ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

ХДК 821. 157: 94 (47) «18/19» А. А. Бшиокина

ЗНАЧЕНИЕ ОБЩЕСТВЕННО - ПРОСВЕТИТЕЛЬСКОЙ МЫСЛИ РОССИИ КОНЦА XIX - НАЧАЛА XX ВЕКА НА ЗАРОЖДЕНИЕ ЯКУТСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Исследуется рапнелитерагурпый письменный период, возникший иод влиянием российского просветительского движения, пробудившего национальное сознание якутского эшоса. Рассматривается роль эпики и поэтики этнического фольклора, просветительских идей и творческого метода русской литературы в зарождении жанров якутской литературы, их проблематики и поэтики.

Ключевые слова: этнос, просвещение, культура, русская литература, якутский фольклор, национальная интеллигенция,

просветители, основоположники.

A. A. Bilukina

The Sakha literature in the context of educational movement in Russia in the end of XIX

and beginning of XX centuries

The author analyzed an early period of written literature that arose under the influence of the Russian educational movement which led to awakening of Sakha people national consciousness. The article considers the influence of epic poetry and poetic of etlmic folklore, educational ideas and creative method of Russian literature on the origin of genres in Sakha literature. There are examined problems and poetics of genres.

Key words: ethnos, enlightenment, culture, Russian literature, Sakha folklore, national intellegentsia, enlightenmentors, founders.

Якутская литература зародилась под воздействием историческим временем и обстоятельствами проблему

многообразных обстоятельств, в условиях возникновения письменности, развитого устного народного творчества и массированного воздействия просветительских и освободительных идей русской литературы и ее романтического и критического методов. Время предчувствия революционных событий на переломе эпох требовало правдивого, объективного художественного исследования действительности в типических характерах и в типических обстоятельствах. Выбор метода предполагает идейно-эстетическую направленность художественного сознания писателя. Материалдействительности, выбранный мировоззрением писателя и трансформированный его мироотношением, его жизненной позицией, личным эмоциональноразумным отношением к окружающему миру, составлял содержание и поэтику их творчества. Интеллигенция и первые яку тские писатели конца XIX - начала XX века социологически и научно изучали выдвинувшуюся

БИЛЮКИНА Ата Афанасьевна - д.филол.н., с.н.с. сектора литературоведения ИГИ и I1MHC СО РАН.

E-mail: litveol@mail.ru

выживания этноса. Верный путь к решению этой проблемы первые якутские писатели видели в «культивизации» через распространение просвещения, пробудившего национальное самосознание и расширение этнического менталитета, способствовавшего повышению благосостояния этноса. Амбивалентность двух философских формул «бытие определяет сознание» и напротив «сознание определяет бытие», взаимозависимые и взаимоисключающие, легла в основу выбора творческого метода. От выбора ху дожественного метода зависит разработка поэтической образной системы, жанров, стиля, характера героя и конфликта литературы. Синтез символического, романтического, натуралистического и критического направлений творческого метода объясняется тем, что менталитет народа не отошел от народной философии и поэзии, верований и обычаев.

Чтобы народ был готов к адекватному , объективному восприятию и отношению к действительности, происходящим цивилизационным переменам, прежде всего через литературу и культу ру, необходимо было его просвещение и образование.

Просвещение, просветительство. Суть

просветительского движения конца XIX - начала XX вв. и его представителей в России была точно определена понятиями «Просвещение», «просветитель» в «Словаре Живаго русского языка» Вл. Даля [1]. «Образование, обучение; просветить, светить, просвещение ср. свет науки и разума, согреваемый чистою нравственностью; развитие умственных и нравственных сил человека; научное образование, при ясном сознании долга своего и цели жизни. Просвещение одною наукою, одного ума односторонне и не ведет к добру...

Просвещатель, просветитель, -ница, просветивший кого, наставивший в истинах» [1, с. 508].

