быть и негативным. Но, сравнительно, нечасто, мы, с неприязнью, относимся к родным и близким людям.

«И почему, это я, в тебя, такой, влюбленный?..»