2015-01-09 13:14
Александр Новиков
Для того чтобы описать вас мне Климов не нужен. У вас психология ребёнка. Карьеру сделать вам никогда не удастся.
2015-01-09 13:14
Наиля Аглямова
Психология как работает: люди видят, что кто-то что-то бросил и бросают свое, думая "тут итак грязно" и так и накапливается.
2015-01-09 13:14
Д'іваныч
RT @InfoResist: Россияне – общество психопатов — психолог http://t.co/36uuEGKwYm
2015-01-09 13:14
Роман Ковалевич
RT @alryheis4: Я психолог, а значит могу помогать в решении чьих угодно проблем, кроме своих. #ЗамениНазваниеФильмаСловомМоффат
2015-01-09 13:13
Алена Найденова
ЧТО ТАКОЕ - БЫТЬ ДУШЕВНО ЗДОРОВЫМ? / #метанойя #психология #успех #саморазвитие / / Быть душевно и психически з.. http://t.co/5yaWuUVpIh

Статьи о лингвистике и языкознании

  1. Культурное пространство как объект культурологического исследования
  2. Культурные контакты как один из факторов развития языка и культуры
  3. Культурные концепты и культура принятия и исполнения решения (лингвокультурный аспект)
  4. Культурные сценарии реализации эмоциональных концептов в художественном дискурсе
  5. Культурный скрипт как концептуальная матрица интерпретации живописного произведения
  6. Культурный сценарий «жизнь в деревенской семье»: из опыта лингвокультурологической интерпретации
  7. Культурологическая компетентность переводчиков и специалистов по межкультурной коммуникации
  8. Культурологический аспект при обучении иностранным языкам
  9. Культурологический компонент при обучении иноязычному общению
  10. Культурологический компонент семантически значимых смыслов в значении гендерно маркированных и гендерно управляемых фразеологизмов
  11. Культурологический подход к переводу
  12. Квантитативная оценка в сфере эмоций (на материале английского языка)
  13. Квантитативная вариативность слова в китайской речи
  14. Квантитативная вариативность слова в китайской речи
  15. Квантование как один из основных способов подачи грамматических знаний при обучении рки
  16. Квантовость и скважность как проявление речевого мышления
  17. Квазиэталон как элемент лингвокультуры
  18. Квазиинтернациональная лексика в диалоге культур
  19. Кыргызский и русский языки: роли и пути их взаимодействия
  20. Лабиализация и делабиализация как фонетические процессы и развитие лабиализованных согласных при фонетической адаптации заимствованных слов в абхазо-адыгских языках
  21. Лаборатория общей и сибирской лексикографии при томском государственном университете: итоги 2003-2007 гг
  22. Лабораторная диагностика антифосфолипидного синдрома
  23. Ландшафт времени в различных культурах
  24. Лапидарные памятники ильханов: текстология и синтаксис
  25. Лапидарные памятники ильханов: текстология и синтаксис
  26. Латинский язык в произведениях а. переса-реверте
  27. Лечебные заговоры как суггестивный текст
  28. Легенда о рафаэле в русской литературной римлиане
  29. Лексема dutch как средство реализации этнических стереотипов
  30. Лексема прекрасный как средство выражения аксиологического фрагмента картины мира а. с. пушкина
  31. Лексема «профессия» как предмет обучения русскому языку китайских студентов
  32. Лексема "зной" в минимальном контексте: семантика предложно-падежных сочетаний (на материале стихотворений ф.и.тютчева)
  33. Лексемы роса и иней в русских и татарских народных приметах
  34. Лексичекие диалектизмы в языке кобяйских эвенов
  35. Лексическая экспликация концепта «человек» в религиозно-философском дискурсе школы всеединства
  36. Лексическая экспликация концепта «религия» в русском языке
  37. Лексическая функция magn в ментальном лексиконе
  38. Лексическая хронологизация событий
  39. Лексическая интерференция в условиях языкового контакта (на примере русского и португальского языков)
  40. Лексическая номинация: ономасиологический и когнитивный подходы
  41. Лексическая объективация смысла «прошедшее время» в кетском языке
  42. Лексическая парадигма, репрезентирующая представления о географическом пространстве страны в русской языковой картине мира
  43. Лексическая презентация концепта «жизнь» в романе б.л. пастернака «доктор живаго»
  44. Лексическая презентация концепта «жизнь» в романе б.л. пастернака «доктор живаго»
  45. Лексическая репрезентация концепта «путь» в творчестве н. гумилёва
  46. Лексическая репрезентация «ориентации на отношения / на себя» как одного из смыслов культурной доминанты «маскулинность / фемининность» (на материале английского и русского языков)
  47. Лексическая статистика и идиостиль автора
  48. Лексическая структура ассоциативно-образного семантического поля
  49. Лексическая структура жития святой великомученицы ирины (по синодальному изданию)