В этой формулировке отводилась значимая роль духовным, нравственно-этическим принципам и ценностям, движущим стабильное прогрессивное развитие социума и человека. Ведь социальное бытие и духовный мир человека связаны с проблемами ценностной эволюции при движении общества. История человечества свидетельствует о том, как с развитием обществ менялась система ценностей, которая также оказывала обратное воздействие на социум. Этот процесс эволюции ценностей при содействии просветительства явился одной из тем произведений ру сской литературы XIX - XX вв. и, соответственно, произведений основоположников якутской литературы. Процесс эволюции ценностей развивался при определенной концепции своего времени - человек и мир, лежащей в основе искусства и литературы, как одной из отраслей знаний о человеке, в конце XIX - начале XX века. На данном переломном этапе эволюция определила творческий метод русской литературы - критический в синтезе с романтическим, плодотворно воспринятый ранней якутской литературой, основывающейся на эпическом, м ифо ло гическом, символическом методологическом мировосприятии.

Кстати говоря, исследование этой проблемы, возникшей из столкновения прежних социальных, нравственно-этических ценностей, преходящих под экспансией выработанных ценностей нового времени, с вечными, общечеловеческими ценностями, заняло художественное мышление первых писателей В. В. Никифорова, А. Е.Кулаковского, А. И. Софронова, Н. Д. НеуСтроева, П. А. Ойу некого и других.

Современное общество потребления возродило систему ценностей, связанную с культом потребления, культом денег, который, в конце концов, оказывает негативное действие на сферу ду ховной жизни социума и в целом на его существование и вырождение человека как духовной сущности. Предотвратить его может просвещение, осваивающее первичные, исконные знания об у стройстве Мира, единстве и необходимости гармонии Человека с Миром, о гу манизме, как двигателе прогресса, об уважении и сохранении генетической памяти предков. Эта проблема была темой творчества

якутских писателей. Нравственной стороне просвещения в жизни социу ма придавали основополагающее значение в своих произведениях русские просветители XIX века В. И. Новиков, философы Вл. С. Соловьев, Н. А. Бердяев, писатели Н. В. Гоголь, Ф. М. Достоевский, Л. Н. Толстой и другие выдающиеся общественные деятели, сыгравшие формирующее значение на творчество первых якутских писателей.

Стадиальное развитие человеческого рода сопровождалось просвещением, получением определенного объема знаний, добытых опытом, доступных и пригодных для своего времени. И эти знания были связаны со смыслом жизни человека, его прошлого, настоящего и будущего. Их открытие и оптимальное использование способствовали эволюционному' взаимодействию человечества с породившим его лоном

- природной средой. Стадиальное онто логичес кое познание мира и себя в нем содействовало освоению человечеством зако но мерностей природы, пониманию себя частью живой биосферы Земли, а также и всего Космоса. Просвещение, развивавшее, прежде всего, разум, подвигало людей к осознанию единства мира, выбора путей движения и преодоления трудностей выживания и роста, застоя и кризисов для качественного рывка в процессе преобразо ван ий планетарного пространства.

Развитие мировой цивилизации, общественной мысли и культуры в новом тысячелетии, сопровождавшееся возникновением и распространением просветительских идей, охватывало государства с их населением, колониями и метрополиями. Развитие науки и философии формировало идеи этапа перехода от феодализма к капитализму, сопровождавшегося буржуазными революциями.

В России, подготовленной к принятию просветите льск их идей Европы петровскими преобразованиями в стране, идеология Просвещения возникла в XIX в. Русский мыслитель Н. А. Бердяев глубоко раскрыл главные антиномии и механизмы, движущие историю России ХУТТТ-ХТХ вв. В частности, он писал о специфике русского национального духа, обусловленной следующим обстоятельством: «Соединение православной веры с языческой мифологией и народной поэзией объясняет многие противоречия в русском народе» [2. с. 53], что способствовало расколу общества и культуры. Далее он пишет: «Историки сейчас признают, что уже XVIII век был веко м раскола и началом западного образования, началом критической эпохи» [2, с. 55]. Произошла секуляризация культуры, расчленившая русскую культуру на светскую и религиозную (духовную) и вызвавшая противостояние западников и славянофилов, консерваторов и либералов.