  50. Лексические инновации в англоязычном политическом дискурсе
  51. Лексические источники моделирования культурного концепта
  52. Лексические особенности языка политики
  53. Лексические разночтения в разновременных списках «жития сергия радонежского» как способ преодоления языкового канона
  54. Лексические регулятивные цепочки в аспекте читательского восприятия
  55. Лексические синонимы, репрезентирующие языковой образ человека, с точки зрения их жанрово-стилистических функций и участия в жанрообразовании
  56. Лексические синонимы в произведениях хасана туфана
  57. Лексические средства объективации просьбы в челобитных xvii века
  58. Лексические средства описания идентичности
  59. Лексические средства репрезентации художественных концептов в поэтическом тексте
  60. Лексические средства репрезентации операций памяти в немецком языке: принципы лингвистического анализа
  61. Лексические средства воплощения концепта «вооруженный конфликт» в немецкоязычном новостном дискурсе
  62. Лексические средства выражения ядра концепта «младенец» в английском языке
  63. Лексический состав научных искусствоведческих текстов
  64. Лексический субстандарт в функциональном аспекте
  65. Лексическое функционирование словообразования и лексико- словообразовательная системность русского языка в свете статистики интернета
  66. Лексическое представление художественного концепта «семья» в повести л. улицкой «сонечка»
  67. Лексическое представление операции «хранение информации в памяти» со специфичным объектом в лексико-семантической системе немецкого языка
  68. Лексическое знание в процессе обучения иностранных студентов русской лексике: структура и форма репрезентации
  69. Лексика эмоций в реализациях ключевой метафоры «собака - человек» в повести дж. лондона «the call of the wild»: аспект межкультурной коммуникации
  70. Лексика физической культуры эвенов с позиции этнолингвистики
  71. Лексика имущественной сферы и концепт собственности у алтайцев
  72. Лексика пищи в камчатских говорах
  73. Лексика плотницкого дела в говорах вадского района нижегородской области
  74. Лексика растительного мира камчатских говоров (материалы к камчатскому областному словарю)
  75. Лексика танцевального искусства кильдинского диалекта саамского языка
  76. Лексика войны и революции в россии (1914—1918). иноязычные слова
  77. Лексика войны и революции в россии (1914—1918). введение. аббревиация
  78. Лексика животноводства в хозяйственных книгах псково-печерского монастыря xvii века
  79. Лексико-деривационная структура и проблема соотношения оригинального и переводного текста
  80. Лексико-фразеологическое поле кулинарных образов в русском и итальянском языках
  81. Лексико-грамматическая валентность иноязычной лексики в русской разговорной речи xvii века
  82. Лексико-грамматическая вариативность французских глаголов
  83. Лексико-грамматические и стилистические особенности англоязычных документов
  84. Лексико-грамматические особенности научного текста по международным отношениям в дидактике (контроль переводческих умений)
  85. Лексико-грамматические особенности речевых клише французского языка
  86. Лексико-морфологическая структура терминов эпического произведения кумыков "минкюллю"
  87. Лексико-семантическая аспектность теории локальности и фактор реализации субъективности
  88. Лексико-семантическая группа глаголов перемещения объекта в русском и английском языках
  89. Лексико-семантическая группа названий тканей в томских деловых документах xvii в
  90. Лексико-семантическая и структурно-морфологическая характеристика юкогирских топонимов
  91. Лексико-семантическая специфика экономических текстов (на примере немецких отчетов о деятельности предприятия)
  92. Лексико-семантическая структура геометрических символов
  93. Лексико-семантическая структура и лирический герой сборника «алкоголи» гийома аполлинера
  94. Лексико-семантическая структура названий растений в эвенском языке
  95. Лексико-семантическая вариантность компонентов двойных названий русских рукописных книг xvi-xix вв. (на материале научно-исследовательского отдела рукописей российской государственной библиотеки
  96. Лексико-семантическая вариантность слова в русских арго
  97. Лексико-семантические группы глаголов со значением «убить» в русском языке: структура и функционирование
  98. Лексико-семантические группы имен существительных в контексте одушевленности-неодушевленности в мордовских и марийском языках (компонентный анализ)
  99. Лексико-семантические особенности перевода корана
  100. Лексико-семантические особенности переводов с. я. маршака