О творчестве А. С. Пушкина, объединяющем народ и культуру, проницательно высказался в реферате «Главнейшие достоинства поэзии Пушкина» (1898)

двадцатилетний А. Е. Кулакове кий, считавший одним из достоинств его поэзии «способность понимать дух, положение, быт своей нации» [3, с. 320]. Открытием художественного метода Пушкина Кулакове кий

признавал историзм, реализм и народность его творчества, многообразие поэтических форм. Он вторил Достоевскому , указывая на универсализм и «всемирну ю отзывчивость» пу шкинского гения. А. С. Пушкин был путеводителем якутских писателей в литературе, по признанию многих из них.

Просветительские идеи, как надстроечные явления, начинают оживленно распространяться, когда общество подходит к социально-экономическим потрясениям, отставанию системы государственных институтов управления, не справляющихся с насущными требованиями социума и времени.

В XIX в. русские демократы-просветители В. Г. Белинский, А. И. Герцен, Н. Г. Чернышевский и др. своей обществен но-политической, гражданско й деятел ьностью и литературным творчеством способствовали проникновению просветительских идей и знаний в общественное сознание и культуру, формированию идеологии национально-освободительного движения народов России. Бинарная структура русской культуры, отражавшая поляризованное общество, делившееся на западников и славянофилов, и расколотую культуру, не принимала срединную культуру. Типологически повторяли структуру российской культуры национальные культуры с единым российским социальным сознанием, особенно малые этнические группы, хотя их мировосприятие компромиссно выбирало в целях выживания срединный путь в развитии культуры. Буркуазно-либеральные проекты по реконструкции основ российского домостроя, аграрной реформы крестьянского надельного землевладения потерпели неудачу, выявили свою нежизнеспособность. Слишком велико было сопротивление реакционных, консервативных сил. Действенными оказались просветительское движение и национально-освободительные идеи. В национальных окраинах эти идеи имели специфический характер соответственно условиям социальной действительности края и требованиям коренного населения. Они основывались на гуманных архетипических традициях выживания и улучшения условий жизни этносов при терпимости и взаимодействии с культурами соприкасающихся народов.

Национальные меньшинства народов Севера России своим этническим менталитетом, мировоззрением и участием в общественно-политической и культурной жизни более склонны к пушкинскойтрадиции «всемирной отзывчивости ». Это направление обществен но го сознания Якутии ярко выражено в творчестве и публицистике А. Е. Кулаковского, в его «Письме якутской интеллигенции» и поэме «Сон шамана», созданных в конце 90-х гг. XIX

- начале XX в. и отражавших состояние российского

самодержавия и мира, положение своего народа. В это время Российская империя, одна из лидеров в мировом цивилизационном процессе, потерпела поражение в первой мировой войне, испытывая системный кризис во внутригосударственной социальной структуре, в духовно-материальной культу ре и во внешней политике. Следствиями были выпадение из альянса мировых держав, брожение умов и освободительных настроений. Российская национальная политика способствовала зарождению национальных движений, их целей и особенностей под воздействием просветите льско го движения и национально-освободительных идей. В национальных окраинах эти идеи и движение имели специфический характер соответственно условиям социальной действительности края и требованиям коренного населения. Они основывались на гуманных архетипических традициях выживания и улучшения жизни этносов при терпимости и взаимодействии с культурами соприкасающихся народов. Они способствовали возникновению письменности, печати и литературы.

Это явление подтверждаете я историческими фактами. В ХУ1-ХУП вв. пассионарный взрыв правящих элитных слоев населения побуждал Российскую империю раздвигать свои границы в глубь и в ширь близлежащих материков, завоевывая и присоединяя под свое правление этносы разных рас, веро ис по ведан ий и социальных структу р. При охвате этносов единой госу дарственностью большое значение имела географическая, социальная и архетипическая культурная близость коренных жителей окраин Российской империи. В Сибири расовая, этническая чужеродность пришлых людей из Руси благодаря их «мимикрии», т. е. способности приспособления в суровых условиях севера к системе колебаний этнического поля северных народов, не мешала их совместному существованию. К тому же за время многолетнего соседства в унисон зазвучали общие гуманные, нравственные и правовые нормы, заложенные в их мировосприятии, древних верованиях, в этике и этикете. Толерантности этносов друг к другу, взаимопроникновению и взаимовлиянию их культур способствовало и массовое принятие христианства сибирскими племенами. Христианизация сибирских народов укрепила их духовную близость и чувство гражданственности в пределах Российского государства. Все эти исторические явления и тенденции сближения малых народов Севера отражены в их литературе, особенно прослеживаются в трудах сибирских у ченых и якутских писателей - основоположников литературы.

Благодаря территориальной близости, образу жизни, этническому' и экологическому менталитету' сложилась общность северных народов, су барктическая цивилизация. Разброс единых этносов по субэтническим группам на огромной территории Северо-Востока Сибири свидетельств}'ет о многовековом тектоническом

движении их истории. К примеру, в структуре якутского этноса выделялись субэтнические образования, разделявшиеся по территориям их разновременного расселения, имеющие специфические черты как в культуре, в диалектах языка, так и в особенностях хозяйствования и психофизиологических чертах. Таковы якуты вилюйской группы говоров, центральной группы говоров, северо-восточной группы говоров [4, с. 169].

Исследователи якутской диалектологии Е. И. Убрятова, П. С. Афанасьев, В. М. Воронкин, Е. И. Коркина, С. А. Иванов и другие выводили особенности диалектных зон якутского языка, отражающие как лингвогеографические, так и историко-со циал ьные, хозяйственно-культурные различия их носителей, обусловленные кормящим ландшафтом. Но при этом единство этнического менталитета, древней и современной социальной организации и культуры, биофизического антропогенеза составляют якутский этнос с многовековой исторической судьбой, как монолитную целостность вплоть до настоящего времени. Он силен исторически сложившимся коллективным осознанием своих священных племенных уз. И здесь согласимся с утверждением Л. Н. Гумилева о первопричине возникновения этногенеза: «Нужно понять, что в отличие от истории социальной, государственный вред и польза не имеют никакого значения. Эти понятия вообще не фигурируют, так же как в физике понятия положительного и отрицательно го зарядов вовсе не означают, что один лучше, а другой хуже. Этногенез - явление природы, которое мы наблюдаем, исследуя историю как статистический процесс» [5, с. 165]. Этногенезу якутов содействовал северный географический ландшафт, использование металлов и занятие производящим хозяйством-скотоводством.

Однако яку тский этнос с его многовековой социально-хозяйственной и культурной организацией почти без значительных потерь смог вжиться в российскую имперскую систему. Это свидетельствовало об опыте древних межкультурных связей якутского этноса, о социально-институциональной, культурной готовности этнического менталитета к мирному конструктивному диалогу и всту плению на новый цивилизованный уровень социальных отношений существования в российской государственности.

История якутского народа, отраженная в ее литерату ре, со времен присоединения к Российскому государству подтверждает данное положение. Об этой исторической тенденции свидетельству ют как мифология, исторические предания якутов, так и труды

А. Е. Кулаковского, в частности «Письмо якутской и нтеллиген ции» [6].

Единая энерго информационная сеть охватывает всю планетарную систему, устанавливая связи между всеми се микро- и макроэлементами. Изменение или утрата одной части влечет изменения по всей системе. Так и в

культурном пространстве наиболее развитая культура одного этноса воздействует на культуру соседнего этноса, губительно вытесняя ее или же способствуя обогащению и раскрытию ее потенциала. Подобный процесс происходил и на территории Российского государства. И этим объясняются происходящие в настоящее время глобализационные процессы в социуме и культуре многочисленных этносов. В поэме «Сон шамана» [7], с одной стороны, принцип «разделяй и властвуй», воплощенный в политических программах больших держав, завуатированных, а порою и откровенных, в конечном счете, разру шителен для экологии человечества и природы. С другой стороны, духовность способствует рождению конструктивных созидательных идей. В социализации малых этносов в системе российской империи значительна роль христианизации народностей Сибири. Христианская вера обогащала этносы системой ценностей, выработанных абсолютом и имеющих непреходящее значение, воспринимаемых человеком через совесть. Прежде всего, эти истины передавались через подлинное художественное искусство, литературу и культуру, обучавших различать добро и зло. Роль православной веры в формировании менталитета, расширении сознания и развитии духовного мира якута, ее пригодности для позитивного мироотношения и толерантности изображалась в произведениях А. Я. Уваровского [8], А. Е. Кулаковского [9], А. И. Софронова [Ю].

И здесь неизбежный глобализационный процесс, внедренный в литературный, только путем распространения просветительских идей и просвещения, с духовным содержанием может содействовать раскрытию потенциала национальных культур, их толерантности и выходу на позитивное решение национальных и общепланетарных культу рных проблем.

Этим проблемам в конце XIX - начале XX вв. были посвящены труды российских национальных просветителей [11, 12, 13, др.]. Положение и участь своих народов они связывали с исторической судьбой России. Исследуя углубленно состояние своего этноса в историческом, социологическом, экономическом, ку льтуро логическом планах, они разрабатывали конкретные, реальные проекты по выведению этноса на путь позитивного выживания, улучшения условий существования в границах Российского государства. В Якутии разработкой гуманитарной программы выживания ее народов занимался оформившийся в конце XIX века немногочисленный слой национальной интеллигенции при содействии передовых российских политических ссыльных и русской классической литературы. В этот сложный исторический период зарождения национального самосознания в Якутии в результате культурно-просветительского движения возникают печать, литерату ра и театр.

По Л. Н. Гумилеву, по поводу взаимовлияния

культуры (творения рук человеческих и этногенеза на природу) следует обратить внимание на влияние на культуру временного момента - момента памяти генетической, памяти прежних культур, наличия рудиментов, которые были исходными элементами для созданной новой культурной системы. Акматическая фаза наступает примерно через сто пятьдесят лет после подъема. Вывод: пассионарный толчок произошел там за 300 лет, учитывая инкубационный период до зафиксированной акматической фазы. В древнем мире известны четыре культуры, относящиеся к VI-V вв. до новой эры. Там были созданы философские системы, живые и в настоящее время [5, с. 167]. То есть возникновение якутской культу ры, верований, искусства, права формировалось веками под влиянием множества культурных и природных факторов. Поэтому не вызывает удивление, каким образом появилась так скоро классическая художественная литерату ра се основоположников, в творчестве которых проявилась многослойная генетическая память древних предков.

Вспомним, как чужды были эталоны европейской ку льтуры боярской, феодально-патриархальной России, как насильно она внедрялась реформами Петра I в ее патриархальный домостроевский уклад, быт и культуру. Светская власть подчинила духовную. Просвещение стало проводиться государственной политикой. Во многих отраслях культуры, промышленности и сельского хозяйства происходили преобразования, продвигавшие империю по европейскому пути развития. Принужденная европеизация ломала духовный стержень аграрной азиатской России изнутри. Эта ломка патриархальных устоев России происходит до сих пор, не предвещая позитивных сдвигов в укреплении ее витальности, демократизации и государственности. До присоединения окраинных этносов к России неизвестная им русская культура и социальное устройство также были далеки от их образа жизни. Но у них, как и у древнейшего якутского этноса, многовековой опыт су ществования в крайне суровых приро дно - климата ческих условиях севера выработал высокую культуру освоения и обживания края, духовные и интеллектуальные силы, а также толерантность к соседним ку льту рам, способствовавшим взаимодействию и взаимовлиянию. А территориальная монолитность России содействовала тому, что русская культура была плодотворно воспринята народностями Севера, так как она по основным параметрам адаптации к общечеловеческим законам и условиям воспринималась наиболее пригодной и для социализации других этносов в условиях российской государственности. В «Письме якутской интеллигенции» А. Е. Кулаковского есть доказательства [6] прогрессивно го воздействия русской культуры на жизнь якутского этноса. История присоединения Якутии к России сроком в 375 лет свидетельствует о коренных переменах в судьбе якутского народа, о формационных изменениях в

якутской области, в социальной структуре и культуре. Происходил в прошлом и происходит в настоящее время динамичный глубокий процесс взаимодействия и взаимообо гашения этнических культур при сохранении и развитии их национальной самобытности и литературы.

В истории культуры России, в частности Якутии, исследуемый промежуток времени делят на три периода: 1890-1905, 1905-1907, 1907-1917 [14, 15]. В русском искусстве и литературе возникают разные течения и группировки. Но якутская литература, испытывавшая влияние русской литературы, ее возвышенной романтической духовности, демократичности в эти периоды, отличается с имволи ко -ро мантическим,

филосо фс ко - л ирическим эмоциональным откликом на местные социальные реалии соответственно специфике национальной ментальности и поэтики.

На первом периоде общественно-политической и культурной жизни раннее поколение якутской интеллигенции, предшествующее и обучающее основоположников якутской литературы (В. В. Никифоров, М. А. и П. А. Афанасьевы, С. Говоров, В. Я. Слепцов, Е. Д. Николаев, П. В. Слепцов, П. Н. Сокольников и др.), являлось основной в ыразите льн ице й национальных интересов. Ее устремления были направлены на решение насущных задач коренного населения, находящегося в крайне тяжелых условиях существования под гнетом царской ад ми нистрации и якутского тойоната - на введение самоуправления, равномерное распределение земли, отмену уголовной ссылки. В своих программных доку ментах они ставили вопросы просвещения и образования населения.

В. В. Никифоров дал верную характеристику положения якутского народа в условиях самодержавия. Он писал в свое время, что судьба человека зависела от исторических условий, от социальных обстоятельств. Это положение материалистического понимания истории, такое же, как и у русской классики критического реализма, явилось основным методологическим принципом творчества первых якутских произведений. «Воспоминания» А. Уваровского, драма «Разбойник Манчары» В. Никифорова были первыми произведениями, правдиво отражающими реальное положение якутского человека в драматических картинах его тяжелой жизни. Произведение А. Уваровского, эпического плана, наиболее близко к олонхо обобщенными образами могучих картин природы, характеров этнических героев, их образа жизни и эпического строения сюжета, и первой фразы эпического зачина.

Внутренний сюжетно-композиционный строй драматического действия, конфликта и характеров, образной системы, основной акцент которых направлен на разоблачение несправедливого устройства, построен по принципам критического реализма, но романтически-возвышенный стиль изложения драматического действия и вектор развития характера героя эпического плана оптимистичны.

О том, как исторические события, культурное влияние Российской империи, освободительные, просветительные идеи российского общественного движения меняют сознание масс, о том, как за короткое время появляются типы нового героя и сменяются ценности прошлого, писала ранняя якутская литература. Процесс этот находит своих теоретиков («Якутский союз»).

Якутская литература, изображая изменения в социальной жизни и связанное с ними развитие характера якута, освоила критический метод русской классики, пришла к правдивому изображению жизненных фактов и деталей, к психологическим мотивировкам и развитию характеров и конфликтов в динамике и в исторической перспективе. Справедливо было замечено, что ее веду щие принципы народности, гу манизма, сострадания были органично усвоены якутской литературой, в первых пробах пера, в первом произведении на якутском языке «Воспоминания» А. Уваровского (1848), «Разбойник Манчары» В. Никифорова (1906) и в творчестве ее ос но во положи иков.

Ментальность коренного населения, сложившаяся на основе народной философии и многовековой этнической культуры, эволюционировала под воздействием общественно-культурной и политической деятельности якутской интеллигенции. Форм иро ван ию якутской интеллигенции содействовали межкультурная русско-якутская среда, деятельность российских политссьщьных-народников и революционеров. Современник и участник просветительского движения предреволюционной поры В. В. Никифоров свидетельствуст: «Только в самое последнее время, каких-либо 10-20 лет, якутская молодежь начала приобщаться к русскому просвещению, и то только благодаря политической ссылке, которая вела борьбу с современным ру сским строем и которая ознакомила их с лучшими формами государственного и общественного устройства, почему она и начала задумываться над своим общественным строем...» [16, с. 366].

Под воздействием революции 1905-1907 гг. созревают национально-освободительные настроения в крае, инспирированные политической активностью якутской интеллигенции при содействии российских политссыльных. Таковыми были яркие личности из образованной национальной элиты, как Е. Д. Николаев,

В. В. Никифоров, в своих программных документах стремившиеся цивилизованным путем решить вопросы самоуправления, расширения прав якутов. Однако, как отмечал В. В. Никифоров, «движение, возникшее в 1905 году среди якутского народа, основанное на недовольстве своим современным общественным устройством, объяснять орган изо ван ным кучкой людей, подпавших под влияние политической ссылки, представляете я совершенно неправильным. В этом движении, напротив того, вылилось веками копившееся недовольство над произволом и несправедливостью, над

угнетением русского самодержавного правительства и над преградой, чинимой их культурному развитию и просвещению якутского народа, и стремление к развитию национального саморазвития и самоуправления» [16, с. 299].

Во главе якутской интеллигенции стоял В. В. Никифоров, идеолог либерально-демократического движения в Якутии, организатор «Якутского клуба» и антиколониального «Союза якутов». Выдающийся политический деятель, просветитель, литератор, издатель, автор научно-исследовательских трудов, объединял демократически мыслящие слои местного населения вокруг идей и программы равноправного участия яку тов в Госду ме, введения в Якутской области земства, местного самоуправления, участия местного населения в народном образовании, в сохранении равнодолевого землевладения, отмены уголовной ссылки и т.д.

В советское время принял активное участие в возрождении разнообразных областей науки и культуры Якутии. С усилением тоталитаризма в конце 20-х годов был репрессирован.

Литература

1. Дань В. Толковый словарь Живаго великорускаго языка. М.: 1882. Т. З.-С. 508.

2. Бердяев Н. А. Русская идея. Основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века // О России и русской философской культуре. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. М.: Наука. 1990. - С. 53.

3. Кулаковский А. Е. Главнейшие достоинства поэзии Пушкина II Алексей Кулаковский. Наступление лета. М. Современник. 1986. - С. 320.

4. Воронкин М. С. Диалектная система языка саха. Новосибирск: Наука. 1999. - С. 169.

5. Гумштев JT. Н. Конец и вновь начало. М., 2003. - С. 165.

6. Кулаковский А. Е. Якутской интеллигенции. М.: Арт-Флекс. 2002,-С. 319.

7. Оксекулээх Олексвй. Ырыа-хоЬоон. Кулаковский А. Е. Поэтические произведения. Т. 1. Новосибирск: Наука. 2009. -195 с.

8. Уваровский А. Я. Воспоминания. А. Я.Уваровский. Ахтыылар. Дьокуускай: Бичик. 2003. -208 с.

9. Оксекулээх Олексвй. Поэтические произведения. Т 1. Новосибирск: Наука. 2009. - 631 с.

10. Софронов Анемподист. ХоЬооннор, поэмалар. Дьокуускай: Бичик. 2005. - 544 с.

11. Яковлев И. Я. Воспоминания. Чебоксары: Чувашское кн. изд-во. 1982. - 272 с.

12. Хетагуров К. Проза: рассказ; этнографический очерк; статьи. М.: Сов. Писатель. 1987. - 272 с.

13. Избранные труды Номто Очирова (Научное издание). Элиста: Джангар. 2002. - 152 с.

14. История России XIX- начала XX в.: учебник. М.: Проспект. 2011. - С. 492-507;

15. Гоголев А. Н. История Якутии. Якутск: Изд. Ягу. 2006. пьеса «Манчары» // В. В. Никифоров-Кулумнуур. Солнце

- С. 141,168-170. светит всем. Статьи, письма, произведения. Якутск. 2001.

16. Никифоров В. В. - Кулумнуур. Почему и как написана - С. 366.

УДК 81.25 А А Васильева

ОСНОВНЫЕ ПРИЕМЫ ЯКУТСКО-РУССКОГО ПЕРЕВОДА

(на материалах перевода олонхо)

На материале переводов олонхо разных лет рассматриваются основные приемы якутско-русского перевода, приведены способы передачи особенностей национальной поэтики якутского фольклора при переводе на русский язык. Показана зависимость выбора приемов перевода безэквивалентной лексики от грамматики языка перевода, поэтической эстетики принимающей культуры и уровня восприятия получателя переводного текста.

Ключевые слова: перевод, безэквивалентная лексика, реалии, транскрибирование, транслитерация, калькирование, уподобительный перевод, экспликация, фольклор, синтаксический параллелизм, эквивалентность, адекватность.

A A Vasilieva

The basic methods of the Yakut-Russian translation

(based on the Olonkho translation)

In this article there were analyzed the main Yakut-Russian translation methods on the basis of various Olonkho translations; there are given translation ways of the yakut folklore national poetics peculiarities. The method choice of a culturally bound lexis translation was shown in relation to a translation language grammar, poetic aesthetics of receiving culture, and perception level of a translation receiver.

Key words: translation, culturally bound lexis, realia, transcription, transliteration, loan translation, assimilated translation, explication, folklore, syntactical parallelism, equivalence, adequacy.

Фольклор отражает все духовное богатство и мудрость народа, накопленные веками, формируя эстетические представления народа о высоко художественном стиле языка. Язык фольклора как высшая форма устной литературной речи представляет собой совершенную, отшлифованную веками систему. Именно посредством устной речи из поколения в поколение передавалась мудрость предков, их история, вера, нравственные и эстетические идеалы. Благодаря богатству и разноплановости информации, хранящейся в фольклорных произведениях, перевод фольклора с одного языка на другой является очень сложной задачей, требующей от переводчика широких познаний и большой ответственности.

ВАСИЛЬЕВА Акулина Александровна - к.ф.н., доцент кафедры стилистики якутского языка и русско-якутского перевода ИЯКН СВ РФ СВФУ.

Наиболее крупным жанром якутского фольклора и по размеру, и по разнообразию содержащейся информации является героический эпос олонхо. Изучение языка переводов олонхо позволяет выделить основные приемы передачи безэквивалентной лексики и особенностей якутской поэтики, традиционно использующиеся разными переводчиками, и приводит к мысли о том, что с течением времени и с возрастанием объемов предпринимаемых переводов формируются и развиваются те или иные традиции передачи национальных реалий. Таким образом, олонхо как вершина поэтического творчества якутского народа представляет для переводчика, стремящегося одновременно сохранить уникальность якутского эпоса и передать его адекватно для читателя, сложную переводческую задачу, но вместе с тем благодаря каноничности, устойчивости эпических формул, приемы перевода олонхо, переводные устойчивые клише